Кругосветное путешествие юного парижанина - Луи Буссенар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
194
Рей (рея) — поперечное дерево у мачты, на котором подвешивается верхней кромкой прямой парус.
195
Гафель — дерево, нижним концом упирающееся в мачту сзади, а другой конец, подвешенный под углом, служит для прикрепления верхней кромки паруса.
196
Бизань-мачта — мачта на корме судна.
197
Метаморфоза — превращение, видоизменение.
198
Фал — снасть, при помощи которой поднимают на судах реи, паруса, флаги и проч.
199
Боцман — первое лицо среди младшего командного состава судна, корабля; в его обязанности входит содержание судна в чистоте и порядке, руководство общекорабельными работами, обучение команды морскому делу.
200
Ют — кормовая часть верхней палубы судна.
201
Гасконь — историческая область на юго-западе Франции. По народным представлениям, жители ее, гасконцы, склонны к безобидному хвастовству, но притом воистину храбры.
202
Гаронна — река во Франции и Испании. Начинается в Пиренеях, впадает в Бискайский залив. Длина 647 км.
203
Гейдельберг — город в Германии. Население на 1895 год 35 тысяч человек. Старейший германский университет (с 1386г.). Число студентов на 1895 год 1028, доцентов около 130, в библиотеке 500 тысяч томов.
204
Мастодонт — здесь: громадное, неуклюжее существо.
205
Финт — увертка.
206
Мулине — фехтовальный прием, удар скруговым или полукруговым движением острия и с обходом оружия противника.
207
Цвета эбенового дерева — здесь:черного цвета.
208
Креолы — люди, происходящие от смешанных браков европейцев с индейцами.
209
Фарандола — французский (провансальский) хороводный, танец. Темп быстрый, сменяющийся более медленным.
210
Гипотетический — здесь: воображаемый, предполагаемый.
211
Рио-де-Жанейро — город и порт на юго-востоке Бразилии. Основан в 1502 году. Население на 1890 год — 877 тысяч. Был столицей государства в 1763—1960 годах.
212
Центровка груза — правильная его укладка в трюмах и на палубе, так, чтобы центр тяжести судна не сместился влюбую сторону.
213
Лопарь — ходовой конец троса между блоками талей, то есть тот, за который тянут трос.
214
Таль — подвесное грузоподъемное устройство с ручным или механическим приводом.
215
Судовой набор корпуса — система балок, образующая каркас судна (киль, шпангоуты и т. д.).
216
Канонир — артиллерист
217
Кашалот — один из видов китов. Длина самцов — до 20м, вес до 70 т, длина самок — до 15м, вес до 30 т. Дает до 9—10 т жира и до 6 т спермацета — воскоподобного вещества, и амбру — вещество, служащее для закрепления запаха духов.
218
Галс — снасть, удерживающая на должном месте нижний и наветренный угол паруса; а также курс судна относительно ветра.
219
Марсель — второй снизу парус трапециевидной формы; в зависимости от мачт и реев, на которых они закреплены, различают фок-марсель, грот-марсель и др.
220
Стаксель — косой треугольный парус.
221
Кабельтов — морская мера длины, равная 185,2м.
222
Детонация — весьма быстрое превращение взрывчатого вещества в газы, сопровождающееся выделением огромной энергии; детонация обычно вызывается взрывом другого взрывчатого вещества при соприкосновении или на расстоянии; некоторые взрывчатые вещества детонируют от удара, укола, трения.
223
Ватерлиния — черта по борту судна, показывающая линию предельной осадки судна при полной нагрузке.
224
Шлюпочный люк — отверстие, закрываемое большой деревянной затычкой, истинное назначение которого — сливать после возвращения на борт корабля налившуюся в шлюпку воду. (Примеч. перев.)
225
Фок-мачта — передняя мачта на судне.
226
Танталовы муки — в греческой мифологии страдания лидийского или фригийского царя Тантала, осужденного богами. Стоя по горло в воде и видя висящие на дереве плоды. Тантал не мог утолить жажду и голод, так как вода уходила из-под его губ, а ветвь с плодами отстранялась.
227
Катапульта — машина, используемая в древности (доVвека) для метания стрел и камней в осаждаемую крепость.
228
Пантагрюэль — герой романа французского писателя-гуманиста Франсуа Рабле (1494—1553) «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1532). Здесь имеется в виду пир обильный, великанский.
229
Резонер — человек, который любит рассуждать длинно и нравоучительно.
230
На плоту «Медуза» 149человек спасались после кораблекрушения фрегата «Медуза», которое произошло 2 июля 1816года в открытом море с западной стороны Африки. Спустя двенадцать дней плот былобнаружен с пятнадцатью умирающими.
231
Джига — старинный народный танец Ирландии, Шотландии. Исполняется весело, в быстром темпе.
232
Дебаркадер — судно специальной конструкции, находящееся на приколе для причаливания и стоянки других судов.
233
Что? (диал. англ.) Что такое? (нем.) Стой! (англ.) Остановитесь! (нем.) (Примеч. перев.)
234
Галлюцинация — явление обмана зрения, слуха, обоняния и т. п. вследствие психического расстройства, при котором возникают образы и ощущения, не существующие, но воспринимаемые как реальные.
235
Понтон — плоскодонное несамоходное судно. Бывают металлические, деревянные, надувные, железобетонные. Используются для подъема затонувших судов и как плавучие опоры для плавучих кранов, землечерпальных снарядов, золотопромысловых драг, настила понтонных мостов.
236
Бушприт — горизонтальный или наклонный брус, выступающий вперед с носа судна; служит для вынесения вперед носовых парусов, улучшения маневренных качеств судна.