Длинные тени - Лана Туулли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кот или свинка-копилка? Единственная в мире магическая свинка-копилка или неповторимый, уникальный Черно-Белый Кот?
Пока ЧБК спал, вольготно раскинувшись на постели Далии, гномка воспользовалась моментом и подсчитала прибыль, полученную за последние недели.
Разложенная на полу, сверкающая бесчисленными гранями, золотой оправой и чем-то неуловимым, обещающим вечную дружбу и погибель души, «прибыль» составляла несколько сотен карат. Сочные рубины, таинственные изумруды, неистовые сапфиры… Несколько пригоршней камней попроще — топазов, аквамаринов, гранатов; весьма оригинальные браслеты и броши с искусными эмалями, длинные нити жемчужных ожерелий, и, конечно же, то, без чего клад — не сокровище, а так, заначка на черный день. Алмазы.
Когда гномка брала в руки сверкающие диаманты, в ее груди рождался звук, сходный с гулом подземного водопада. О, как желала она остановить мгновенье, навсегда, на всю оставшуюся вечность остаться здесь, сидящей на полу рядом с камином и рассматривающей драгоценности!
Увы, счастье желанно, но редко возможно.
Присланные Далией Штрудельгольцы избавили гномку от необходимости выбора. Тщательно проинструктировав веселую троицу, что можно, а чего ни в коем случае нельзя делать с Черно-Белым Котом, Напа проверила, хорошо ли упакована «прибыль», прицепила артефактную свинку на специальную цепь-поводок, и отправилась выполнять просьбу своей подруги.
У Далии на днях появилась мысль, что местная дворцовая атмосфера может навредить ее воспитанницам. Спрашивается, причем здесь клан Кордсдейл? Конечно, Напа могла бы заложить кирпичами оконные проемы, профильтровать воздух, попадающий в каминные трубы… Хотя было бы лучше, если бы девочек увезли в какое-нибудь надежное место, например, подземелья Триверна. Но пока окончательное решение не принято, Напе предстояло, следуя словам Далии, «крутиться поблизости от принцесс и смотреть в оба».
Спустившись вниз, в парадный зал, юная Кордсдейл попробовала пробиться к Далии.
Вокруг сапиенсологини стайкой зайчиков скакали: Фульк, Рауль и Дениза Желорен, Синтия Росинант, граф Умбирад, человек со скрипкой, еще два человека с молотками, мэтр Нюй с огромным листом бумаги, расчерченным невообразимой по сложности схемой, мажордом Олбер, Пиона Джиобарди, ее сестра Диона, и многие прочие. Самое интересное, что общий смысл подскоков был туманен, как ллойярдское утро, — как смогла разобрать Напа, от Далии требовалось всего лишь подтвердить или согласиться с тем, что все остальные и так знали. Но подтверждение все-таки требовалось. Мэтр Фледегран прекрасно выдрессировал королевский двор; без его ученейшего мнения, или, хотя бы, мнения исполняющего обязанности придворного мага, придворные считали себя неспособными сделать лишний шаг.
— А мне что делать? — спросила Напа, подсторожив свою очередь. Алхимичка небрежно отмахнулась:
— Найди принцесс… А, нет, Дафна прячется от Рауля Желорена. Найди Анну и держись от нее поблизости. Эу, а что здесь делает твоя убойная хрюндя?
— И вовсе она не убойная, а очень даже полезная и необходимая в хозяйстве вещь, — ответила Напа, пряча свинку за собой.
— Постарайся не допустить, чтобы она бросалась на местных красавиц, когда они появятся здесь при полном параде, в диадемах, ожерельях и тоннах колец.
— Постараюсь, — проворчала гномка и отправилась на поиски старшей дочери короля.
Блуждая по коридорам — Анна, по слухам, где-то что-то примеряла, — Напа нашла нечто другое.
Вышеупомянутое «нечто» лежало на полу недалеко от комнат, занимаемых фрейлинами принцесс, и завлекательно подмигивало маленьким аметистовым глазком.
— Чья фитюлька? — громко спросила Напа. Прикинула вес сережки, цену камушка, возможные последствия своих действий. Получалась, на гномий взгляд, вполне удовлетворительная пропорция. — Если никому не нужна, я себе забираю. Слышите?
Тишина ответила, что нет.
— И ладно. На, спрячь. А если будут спрашивать — делай вид, что не знаешь, о чем идет речь.
— Хогри, хогри, — согласилась свинка, раскачивая металлической головой.
— Аметист, конечно, не алмаз, но главное — даром достался, — вынеся вердикт, Напа предложила копилочке «сделать ам». Свинка подчинилась, но как-то неохотно. — Что это с тобой? — забеспокоилась Напа.
— Уиии… — вздохнула копилка и издала звук, который у ее натуральных собратьев означает, что животное объелось донельзя.
— Потерпи, потерпи, моя хорошая, — забеспокоилась гномка. — Вот наполним тебя доверху, поедем в Орбурн, заберемся в шахту позаброшенней, и я спрячу всё твоё содержимое. А потом начнем собирать коллекцию заново. Ну, идем.
Свинке-копилке только и осталось, что следовать за своей хозяйкой. Ступал артефакт тяжело, грузно; в его металлическом брюхе еле слышно что-то звякало…
Ничего удивительного, что маленькую гномку и ее странную самоходящую игрушку провожали пристальными взглядами. Черными, внимательными и оценивающими.
Скадцарге-лъхариэс-шуу Яр
Горностаи перебежали мост через Алер и дружной толпой повернули в квартал, где обитали аристократы. Необычное зрелище белых подскакивающих зверьков и парящих над ними разнокалиберных магов вызвало столкновение карет на углу Яблочной и Персиковой улиц, пропажу голоса у нескольких отроков, специализирующихся на бессмысленных поощряющих воплях, и, по старой доброй традиции, спасение души. Бессмертная субстанция находилась в теле откормленного гусака, которому повезло выскочить из рук удивленной кухарки и неловким галопом сорваться в учиненную инспектором Клеорном погоню.
Огги Рутфер по привычке подхватил гуся и некоторое время волочил его за собой, в результате чего отстал от лидерской группы на солидное расстояние.
Первым к особняку герцогов Тирандье подскочил мэтр Лео. Конечно же, после горностаев. Зверьки форсировали вечнозеленую ограду методом «Сквозь», волшебник ее перелетел и, еще летом выучив расположение основных помещений, направился к парадному входу. Вигу повезло чуть меньше — уверенный, что для магии в его лице нет преград, он взлетел над оградой… и оказался внутри кроны раскидистого дерева.
Сражаясь с голыми хлещущими наотмашь ветками, волшебник просмотрел приближение темных фигур, которые крались по саду. Легкое движение руки… мага опутала плотная сеть; условный свист, короткая борьба… И Виг попался!
Королевский дворец
— Есть новости, — замогильным голосом объявила Сюзетт.
— И? — нелюбезно рыкнула Далия.
— Охотничий замок наш. Мэтрессы Ивонна и Иоанна устроили небольшой междусобойчик, теперь Министерство Чудес заполонили стаи певчих птичек. А на верхних этажах продолжается соревнование предсказательниц — говорят, разбито восемь хрустальных сфер, и еще тринадцати нанесены несовместимые с магией увечья… Мужская половина чудотворцев, священников и магов убегает из Министерства толпами!
— Как вам удалось привлечь на свою сторону магэсс? — подозрительно поинтересовалась алхимичка. Вопрос подразумевал: «Неужели они не поняли, с кем связываются?»
— А я и не привлекала! Я вообще думала, зачитаем им петицию — и все дела. Неужели несколько умных женщин не объяснят коллегам-мужчинам, что настала эпоха перемен?
Далии почему-то сразу вспомнились некоторые особо живенькие заседания Ученого Совета Университета:
— Вы не представляете, как трудно объяснять очевидные вещи тем, кто очевидит в другую сторону…
Маркиза Ле Штанк терпеливо подождала, пока госпожа алхимик сформулирует основную мораль своего высказывания, краткие пояснения и полсотни комментариев к ним.
Не дождалась.
Скромно откашлявшись, Сюзетт продолжила:
— А вот с Министерством Спокойствия получилось не так гладко. Наши единомышленницы, то есть дочери госпожи Пионы и ее сестер, а также их подруги, проникли в Министерство под видом потерпевших.
«Уже весело,» — подумала Далия, благоразумно помалкивая.
— А еще четыре десятка сочувствующих явились с конспиративной целью уборки помещений. Побелить полы, поскоблить занавески, — чувствовалась, что маркиза разбирается в домашнем хозяйстве примерно так же, как гномы — в игре на больших арфах. — Ну, вы понимаете…
— Если честно, не очень. И чем закончился десант с конспирацией?
— Оказалось, что большинство сотрудников Министерства отбыли по какому-то спешному делу. Но ничего, Министерство-то теперь наше! Мы их просто не пустим на службу, если министр Ле Пле не примет наши условия!
«Идеальное преступление! Преступницы сами себя запирают в тюрьме, да еще наводят там чистоту и уют… Интересно, как Сюзетт представляет себе процесс „скобления“ занавесок?»
— Теперь осталось самое сложное — добиться, чтобы король передал всю полноту власти королеве. Вам, ваша ученость, мы доверяем зачитать наше воззвание.