Тильда. Маяк на краю света - Кейт Андерсенн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос подал Барм:
— Травить паруса! Ваш Риньи в первую очередь плотник — «зашить» и «отрезать» как дважды два, да пара рецептов зельеварения — ну какой из него лекарь? Вот настоящий лекарь мог бы помочь.
Фаррел отер лоб. Обернулся ко мне:
— Напишешь Квилле?
Я кивнула. Конечно… Конечно, все что угодно. Мы теряем людей в путешествии под названием. Но не… не Аврору, ведь правда?.. Как можно потерять зарю?..
— У нее нет столько времени.
Доктор Риньи поднялся на мостик. Склонил голову:
— Мне жаль. Даже если птица доберется до Вестланда и обратно, даже если ваша Квилла сможет найти решение, которое мы сможем осуществить, лихорадка съест ее в течение двух дней, если ее не остановить.
Чак поддержал оступившегося Вайда и похлопал по плечу поверх моих пальцев.
— Мы что-то придумаем, темнейшество. Возможно, здесь, на Шпицбергене, есть свой знахарь, который знает другие способы…
Если здесь вообще есть люди… Если мы успеем их найти…
— Знаете, — горько усмехнулся Фарр, — она утром сказала мне: «иногда я жутко скучаю по своему миру, Фарр. Там у нас, если у тебя грипп, достаточно позвонить в скорую помощь, тебе вколют антибиотик, и — ты через пару дней ты снова можешь вернуться к работе».
— Что такое антибиотик? — заинтересовался Риньи.
Я предположила:
— Должно быть, какое-то сильное зелье.
— А как можно звонить в помощь? — не понял Чак.
Да мы все не поняли.
— Это же другой мир, — пожал Фарр плечами. — Там все вверх тормашками.
— Значит, нам просто надо срочно доставить ее в этот мир. Позвонить в помощь и потребовать антибиотик.
Заключение Чака было так просто.
— Но…
— Мы уже так близки к цели, темнейшество. У нас есть компас, есть звездная пыль для далекозора, есть все для зелья морской соли — невидимая слизь, заморозить массангею и превратить в снег в здешних условиях не составит труда, пульфит точно есть в запасах Ро, настоять его на мигмаре, да и гляди — мы на краю света.
— В зелье морской соли еще добавляют порошок из звездной пыли, — кивнул Фарр, — это добро у вас найдется.
— О, данные из тех самых сожженных записей Звездочета, да? — подмигнул Чак. И вдруг хлопнул себя по лбу: — Так вот почему он заказал соскрести пыль со стены Золотого дома! Выходит, знал, что она из…
Но Фарр вдруг прищурился, поскреб себя по седому виску и, охлаждая пыл моего мужа, уронил:
— Постой, светлейшество. Звездная пыль есть. Но стекло мы из нее сделать без мастера не сможем. А-а! — с неожиданно отчаянным воплем он схватил себя за волосы, взъерошил их, выбил из хвоста, зашагал туда и обратно…
А мы пооткрывали рты. Вечно сдержанный, холодный Вайд, а тут…
— Бросить якорь!
Неожиданная команда Барма и скрипучая резь якорной цепи прозвучали застали врасплох, провоцируя лишнюю дрожь и мигрень. Рулевой развернулся к нам.
— Капитан, не отчаивайтесь — похоже, вам есть, кого спросить насчет знахаря, — и он ткнул пальцев влево.
За небольшой полоской темно-синей воды, на ослепительно белой суше застыл человек в желтоватой шубе до середины колена с какой-то палкой на плече. Человек глазел на нас во все глаза, так, будто мы упали с неба.
Кажется, эти глаза у него были синие — так близко он оказался, да и скала — на уровне планширя, почитай. Чуточку выше. Ровно на столько, чтобы не видеть, что там, позади.
Я замерла где-то между братом и мужем, пытаясь добраться до одного и до второго сразу.
Человек поднял палку к небу, и она издала оглушительный хлопок. Я закрыла уши, приседая от страха. Аркебуза⁈ Что же теперь… Я все ж шагнула назад, к Чаку, и муж покровительственно взял меня за плечо.
Под вьющийся дымок человек в шубе крикнул куда-то в сторону белой земли позади себя:
— Айда сюда, у нас гости!
Глава 31
О круглой земле, втором принципе мошенничества в действии и как должно жить свою жизнь
Льдистый залив, двадцать седьмое орботто. Северный материк Свальбард.
Кастеллет отпустил мое плечо, сложил ладони рупором и заорал в сторону так близкого берега:
— Любезнейший! Не подскажете, это край света?
Человек в шубе присвистнул. Мы все пнули Чака локтями и зашикали:
— Что за ерунду ты несешь?
— Чем глупее ты кажешься, тем в бОльшей ты безопасности, — тихо отозвался наш мошенник со стажем.
Тем временем с берега нам ответили вопросом на вопрос:
— А он что — существует?.. Земля-то круглая, вроде!
Человек аркебузным дулом описал огромный круг в воздухе, и на секунду дымный след представил нашему вниманию вышеупомянутый шарик.
Пожалуй, это лучшее объяснение из всех, почему горизонт никогда не становится ближе. Хотя вряд ли в ОК кто-либо задумывался о форме земли, если мы даже что за морем не знали. Но эта версия заслуживает… детального рассмотрения.
— Мы ведь сверялись по звездами… — негромко сказал Фарр, игнорируя новые научные факты.
— Боюсь разочаровать — вы попали всего лишь на Свальбард!
«Свальбард»!.. Даже дух захватило. Бард Сваль. Сваль бард. Свальбард.
— То есть — Шпицберген: звезды тебе не солгали, темнейшество. Мы не ошиблись! — громко прошептал Чарличек.
Я скептично пожала плечами:
— Если права Ро. Она лишь предположила, что маяк здесь, потому что это «Сваль-бард». Но письменных тому подтверждений мы не находили…
— Но надеюсь, — видя, что диалог прервался, человек с берега отозвался снова, — это вас не отпугнет и вы сойдете на берег?.. Фигурально выражаясь, это место все же можно окрестить краем света — дальше на север уже только льды.
В голосе его сквозила столь отчаянная надежда, что мы все, как один, повернулись к капитану. В прошлый раз нас тоже приглашали на терру инкогнита, и у нас, собственно, тогда уже не было выбора. Но сейчас мы на борту — и он есть. У этого туземца есть аркебуза, а хорошо вооруженное население уже само по себе подозрительно.
За спиной человека в шубе случилось движение и… на фоне ослепительного снега что-то огромное встало… на задние лапы.
— Это