Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Читать онлайн Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 119
Перейти на страницу:
еще что⁈ — воскликнул король Басс в ужасе, заслоняясь рукой.

Появившемуся зверю человек в шубе едва достигал до покатого плеча. Зверь был желтовато бел. Как шуба человека. И только нос черный, глаза и огромные когти — их и отсюда видно. Совершенно мирный взгляд, невинная морда. Но крепкие челюсти сдают с потрохами кровожадную натуру.

Как бы потроха не остались от нас. Если мы сойдем. Перед глазами моментально заскользили отдельные обрывки китового нападения, нещадно затошнило, и мне пришлось крепко сцепить зубы, задышать сквозь них мелко и часто, чтобы… сосредоточиться на том, что китов нет, что мы в безопасности… Относительной, но все же.

— Заждался уже тебя, — между тем, громко и открыто засмеялся человек, потрепал зверя по холке, как… Аврора трепала когда-то своего белого Какадука.

Зверь ему ответил утробным рыком. Дружелюбным?.. С любопытством потянул длинным носом воздух. Чихнул. Воззрился в сторону «Искателя», подслеповато щуря мелкие глазки. Лапы сложил на массивном животе.

Вернувший себе королевское выражение лица Басс выдал вердикт, оглаживая свежевыбритый подбородок:

— Похож на… морского медведя. Только белый.

— И с лапами вместо хвоста… — добавил рулевой Барм.

— Да ладно, — весело откликнулся Чак, — в топольских горах тоже бывают, только черные. А этот белый — эка невидаль, снег все-таки…

— А ты прям видал.

— А и видал, дядя Тири. Твоей милостью.

Сказано было весьма ядовито, пусть и с улыбкой. Король Басс вспыхнул обидой: «предательство» Лукреция Жан-Пьери было занозой и в его гордой душе. Он мгновенно побагровел, сжал кулаки:

— Я ведь даже принес тебе извинения, стервец!

Вероятно, в предыдущий и последний раз они поговорили как люди — отколошматили-то друг друга заранее, пора и честь знать. Но сейчас про это забыли. И про колошматенье, и про человеческие разговоры. Мне пришлось ухватиться за Чаково плечо, когда он наскочил на его бывшее величество с неожиданно яростным и в некой мере справедливым:

— Думаешь, одних извинений за ТАКОЕ достаточно⁈.

Фаррел же Вайд, как и подобает капитану и мужу в чрезвычайно ситуации, не стал растрачиваться на мелочи вроде белых медведей и старых раздоров, встал между спорщиками и отстранил каждого ладонью в грудь, а затем невозмутимо повысил голос в сторону берега:

— На берегу найдется знахарь?

— Знахарь⁈. — удивился друг белого медведя.

Король и Чак, все еще прерывисто дыша, отвернулись друг от друга. Ждать, что эти двое умерят свою гордыню и горечь — все равно, что ждать от горизонта, что он позволит дотронуться пальцем до своей линии. Нам несказанно повезло, что на борту им не особо пришлось пересекаться. В кубрик король не захаживал, а квартирмейстер столовался вместе с командой. Наверное… потому что… я была Диком. Ведь раньше он и Шарк трапезничали с капитаном.

— Лекарь? — продолжал Вайд. — У моей жены лихорадка.

Доктор вполголоса подсказал:

— Или травы.

— Или травы, на худой конец! — рявкнул Фарр, теряя терпение. — Снадобья!

Человек в шубе энергично замотал головой из стороны в сторону, разбивая наши надежды в прах.

— В долине-то только ягель и растет, и докторов у нас тут не водится… — он выглядел расстроенным, бегающие глазки будто искали, что нам предложить при таком по чести совсем не удачном раскладе. Но вот они заблестели, и незнакомец радостно воскликнул: — Но можно спросить смотрителя!

— Смотрителя?..

— С маяка. Я надеялся, что…

— С маяка⁈ — нескладно наперебой взорвались восклицаниями все мы.

Маяк на краю света. Звездная пыль… она здесь⁈. Потому так блестит берег?.. Аврора… не ошиблась! Цель нашего путешествия достигнута⁈

Хотелось плакать и смеяться одновременно.

— До него полдня пути, — махнул рукой житель Свальбарда, который так и не успел сказать, на что надеялся; медведь с готовностью проследил за его указательным пальцем. — Зимой. Но летом не доберешься — лед слишком тонкий. Теперь вы понимаете, почему я так вам рад?.. Кукую с Айдой и схожу с ума каждое лето… Ах, верно… Значит, не выйдет ничего с женой-то вашей… Жаль мне.

Мы отвернулись для совещания. Его затеял Кастеллет, положив одну руку на плечо Фарру, другую — мне. Вайд повторил его жест, ну и я решила тоже. Вышло такое крепкое трио. Риньи, королю и Барму оставалось только сделать вид, что они в совещании принимать участия и не планировали.

— Предлагаю не отступать от плана: проведем эксперимент здесь, — предложил Чак. — Как я говорил, все необходимое есть. Наши ученые, — он кивнул на меня, — изготовят зелье морской соли, остается сущая мелочь: выплавить стеклышко, и с ней они тоже справятся. Я в них верю.

Приятно, конечно, но…

— Сущая мелочь, — Вайд передразнил не признающего границ Кастеллета. — Для выплавки стекла нужна как минимум не абы какая печь — обеспечить нагрев. Где нам взять такую?

— На камбузе есть печь. Почему бы нет?

— Очень остроумно!

— Есть риск взлететь на воздух вместе с «Искателем», — поддержал Фарра явно прислушивающийся в нашему разговору Риньи, — но и вероятность успеха тоже имеется. Я бы попробовал.

Рискнуть «Искателем» и застрять на неопознанной земле, где бродит странный отшельник с аркебузой, белый медведь Айда и еще неизвестно кто и в каких количествах?.. В полудне пути от маяка земли?..

К моему удивлению, посетившая меня мысль оказалась предельно проста, и я выдала, сжимая плечи мужа и брата:

— Послушайте… я думаю вот что… раз мы правда на этом маяке… где есть звездная пыль, а вчера мы наблюдали солнечный ветер… то, может быть, нам артефакты и не нужны? Может быть, они были созданы как раз ради имитации природных условий, в которых мы и так уже находимся?

Доктор неожиданно радостно хлопнул меня по плечу, глаза его блеснули:

— Морские медведи! А ведь почти наверняка ты права, Тиль! Судя по моим исследованиям, звездная пыль не принадлежит земле, не похожа ни на какой знакомый нам в ОК минерал, а я даже до Черного Тополя добирался…

Осечься доктора заставил строгий и острый, как буравчик, взгляд квартирмейстера. Который снял с моего плеча его ладонь и собственнически холодно поправил:

— ВЫ правы. Госпожа Сваль.

Я хрюкнула. Не время ведь сейчас!

— Вы говорите, доктор, звездная пыль не с нашей земли?..

Вот этой, которая круглая?..

— На то она и звездная, — ляпнул Барм.

Гениально. Мои глаза забегали, ноги заходили сами собой, зубы начали жевать губы. Если… неужели звезда

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн.
Комментарии