Провидица - Юлия Григорьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем же? — нахмурилась Кати, не понимая, что в его вопросе могло показаться бывшему сайеру забавным.
— Глупостью, — совершенно серьезно ответил мужчина, и лаисса Альвран с возмущением взглянула на него. — Да-да, Кати, и не стоит испепелять меня взглядом, я даже не буду просить у вас прощения. Как вам вообще подобное могло прийти в голову?
— Но ведь вы шли к замку Альвран за провидицей, ради моего дара рискнули и вторглись в удел короля, осадив замок его вассала. — Возразила девушка, взяв себя в руки и усмирив гнев. — Теперь, зная вас, я уверена, что, не посчитай вы мой дар полезным, Рагне не удалось бы заставить вас сдвинуться с места, сколько бы усилий она не приложила. Провидица с вами, но не ее видения ведут вас, вы сами выбираете путь. За то время, что мы бежали из столицы, я смогла лишь предупредить вас об отравлении. В остальном же совершенно бесполезна. Вы лишь тратите время на заботу обо мне…
— Кати! — теперь возмущение звучало в голосе Корвеля. — Как вам не совестно говорить мне все это? О какой бесполезности вы ведете речь? Я уже за одно то благодарен вам, что моя голова все еще крепко сидит на положенном ей месте.
— И вы будете терпеть меня рядом, даже если Святые лишат меня своего благословения, из благодарности? — благородная лаисса отвернулась, отчего-то чувствуя разочарование и гнев. Она тут же отругала себя за подобные чувства, глубоко вдохнула и обернулась.
Корвель смотрел на нее с улыбкой, это снова рассердило девушку. Она ловила себя на том, что все чаще не понимает поводов, которые вызывают у ее спутника, то веселую улыбку, то блеск в глазах. Вот, вроде бы задала вопрос, который тревожил ее, открыла душу, а в ответ получила упрек в глупости и насмешку. Дала собственное объяснение собственной бесполезности в настоящем, а оказалось, что князь будет терпеть ее из благодарности и дальше. Конечно, Гален Корвель оказался человеком слова и чести, в этом благородная лаисса уже успела убедиться, и долги он отдает, но… Все равно было неприятно.
— Дорогая моя лаисса, — снова заговорил мужчина, заставляя себя быть серьезным, — знаете, что я заметил?
— Что? — воинственно спросила Катиль.
— Вы все больше превращаетесь в женщину, — улыбка вернулась на уста бывшего сайера. — Когда-то вы напоминали мне статую из храма. Холодную, безукоризненную, точную и равнодушную ко всему, что происходит вокруг нее. Сейчас же в ваших глазках все чаще светятся не только ум, но и чувства. Вы наполняетесь жизнью, мой маленький воробышек. — Сказав это, князь вдруг смутился и на несколько мгновений отвернулся, глядя на рощу, к которой приближался отряд. После откашлялся и снова посмотрел на свою спутницу. Теперь лицо Корвеля было вновь серьезным. — Во-первых, я друзьями не разбрасываюсь, Катиль, а вы стали мне другом. А во-вторых, — тут мужчина замялся, но все-таки закончил, — вам не приходило в голову, что мне нравится о вас заботиться? — Он хотел еще что-то добавить, но передумал и обернулся к отряду. — В роще остановимся на привал.
Князь уверенно свернул к роще, въехал первым и направился к хорошо знакомой ему поляне, находившейся почти в центре березняка. Здесь он спешился и протянул руки к Кати, не столько помогая ей слезть с лошади, сколько снимая ее с седла, как маленького ребенка.
— До чего же вы легкая. Словно перышко, — с улыбкой произнес Корвель. — Иногда мне кажется, что я смог бы пронести вас на руках через все королевство и даже не устать от этого.
— Благодарю, но я уж как-нибудь сама, — проворчала благородная лаисса, поправляя одежду.
Мужчина рассмеялся и занялся подъехавшими ратниками. Благодаря тому, что теперь у них была повозка, трапезы на привалах стали обильней и сытней. За эти дни отряд разжился небольшим котлом, запасом провианта, набором посуды, разместив все это рядом с золотом. И если ночевали не в деревне или на ферме, то Кати со служанкой так же отправлялись спать в повозку. Пусть не очень удобно и тесно, но хоть какое-то укрытие. В общем, не смотря на то, что повозка, действительно, не давала отряду разогнаться, оно все-таки приносила ощутимую пользу.
— Там есть ручей, наберите там воды, — отдал распоряжения князь.
Вскоре посреди полянки весело горел огонь, над ним был пристроен котел, и Ведиса, заняв законное место господина, командовала воинами, которые несли ей из повозки продукты для похлебки. Негромкий смех заполнил рощу, люди радовались весеннему теплу и короткому отдыху.
Катиль некоторое время наблюдала за суетой временного лагеря. Солнце грело уже ощутимо, и подбитый мехом плащ начал приносить неудобство. Девушка украдкой утерла ладошкой пот и развязала тесемки плаща, намереваясь скинуть его.
— Лаисса Альвран, немедленно прекратите, — грозно пророкотал над ее ухом незаметно подошедший князь.
Девушка пискнула и подпрыгнула от неожиданности. Она резко обернулась и с негодованием взглянула на недовольного мужчину.
— За каким Нечистым, вы раздеваетесь, дорогая моя лаисса? — все так же грозно вопросил Корвель.
Катиль передернула плечами и с вызовом взглянула на него.
— Мне жарко, нянюшка, — ядовито ответила она.
Мужчину не смутил ни тон лаиссы, ни то обращение, которым его наградила девушка.
— Встаньте в тени, — невозмутимо произнес Гален.
— Вы видите тень? — возмутилась Катиль. — Сейчас здесь только солнце.
— Вот, — он указал на собственную тень. — Я большой, вы маленькая, на вас моей тени хватит.
— Прикажете мне ходить за вами по пятам и обегать по кругу, когда вы будете менять направление?! — воскликнула лаисса, глядя с изумлением на опального ласса.
— А хоть бы и так, — ответил он, с интересом следя за негодующей девушкой, — зато в тени.
— Гален Корвель! — на них начали оборачиваться ратники, Кати умерила пыл и заговорила тише. — Должно быть, вам напекло голову, ежели вы предлагаете мне подобное.
— Вот видите, дорогая моя лаисса, что происходит, когда человек долго находится на солнце, — наставительно произнес князь. — Вы же не хотите уподобиться мне и пасть жертвой солнечного удара? Немедленно прячьтесь.
И мужчина галантным жестом опять указал на свою тень. Глаза, несмотря на серьезный тон, выдавали веселящегося Корвеля с головой, и Катиль поджала губы. Она поймала взгляд князя и вновь потянула за тесемки.
— Кати, не вздумайте! Это обманчивое тепло, — уже серьезно предупредил мужчина.
Бунтарский дух, никогда ранее не дававший о себе знать, неожиданно овладел маленькой лаиссой. Она все-таки развязала тесемки, и плащ заскользил по ее плечам вниз. Все это Катиль проделала, не сводя взгляда с лица князя, напоминая упрямого ребенка, проверяющего, что сделает мать за его непослушание. Это нехитрое действо неожиданно доставило удовольствие лаиссе Альвран. Правда, князь быстро прекратил маленький бунт, шагнув к девушке и не позволив плащу упасть в грязь. Плащ вернулся на плечи Кати, и она сердито топнула ногой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});