Вся твоя ложь - Гарриет Тайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как можно было так поступить с десятилетним ребенком? – Мои слова падают в никуда. – Все это, конечно, просто ужасно, но какое отношение это имеет к Робин? – Я сажусь рядом с детективом.
Страх гложет меня изнутри.
– Мы получили доказательства того, что Джулия очень серьезно относилась к этим экзаменам, – сообщает Хьюз.
Я киваю в знак согласия.
– Мы также получили информацию о том, что Робин, ваша дочь, получала очень высокие оценки. Это правда?
– Да, – говорю я. – Она – очень умная девочка. Она обожает тесты. Но я не оказывала на нее никакого давления.
– Мы такое и не предполагаем, миссис Роупер. Не беспокойтесь. Однако мы полагаем, что в этом может быть какая-то связь. Возможно ли такое, что Джулия считает, что ваша дочь – основная соперница Дейзи? Что она, вероятно, займет ее место?
– У меня нет никаких сомнений, что Дейзи независимо ни от чего обязательно получила бы место в старших классах этой школы. У нее не было никаких проблем с учебой, она показывала очень высокие академические результаты.
– Тогда, быть может, там есть какой-то приз лучшей ученице или что-то типа того?
Я на секунду задумываюсь, потом меня пронзает, словно молнией.
– Стипендия. В этой школе есть стипендия. Но ведь…
И детективы снова переглядываются. Теперь начинает говорить сержант Лабинджо:
– Мы хотим, чтобы вы взглянули кое на что, может быть, вы узнаете это.
Она лезет в черный портфель, который стоит у ее ног, и достает оттуда прозрачный пластиковый пакет с чем-то маленьким внутри. Я немедленно узнаю его содержимое, которое полиция явно намеревается использовать в качестве улики в суде, и подавляю истеричный всхлип. Лабинджо надевает одноразовые перчатки. Она лезет в пластиковый пакет, достает предмет и показывает его мне.
Это мягкая игрушка. Маленькая мягкая игрушка. Вязаный зайчик, одетый в зеленую жилетку и черные брючки, с английской булавкой в ухе. Игрушка, которую Зора сделала для Робин много лет назад и с которой та никогда не расставалась. Я вскакиваю и пытаюсь выхватить его из чужих рук, но детектив убирает улику обратно в пакет подальше от меня.
– Вы узнаете это? – спрашивает она меня.
Я все еще пытаюсь добраться до него.
– Пожалуйста, не прикасайтесь к этому. Это может быть очень важной уликой на суде.
Я покачнулась на месте. Я чувствую чьи-то руки на своих плечах, направляющие меня назад к дивану, и тянущие меня вниз, чтобы я села. Это заботливые руки Зоры.
– Да, – отвечаю я. – Да, я узнаю его. Это зайчик Робин. Где вы его нашли?
Еще одна долгая пауза. Детективы снова переглядываются. Я вся трясусь от нервной дрожи, в комнате витает напряжения.
– Мы обнаружили это в машине Джулии, – говорит Хьюз. – Прямо под передним сиденьем. Может быть такое, что Робин носила его с собой, скажем, в кармане?
– Да, – говорю я. – Она постоянно носила его с собой.
– Мы предполагаем, что он каким-то образом выпал, и никто его не заметил.
– А где же сама Робин? – спрашиваю я очень тихо.
– Мы пока что не знаем, – отвечает детектив. – Но я обещаю вам, что в ближайшее время мы обязательно это выясним.
52
Вскоре после этого детективы уезжают. Они дали мне четкие инструкции оставаться на месте, не пытаться что-либо сделать, не размещать никаких призывов в социальных сетях, ничего такого. Они твердо сообщили мне, что серьезно и плотно занимаются этим делом, что они уверены, что в нем замешана Джулия, и что очень скоро они обнаружат местонахождение Робин.
Их уверенность кажется очень обнадеживающей и непоколебимой. У них нет ни капли сомнения в успехе поисков моей дочери. Но мой ужас уже оброс такой неприступной броней, и его когти так глубоко впились в мое нутро, что у меня нет больше сил сопротивляться ему. Этот день полностью истощил меня.
– Тебе нужно поспать, – говорит Зора.
– Я не смогу заснуть.
– Тебе нужно хотя бы полежать и отдохнуть. Не будет ничего хорошего, если ты развалишься на части.
– Полагаю, что да.
– Ты что-нибудь слышала от Эндрю?
– Нет, ничего, – сердито отвечаю я. – Я же говорила тебе, что ему все равно.
Зора никак не реагирует на мои слова. Ей это и не нужно.
– Ладно, все, иди уже и поспи немного. Я разбужу тебя, если что-нибудь случится.
Я поднимаюсь наверх, в комнату Робин, и ложусь в ее маленькую кровать. Особенно сейчас я хочу быть ближе к дочери, которую люблю, а не к своей матери, которая меня ненавидела. Но пока моя дочь не вернется домой, у меня никогда не