Маромонт. Город оживших теней - Мария Ниссен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Город постепенно оживал. После набережной Пьер с Ариадной отправились бродить по улицам, где сновали немногочисленные люди: в основном это были рабочие, которые спешили на заводы. Три часа пролетели незаметно, и Пьеру уже пора было на в нотариальную контору, которая находилась в переулке, отходившем от главной улицы Ландорфа. Напротив конторы в ярком кирпичном здании находилось небольшое кафе. Юноша повел девушку туда. Они уселись за столик у окна, и, заказав по чашке кофе, Пьер стал посвящать Ариадну в планы на сегодняшний день:
– Тебе придется ждать меня здесь, – назидательно произнес он. – Видишь здание напротив? Там я работаю. Чаще всего сижу за столом у того окна на втором этаже.
Девушка нашла глазами нужное окно и понимающе кивнула.
– Можешь почитать книжки, – Пьер слегка пнул сумку, лежащую под столом, – тебя никто отсюда гнать не будет, тем более в будний день. Прошу не уходи отсюда. Я должен видеть тебя.
– Хорошо. А перед кафе можно будет прогуляться?
– Да. Только не уходи далеко – Ландорф сильно изменился за пятьдесят лет, и ты можешь заблудиться. В час у меня обеденный перерыв, я спущусь к тебе.
Допив кофе, он полез за бумажником и вытащил несколько купюр и монет:
– Это за кофе и еще останется, если захочешь поесть.
– Какие интересные… в наше время они по-другому выглядели, – протянула девушка рассматривая деньги.
– Все, я пойду, – он поспешно встал из-за стола. – Не скучай здесь. Да, и обязательно еще раз продумай свою легенду!
На улице уже совсем рассвело, но еще было холодно, поэтому первые часы девушка решила провести в кафе. Она читала «Дни моей печали», периодически прерываясь, чтобы высмотреть Пьера в окно. Он тоже постоянно поглядывал на нее и, казалось, делал это чуть ли не каждые пять минут. Чем ближе был обеденный перерыв, тем больше юноша успокаивался. Ариадна в свою очередь почувствовала себя ужасно голодной, но ей не составило труда заказать обед: видимо, правила этикета в кафе остались прежними с прошлого века.
В час дня Пьер наконец вышел из своей конторы. Он взял сумку Ариадны, и они вместе направились в прибрежный парк, где разместились на лавочке среди осенних кустов и деревьев.
– Итак, мы должны все повторить, прежде чем вернемся в Маромонт. Что у тебя с именем? Ребекка жаловалась, что ты выбрала парочку, но они очень похожи на твое настоящее.
– Я не хочу сильно менять имя, – насупилась девушка. – Мне нравится Арина.
– Но… послушай, разве ты не хочешь избежать любых подозрений, которые могут возникнуть?
– Тогда Дарина.
Пьер раздосадовано вздохнул:
– В нем есть все буквы твоего настоящего имени!
– Тогда Ада! – вспылила девушка. – Это последний вариант.
– Ладно, пусть будет по-твоему, – фыркнул юноша. – Хоть не так похоже. Но я буду очень рад, если ты придумаешь что-то другое до нашего отъезда. А что с легендой?
– Мне двадцать два года, я воспитывалась в приемной семье в Рогвуде, но я не ладила с родителями, поэтому месяц назад переехала в Ландорф. С работой не срослось, денег на проживание имеется мало… то есть денег у меня мало. Поэтому решила приехать в Маромонт.
– Постой-ка, – Пьер прищурился, – сколько тебе было лет на момент смерти?
– Двадцать два.
– Да ты с ума сошла!
– Хорошо, пусть по легенде мне будет двадцать! – неохотно сказала девушка. – А через несколько месяцев исполнится двадцать один. Доволен?
– Зачем ты так, я же ради тебя стараюсь. В каком году ты родилась?
– В 1880-ом.
– По легенде, Ариадна!
– Сейчас посчитаю, – она задумалась. – В 1935-ом.
– Отлично, – Пьер вздохнул с облегчением. – Давай теперь попробуем все повторить.
Ариадна обреченно закатила глаза и откинулась на спинку лавки.
После того как Вилен и Ребекка донесли все сумки из лодки до нового дома юной ведьмы, парень стал помогать ей складывать банки с вареньем и засоленными овощами в небольшой погреб, вход в который находился в расширяющемся конце коридора, похожем на вторую гостиную. Ребекка, сидя на полу, подавала Вилену банки вниз, а он, находясь фактически под землей, ставил их на полки.
– Это все, – выдохнула девушка и встала на ноги.
Вилен вылез из погреба по лесенке и закрыл крышку, ведущую в подвал. Ребекка застелила ее ковром.
– Спасибо тебе большое, – благодарно произнесла девушка. – Ты очень мне помог.
– Не за что, – мягко сказал он. – Зови, если что-нибудь понадобится. А теперь мне пора…
– Да? И ты не останешься на чай? Как же я тебя отблагодарю?
– Не беспокойся об этом.
Она вздохнула с грустной улыбкой на лице и отправилась провожать юношу до калитки.
– Спасибо тебе еще раз, – немного помедлив, она крепко его обняла.
Он лишь молча улыбнулся, кивнул ей и пошел вниз по тропе. Ребекка вернулась в дом и стала разбирать остальные вещи в ожидании приезда Ариадны…
Вскоре после того как солнце скрылось за холмом Соркада, в дверь постучали. Ребекка с радостью встретила Пьера и Ариадну.
– Как все прошло? – спросила девушка, впуская гостей в дом.
– Все как по маслу, – кивнул Пьер.
Они расселись за столом на кухне: Ребекка разлила всем чай и предложила варенье.
– Пока мы шли от пирса до холма, Ариадной даже никто не заинтересовался, – сообщил Пьер. – В парке собственно почти никого и не было: только моя сестра с друзьями. В общем, все как обычно в будний день.
– Это хорошо, – произнесла Ребекка.
Ведьма Малдир лишь молча поглядывала на них, запивая варенье чаем. Пока Пьер рассказывал Ребекке о том, как они провели с Ариадной день в Ландорфе, время пролетело незаметно.
– Если вы не против, я пойду, – сказал он, полностью осушив свою кружку.
– Да, конечно, – Ребекка встала, чтобы проводить его. – Вижу, ты совсем не выспался.
– Еще бы.
Когда он ушел, Ребекка вернулась к Ариадне на кухню и стала прибирать стол.
– Так какое ты имя выбрала в итоге? – спросила ведьма Кэнделл.
– Ада. И не переубеждай меня! – поспешила защищаться девушка. – Оно почти не похоже на Ариадну.
– Пожалуй, – недовольно вздохнула Ребекка. – Все же лучше, чем Арина и Дарина.
– Куда я могла бы пойти спать? – зевнула Ариадна.
Хозяйка дома повела гостью в коридор и открыла ей дверь напротив – это была комната Донны Ломур, небольшая, но с просторной кроватью, зеркалом, комодом для одежды и тумбочкой. С этой комнатой соседствовало еще две: та, что дальше по коридору, была занята Ребеккой, а та, что располагалась почти у входа в дом, пустовала, и в ней было достаточно холодно. Ребекка решила, что комната Донны Ломур, будет идеальным вариантом для Ариадны.
– Располагайся. Будешь сейчас спать?
Девушка устало кивнула, и Ребекка оставила ее.
Ариадна проспала до раннего утра. Наконец, впервые за долгое время она почувствовала себя отдохнувшей. Мягкая кровать, красивая мебель… Ей уже приходилось бывать в этом доме в прошлой жизни. Она знала, что здесь жили хорошие люди, которые никогда бы не пожелали ей смерти, а потому она чувствовала себя дома.
Девушка посмотрела в окно. Оно выходило на восток, поэтому в окно пробивался белый свет, приглушаемый облаками, но отсюда не было видно ни Соркада, ни Саливера – только огород, за которым находилось заграждение, а дальше – плато с редкими деревьями, по бокам которого возвышались холмы. Собравшись с волей, Ариадна вылезла из кровати и выглянула в коридор – стояла абсолютная тишина. Решив, что Ребекка все еще спит, юная ведьма сначала хотела было походить по дому и осмотреть, как здесь все изменилось за пятьдесят с лишним лет, но вместе с тем ее манило чувство мягкости и уюта. Поддавшись ему, она запрыгнула обратно в кровать, достала из сумки «Дни моей печали» и, устроившись поудобнее, принялась читать…
Когда Ребекка встала, Ариадна услышала ее и выглянула из комнаты. Поприветствовав друг друга, девушки направились завтракать. Ребекка разогрела рукой вчерашнюю кашу и подала ее к столу.
– Я бы не хотела быть нахлебницей, – сказала Ариадной. – Ты ведь расскажешь мне, что к чему? Я бы тоже помогала тебе по хозяйству. Это ведь холодильник, да?
– Да, именно он, – подтвердила Ребекка. – Я обязательно тебе все расскажу. Ты чем-то расстроена?
– Нет, я просто… – Ариадна с силой натянула на лицо улыбку. – Я прочитала книгу «Дни моей печали».
– Ох… да, она грустная… трагичный конец…
– Но дело не только не в этом. Я не могу свыкнуться с тем, что все сильно изменилось за пятьдесят лет. Нравы… если бы в наше время все вели себя как главная героиня, случился бы ужасный скандал! Она оставалась с юнцом наедине, и они… вместе делили ложе. Валялись почти голые на пляжу…
– На пляже, – поправила ее Ребекка и стала убирать тарелки.
– …Пятьдесят лет назад это был бы позор на всю жизнь! Неужели сейчас это в порядке вещей?