Категории
Самые читаемые

Burglars trip - Valley

Читать онлайн Burglars trip - Valley

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 302
Перейти на страницу:

- Вы умеете?

- Это самый сложный способ, и его имеет смысл использовать только при долгом близком общении с этими неприятными созданиями.

Даже думать о таком не желаю.

- Хорошо. Так при чем тут мой замок?

- В числе прочего, мы выяснили, что их воздействие на человека нейтрализуется при пространственно-временных сбоях.

Дальше он мог не говорить. Я все понял.

- Хроноворот - чуть ли не самое радикальное средство, позволяющее полностью избавиться от любых поползновений с их стороны. Если в доме есть постоянно действующий хроноворот, то ни один дементор не страшен. Тех искажений, которые присутствуют в пространстве и не успевают исчезнуть, когда хроноворот используется, например, раз в день, вполне достаточно, чтобы свести на нет всю энергетику дементоров.

- А Хогвартс слишком большой, да?

- Да. Как ты знаешь, хроноворот у нас в этом году в Хогвартсе есть, но этого мало. Искажений, создаваемых им, разумеется, недостаточно, чтобы охватить все пространство школы. И тут Кес со своими экспериментами оказался очень кстати. Каждое появление Ашфорда на нашей территории ломает пространственно-временные связи вокруг Хогвартса на несколько дней, и присутствия дементоров мы почти не ощущаем. Я очень надеюсь, что тебе это тоже удобнее.

Не знаю. Я просто стараюсь обходить их стороной, как и все.

- А какие еще есть способы с ними бороться?

- Патронус, - ответил он и подмигнул мне, ясно давая понять, что больше полезной информации не будет.

Ну, хоть про Ашфорд рассказал и то слава богу.

Глава 15. Люди нашего круга (часть 3)

Господи, спасибо, что показал мне, как не надо летать.

 - При трансформации меняется форма, но не меняется физиология. При анимагии меняется и форма, и физиология. Это нечто среднее между трансформацией, анимагией и наложением чар иллюзии.

- То есть физиология не меняется?

- Ну, как… летаю ведь.

- Да, видел я, как ты летаешь.

- Ну, знаешь ли! Как получается, так и летаю. Думаешь, у тебя будет лучше?

- Я не пробовал.

- Вот и правильно. И не пробуй. А то Севочка расстроится, а он и так все время нестабилен.

Проще говоря, он мне сказал, что исход подобных попыток считает фатальным по определению. Интересно почему. Он так уверен, что я бездарь?

- Кес, а ты не мог бы меня научить… превращаться во что-нибудь?

- Во что?

- Ну… не знаю.

Он оглядел меня с сомнением и вдруг засмеялся.

- Что?

- Нет, я просто пытаюсь представить, в какую птицу у тебя могло бы сразу получиться.

И что смешного?

- Люци, я же ничего не сказал, что ты надулся?

- Почему обязательно в птицу? Можно во что угодно.

- Зачем? Люци, зачем превращаться, если не в птицу? Смысл?

- Ну… Интересно.

- Нет, друг мой, на это я время тратить не стану. В любой деятельности должен быть смысл. И не обижайся, пожалуйста. Потому что в этом точно смысла нет. Баловство одно.

- А в птицу? В птицу можно?

- От птицы тебе тоже пользы не будет.

Почему это не будет? Айс не умеет, а у меня вдруг получится. Вот он удивится. Ладно, ладно, не удивится. Но как взбесится.

- И какой же птицей ты себя ощущаешь, Люци? – вкрадчиво спросил Кес, ухмыляясь точь-в-точь как Айс.

Ах ты паршивец. Вот, значит, как! Все-таки ты тоже так считаешь. Это у вас семейное, что ли, павлина из меня делать?

- Не обижайся, мой мальчик. – Его голос звучал устало. – Не обижайся. Ты никогда не сможешь летать.

- Почему это? – мне стало невероятно обидно. Просто от слова «никогда». И оттого, что он так в этом уверен.

- Такие, как ты, не летают.

- Ясное дело! – я не сдержался, хотя грубить ему в мои планы никак не входило. - Летают только такие, как ты.

- Ну, ты же видел, как я летаю, Люци. Перестань. И знал бы ты, сколько времени мне потребовалось, чтобы освоить эту премудрость.

- Сколько?

Он озадаченно наморщил лоб.

- Много.

Я тоже хочу. Ну и пусть не умеет приземляться, ну и что? А летучая мышь у него, между прочим, великолепно получается. И летает замечательно и загрызет при случае. Я уверен.

- Ты прекрасно летаешь в другой форме.

- Ты саму форму видел?

- Конечно.

- Ну и как?

- Отлично.

- Люци, ты, случайно, не обратил внимания, что она, мягко скажем, аномальна?

- Зато красиво.

- Такого безобразия в природе не бывает.

- Да какая разница!

- Эта форма, строго говоря, является генетическим уродством.

- Зато красиво.

- Подумай молча хотя бы три секунды, о чем мы сейчас с тобой говорим.

- Да какая разница? Можно же научиться.

- Всему можно научиться, Люци. Зачем только? И какой ценой? Уверяю тебя, не стоит. В данном случае цена вопроса несоизмерима с тем, что в итоге у тебя, скорее всего, получится. Поверь мне и выкинь эту идею из головы. Пустая затея. Или крылья, или хвост. Что-то одно. У тебя бы получился грандиозной красоты хвост. Но это всегда за счет крыльев.

Ну и ладно. Проживу как-нибудь. Я ведь на самом деле летать никогда особо не любил. Просто забавно было бы натянуть Айсу его длинный нос.

Хотя вот ведь Айса он тоже не стал учить, а уж как тот мечтал об этом. Я вспомнил Айса, вернувшегося в школу после того, как он «стал взрослым», и с остервенением принявшегося осваивать полеты на метле, которые ненавидел всем сердцем. Его-то почему Кес не захотел учить? Уж точно не потому, что у Айса хвост будет больше крыльев, ему как раз крылья очень бы подошли. Так в чем дело?

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

24.05.1994

Кес, я не могу придумать ни одного приличного слова для того, чтобы достойно ответить на твое дикое предложение.

Альбус Дамблдор.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

24.05.1994

Альба, у тебя там детей этих - как грязи. Что с ними сделается? Сам знаешь, их сопротивляемость ни в какое сравнение не идет с нашей. В чем проблема? А если боишься, то пусть это будет Поттер. С ним-то точно раньше времени ничего не случится.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

24.05.1994

Я не желаю больше обсуждать этот вопрос.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

25.05.1994

А Севочка говорит, что он патронуса делать умеет. Так что ты так разволновался? Отобьется.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

25.05.1994

Нет.

Альбус Дамблдор.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

26.05.1994

Когда ты девочку подставил с хроноворотом, ты почему-то морально-этические вопросы не решал. Севочка прав, тебя действительно на Поттере переклинило. В чем проблема? Не отобьется, так подстрахуем, а прецедент нападения дементора на школьника создадим. Или ты так и останешься в их обществе навсегда. Их надо убрать. Севочка же знает, когда Ашфорд стоит на твоей территории, и мне каждый раз приходится с ним объясняться.

Кес.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

26.05.1994

Кто будет им приказывать напасть на школьника?

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

26.05.1994

Фадж.

К.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

26.05.1994

Как ты себе это представляешь?

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

26.05.1994

А «imperius» на что придуман? Фадж ведь приедет в твою школу лесника казнить.

К.

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

26.05.1994

Гиппогрифа он приедет казнить, а не лесника! Ты там совсем с ума сойдешь со своими экспериментами.

Альбус.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

26.05.1994

Да какая разница.

К.

~*~*~*~

Я вычислил, когда они встречаются. Вычислил еще в декабре, и с тех пор меня интересовал только один вопрос: какого черта я не сделал этого раньше? Что мне стоило просто спросить об этом Криса? Ведь он бы сказал. Наверняка бы сказал.

С Фламелем раз в месяц, в половине двенадцатого ночи, тридцатого числа. Мне было интересно, пропустят ли они февраль, потому что если в месяце было больше тридцати дней, то они все равно встречались тридцатого, я проследил.

Февраль они не пропустили, но Фламель явился почему-то в четверг двадцать четвертого. Больше того, он явился не просто так. Они с Кесом всю ночь за что-то пили и обсуждали тактику с баллистикой. Потом плавно перешли к псевдомагическим ритуалам, которые высмеяли без всякого почтения, упомянули Сен-Жермена с Калиостро, обругали суеверных идиотов, а к пяти утра я понял, что они говорят о магглах, и пожалел, что потерял ночь.

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 302
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Burglars trip - Valley.
Комментарии