Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Йомсвикинг - Бьёрн Андреас Булл-Хансен

Йомсвикинг - Бьёрн Андреас Булл-Хансен

Читать онлайн Йомсвикинг - Бьёрн Андреас Булл-Хансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 183
Перейти на страницу:
там виднелась лишь культя.

– Ваши имена, – раздался голос однорукого, в то время как свою вторую руку он положил на рукоять меча. На поясе виднелся красивый широкий кожаный ремень, он был одет в штаны с кожаными заплатами на коленях.

– Бьёрн, – сказал брат и кивнул в мою сторону: – Это Торстейн.

– Откуда вы?

– Вингульмёрк, – ответил Бьёрн.

Седобородый наклонил голову набок, разглядывая нас, потом посмотрел на более молодого мужчину. Мы до сих пор не знали, кем были эти люди, но мне показалось, что это отец с сыном или еще какие-то родственники и что этот однорукий, видимо, был здесь хёвдингом. Поэтому меня очень удивило, что тот, помладше, продолжил разговор с нами:

– Назовите имена ваших отцов.

– Тормуд, – ответил Бьёрн. – Мы оба сыновья Тормуда, который был сыном Ульва.

– Вы убивали когда-нибудь?

Бьёрн задумался ненадолго, а потом кивнул. Седобородый перевел свой взгляд на меня, я откашлялся и промямлил, что мне тоже доводилось убивать людей.

– Меня зовут Аслак Толстый, – раздался голос седобородого, он положил руку на плечо второго мужчины. – А это Вагн. Он хёвдинг в Йомсборге. Вы же понимаете, что приплыли в Йомсборг?

– Да, – выдавил я. – Мы… Мы спрашивали у рыбаков.

– Сходите на землю, – потребовал Аслак. – Мы вам расскажем, что будет дальше.

Я схватился за кусок веревки, свисавшей с пристани, и привязал ее к лодке. Мы забрались на пристань, Фенрир тут же помочился на один из столбов. Женщина смерила меня взглядом.

– Ты очень молод, – произнесла она. – Сколько тебе лет?

– Четырнадцать, – ответил я.

Она посмотрела на своего отца:

– Один достаточно взрослый, а вот второй… – она кивнула в мою сторону.

Вагн молча разглядывал меня, а Аслак подошел поближе и уставился на мои руки.

– Он сильный, – проговорил он. – Но нога… С ней что-то не так. Пробегись по причалу, мальчик. Дай посмотреть, не хромаешь ли ты.

– Оставь его, – раздался голос Вагна. – Мне не нужны бегуны. Бегство оставим врагам. Дай им что-нибудь поесть. Пусть помоются. Они воняют. Псины это тоже касается.

С этими словами Вагн направился к домам. Женщина бросила снова взгляд на нас, мне показалось, что он задержался на Бьёрне, но потом она развернулась и последовала за отцом.

Однорукий повел нас на центральную площадь поселения, представлявшую собой открытую местность, откуда наверх шла тележная дорожка в сторону северных ворот. Поднимаясь в город, мы видели, что все дома расположены по прямым линиям и на этой площади все эти линии сходились. Ряды домов напоминали спицы колеса, а площадь была ступицей. Мы были здесь не одни. На улицах было очень тихо, а вот на площади жизнь бурлила. Одни мужчины отрабатывали удары тупыми клинками и палками, другие отражали удары. Здесь же находилась и одна из самых больших кузниц, которые мне когда-либо доводилось видеть в своей жизни: огромная печь служила опорой, поддерживая потолок, под крышей я увидел три наковальни, на двух из которых лежало сверкающее железо. Над площадью раздавались удары молота, который мы слышали еще на пристани. Этот звук так и остался для меня звуком, символизирующим Йомсборг.

Нас с Бьёрном отвели к бадьям с водой. Они стояли на возвышающемся деревянном настиле с врытым глубоким желобом, из которого вода стекала между домов прямо к озеру. Мы разделись, и каждый из нас оказался в собственной бадье, Аслак рыкнул, чтобы мы ждали здесь, а он пойдет и пригласит кого-нибудь к нам на помощь.

Мы сидели в этих бадьях, я с Фенриром на руках. Мимо нас постоянно проходили люди, кто-то усмехался и показывал на нас пальцем. Женщин мы не видели, Бьёрну это показалось странным. Что они сделали со своими женщинами? Я ничего не ответил. Хальвар ничего об этом не говорил, он вообще мало что рассказал об этом месте. Но я был искренне рад, что внизу на пристани нас встретили норвежцы, потому что вокруг в основном была слышна датская речь. Иногда доносились голоса на норвежском, и совсем редко речь готов.

В пути мы с Бьёрном не говорили о том, что были голодны. Возможно, нам казалось, что, если мы не будем упоминать про голод, он не будет так сильно ощущаться. До прибытия в Йомсборг, на протяжении долгого времени, мы не ели ничего, кроме рыбы, а теперь до нас доносились запахи жареного сала и ячневой каши. До сих пор я прекрасно помню тот аромат, идущий из открытого окна за моей спиной, Фенрир чувствовал эти запахи, водил носом и пытался выбраться из бадьи. Бьёрн тоже их ощущал, и, хотя тогда я не мог еще этого понять, чувствовался в нем и совершенно другой голод. Пока мы с Фенриром вдыхали запахи еды, Бьёрн внимательно оглядывал площадь. Он поинтересовался у меня, была ли девушка на пристани родственницей Вагна или старика. Я ответил, что не знаю, но меня очень удивило, что она заняла мысли брата. Был бы я на пару лет постарше, то понял бы, что происходит. И, возможно, тогда бы впал в немилость в Йомсборге.

В городе не было рабов. Сигвальди, бывший хёвдингом до Вагна, постановил, что йомсвикинги могут владеть лишь тем, что можно прикрепить к поясу: так легче избежать споров и раздоров. Седобородый вернулся к нам со свободными людьми, каждый из которых нес по два ведра воды. Воду вылили в бадьи, она была холодной. Вскоре нас с Бьёрном и Фенриром скребли и очищали от вшей. Мы стояли, обдуваемые северным ветром с Балтийского моря. Вокруг нас собрались мужчины, желавшие поразвлечься видом вновь прибывших, а мы с Бьёрном стояли и мерзли, пока Аслак осматривал нашу одежду, переворачивая ее хворостиной. Она показалась ему слишком грязной, поскольку он пнул ее на пригорок и рявкнул, чтобы нам принесли новую. Я был тогда совсем юным, мое тело еще росло, а потому я чувствовал себя очень неуютно под взглядами йомсвикингов. Я приподнял Фенрира и держал его так, чтобы пушистый хвост мокрой собаки висел перед моими ногами. Один датчанин с огромной рыжей бородой тут же заметил это, показывая на меня, и громко расхохотался, все собравшиеся последовали его примеру. Хорошо, что нам быстро принесли новую одежду, и мы с Бьёрном поспешили ее надеть. Каждому из нас выдали льняные штаны, очень широкие на бедрах, но сильно сужавшиеся в голени, легкие кожаные ботинки, льняную рубашку до колен с вырезом на груди и кафтан, представлявший собой длинную куртку с костяными пуговицами. Аслак махнул нам рукой, чтобы мы следовали за ним в западном направлении мимо длинных домов, вскоре он указал нам на

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 183
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Йомсвикинг - Бьёрн Андреас Булл-Хансен.
Комментарии