Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Марсианские войны - Лоуренс Уотт-Эванс

Марсианские войны - Лоуренс Уотт-Эванс

Читать онлайн Марсианские войны - Лоуренс Уотт-Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 131
Перейти на страницу:
оружия бессильны против какой-то кавалерии?

Министр обороны уклонился от прямого ответа.

— Есть один вариант, — произнес он вполголоса.

— Хотелось бы услышать, — премьер поднес сигарету к губам.

— Ядерное оружие, — бесстрастно объявил министр обороны.

Рука премьера дрогнула, и сигарета, уже приближавшаяся к губам, ткнулась в язык премьера горящим концом. Стряхнув с подбородка пепел и выплюнув пару крепких дореволюционных проклятий, премьер повернулся к министру обороны и заревел:

— Вы с ума сошли!

Его собеседник, с трудом сохраняя прежнюю невозмутимость, пожал плечами.

— Я всего лишь предлагаю возможный вариант.

— Об этом нечего и думать. Кроме всего прочего, оставшиеся ракеты «Великий поход» нужны нам на тот случай, если марсианские оккупанты попробуют захватить новые территории.

— Пусть будет так, — согласился министр обороны.

Снова уставившись в окно, премьер спросил:

— Как обстоят дела с блокадой Великой Стены?

— Мы идем с опережением графика. К тому времени, когда колонна достигнет пункта Шести Драконов, работы будут завершены.

— Что ж, посмотрим, каковы их намерения, — премьер ткнул сигарету в ониксовую пепельницу, уже полную недокуренных «Голубых ласточек».

Нервные настали времена. Но и интересные.

Глава 43. ПРОВИНЦИЯ ШАНЬСИ, СВОБОДНЫЙ КИТАЙ

На следующий день Новая Золотая Орда уверенно продолжила свой путь по желтоватой земле Китая, словно страна уже пала под копыта ее коней.

Сопровождающие их вертолеты не проявляли никаких агрессивных намерений, что заставило Казархана в конце концов задуматься. Безмятежное выражение его лица сменилось обеспокоенным.

— Нас ждет беда, — негромко заметил он.

Ехавшая слева Утренняя Лань сказала:

— Беда нас поджидает постоянно. Если только мы не убегаем от нее. Но разве мы не монголы?

— Я монгол. Ты женщина.

— Я монгольская женщина.

— Это уже детали. Прежде всего, ты женщина, а уж потом монгол. Я же прежде монгол, а уж затем мужчина.

— Но разве я держусь в седле не по-монгольски?

— Ты права. Но все же ты женщина.

— Разве я не ношу доспехи?

— Они болтаются на тебе.

— А ты бы предпочел, чтобы они были малы, и мне пришлось оголить кое-какие части тела?

— Ты не нужна мне с фигурой мужчины, как и я не нужен тебе другим. Впрочем, я и не стал бы изменять себе лишь для того, чтобы доставить тебе больше удовольствия.

— Мне и так хорошо.

— Ты жалуешься на мой инструмент, — сухо заметил Казар.

— Не жалуюсь. Я кричу.

— Ты меня проклинаешь.

— Я проклинаю не тебя, а твой инструмент, — возразила Утренняя Лань. — Но принимаю тебя таким, какой ты есть. Почему ты не отвечаешь мне тем же?

— Я принимаю твои упреки.

— Меня больше не устраивает должность десятника.

— Я сделаю тебя сотником.

— Очень любезно с твоей стороны, — смягчилась Утренняя Лань, — но мне нужно больше.

Казар удивленно поднял брови, на лбу его пролегли складки.

— Вот как?

— Мне нужна собственная орда.

Губы Казара сжались в узкую полоску, а откуда-то из-под седла вырвался весьма неприличный звук.

— Ты заболел? — удивилась Утренняя Лань.

— Я поражен, а это еще хуже. Так ты хочешь иметь свою орду?

— Совершенно верно.

— Значит, ты желаешь стать ханом?

— Ты ведь теперь хан ханов. Тебе должны подчиняться не десятники и сотники, а ханы.

— Был один, да и тот превратился в дым и пепел.

— Вот почему тебе нужны новые ханы. Иначе какой же ты хан ханов? Логика простая.

Казархан погрузился в раздумья. При этом лицо его не оставалось безмятежным, отражая, вероятно, ход мыслей хана ханов. Напряженный лоб прорезала глубокая складка.

— Ариунболд? — рявкнул Казар.

— Да, мой хан?

— Я назначаю тебя ханом.

Ариунболд низко склонил голову.

— Твое слово — приказ для меня.

— Конечно. Герел?

— Слушаю, повелитель.

— Тебя я тоже назначаю ханом.

— Ты оказал мне высокую честь.

— Это уже твоя забота. Моя проблема состоит в том, что мне крайне нужны ханы, — повысив голос, Казар крикнул через плечо: — Байяр!

Отставший на три корпуса Байяр подъехал и выжидательно взглянул на хана.

— У тебя рукав чистый?

— Абсолютно.

— Тогда я назначаю тебя ханом.

Байяр вздрогнул, брови его метнулись вверх, а нижняя челюсть отвисла, еще больше удлинив лицо.

— Я хан? — запинаясь, произнес он.

— Да, как Герел и Ариунболд.

— Они тоже ханы?

— Да. Разве я не сказал?

— Я еще никак не привыкну к княжескому титулу.

— Если хочешь остаться князем, я найду другого хана. Мне нужны трое.

За спиной Казара Утренняя Лань пнула Байяра ногой в колено и затрясла головой, сделав грозное лицо.

— Ты хочешь, чтобы я отклонил эту честь? — шепотом спросил Байяр, потирая колено, что стоило ему больших трудов — конь высоко подбрасывал всадника в седле.

Утренняя Лань утвердительно кивнула, метая в него выразительные взгляды. Для пущей убедительности она даже провела ладонью поперек горла.

Откашлявшись, Байяр обратился к своему хану.

— Я отклоняю оказанную тобой честь и желаю остаться Князем Стрел, — выпалил он.

— Что ж, дело твое. Но теперь ты будешь ехать в хвосте колонны.

— В хвосте?

— Ты огорчил меня.

— Я уже передумал, — торопливо сказал Байяр.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 131
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Марсианские войны - Лоуренс Уотт-Эванс.
Комментарии