Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » «И жизнь, и слезы, и любовь..» Происхождение, значение, судьба 1500 крылатых слов и выражений русского языка - Светлана Григорьевна Шулежкова

«И жизнь, и слезы, и любовь..» Происхождение, значение, судьба 1500 крылатых слов и выражений русского языка - Светлана Григорьевна Шулежкова

Читать онлайн «И жизнь, и слезы, и любовь..» Происхождение, значение, судьба 1500 крылатых слов и выражений русского языка - Светлана Григорьевна Шулежкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 579
Перейти на страницу:
Дыша духами и туманами. Подзаголовок в статье Т. Толстой «Биде чёрный с Вольтером», 1998.

ДЯДЮШКА СЭМ см. ДЯДЯ СЭМ

ДЯДЯ СТЁПА.

Шутл.

Заглавие детского стихотворения С. В. Михалкова (1936), где Дядя Стёпа - очень высокий и необычайно храбрый милиционер, помогающий всем окружающим, особенно детям и животным. ► Отм.: Уолш, Берков 1984, 77; Афонькин 1985, 92; Берков, Мокиенко, Шулежкова 2000, 153; Дядечко 2, 2001, 38; Берков, Мокиенко, Шулежкова 1, 2008, 339-340; Дядечко 2008, 200.

О 1. Об очень высоких людях. 2. О милиционерах.

1. Где найти такого же высокого приятеля, друга, чтобы, придя на вечеринку, не чувствовать себя «дядей Стёпой»? Где купить длиннее обычного брюки, обувь нестандартного размера? Как привыкнуть к назойливо-любопытным взглядам прохожих? ЛП, 9.12.87. Дима знал точно, что дома зажигать спички нельзя, поэтому вышел на балкон. Зажигал по одной и бросал в большую картонную коробку. Когда она загорелась, мальчик начал тушить огонь ладошками. Огонь перебрался на Димкину младенческую кроватку, стоящую здесь же на балконе. Плач ребёнка услышал прохожий. «Дядя Стёпа» разбил ограждение балкона и вытащил ребёнка на улицу. Подоспевшие к этому времени пожарные отправили Диму в больницу. Один дома. АиФ, №35, 2000.

it Герр Стёпа, достань воробушка! Заметка И. Явлинского о «Клубе высоких людей». КП, 25.05.96. Один из памятников, — боги, боги мои! — представляет собой бесконечно длинные, длиннее дя-ди-стёпиных, брюки, сами по себе стоящие на подставке, а над брюками — скрещённые на несуществующей груди руки... Т. Толстая. Дедушка-дедушка, почему у тебя такие большие статуи, 1999.

2. Теперь бумажными делами (а они пока отнимают у участковых большую часть времени) будут заниматься лишь отдельные сотрудники участковой службы. Остальные из пыльных кабинетов выйдут на улицы города, где будут следить за порядком и заниматься патрулированием на территории жилых микрорайонов. Дядя Стёпа станет ближе к народу. Информация Центра общественных связей городской администрации с заголовком «Дядя Стёпа станет ближе?» МР, 17.02.94. Маринка поняла, что спорить нет ни малейшего смысла. Родная мать её всё равно не услышит и не поймёт. Тогда она, сдуру, конечно, пошла в милицию. — Представляешь, припёрлась туда, как дура, как девочка пятилетняя — жаловаться дяде Стёпе-миллиционеру, защитнику детей, блин, на нехороших хулиганов, — рассказывает Марина. Там на меня смотрели откровенно испуганными глазами. А. Орлов. Рабыня любви. КП, 22.03.94. Доставив груз по назначению, казахстанские коммерсанты возвратились в Чебаркуль. Бывший «дядя Стёпа» [местный милиционер] им радостно доложил, что воришку «установил» и указал на восемнадцатилетнего парня, жителя одной из чебаркульских деревень. И. Бузуев. Казахстанский раб. АиФ, №1-2, 2000.

ДЯДЯ СЭМ. ДЯДЮШКА СЭМ.

Публ. ирон.

Выражение англ. - Uncle Sam, которое, видимо, возникло как шутл. расшифровка буквенного сокращения US (United States) - «Соединенные Штаты». Позднее к сочетанию Дядя Сэм, вероятно, подобрали соответствующую «пояснительную» историю: в армии США был якобы снабженец (инспектор прови-антов) Сэмюэль Вильсон, который все проверенные им ящики с продовольствием помечал буквами US. Впоследствии этими словами стали обозначать типичного американца-янки и всю Америку в целом. По иным версиям этот оборот - прозвище, полученное неким Сэмюэлем Вильсоном из Нью-Йорка, который обосновался в конце XVIII в. в г. Трой на р. Гудзон. Местные жители и назвали его «дядей Сэмом». Выражение появилось около 1812 г. и быстро стало популярным. ► Отм.: Займовский 1930, 128; Ашукины 1966, 211-212; Серов 2003, 216; Берков, Мокиенко, Шулежкова 1, 2008, 340.

О Символ Соединённых Штатов Америки.

[Джордон:] ... Хозяйка, ты знаешь, что сделал наш мальчик? Железо на крыше волнистое, он взял и раскрасил волны: красная-белая, красная-белая, красная-белая, а из дыр сделал звёзды. На мой взгляд, это большой американский флаг. Дань уважения Дяде Сэму. Д. Уолкотт. День поминовения. ИЛ, №3, 1993. Дядя Сэм любит старых и богатых. Ответ на вопрос читательницы о сложностях, возникающих при получении въездных виз в США. КП, 21.01.95. Худо на Руси дяде Сэму [В тексте:] Маленькой сенсацией поделились с журналистами сотрудники ГУВД Москвы. Впервые за последние годы благополучные американцы, живущие в столице России, возглавили «рейтинг» жертв криминальных посягательств... КП, 18.05.95. Немецкие спецы своим русским партнёрам платили за услуги гроши, а воинам «дяди Сэма» счёт выставили на порядок выше. КП, 9.04.96. Дядя Сэм купил немножко НТВ. Сообщение О. Бакушинской о покупке акций российского холдинга «Медиа-Мост» одним из амер. фондов. КП, 25.12.98. Пентагон США расклеивает по всей стране необычные агитационные плакаты. Известный американский империалист-агитатор в цилиндре со звездой и белой бородкой Дядюшка Сэм теперь говорит по-русски, тыча костлявым указательным пальцем. На новых плакатах традиционная надпись «I want you», которая может быть переведена как «Мы ищем вас» или «Вы нам нужны», была заменена на более двусмысленную фразу «Я хочу Вас». Новая реклама очень напоминает вербовочные плакаты в США времён Первой мировой войны (в российском аналоге плаката звучит вопрос: «Ты записался добровольцем?»). Дядюшка Сэм: «Я хочу вас!» Викиновости, 31.01.2008. Дядюшка Сэм довольно потирает руки [В тексте:] Взрыв ликования вызвало в Киеве поздравление президента США Барака Обамы, поспешившего аж 15 августа, раньше всех правителей мира, поздравить украинцев с Днём независимости. И это не случайно, ведь именно американцы немало потрудились, чтобы развалить нашу великую державу — Советский Союз. Статья В. Толокина. Пр., 23.08.2011.

Е

ЕВА. ЕВИНА ДОЧКА. ЕВИНО ЛЮБОПЫТСТВО.

Книжн. шутл.

По Библии, Ева - первая женщина, сотворённая Богом, прародительница всех людей на земле. Любопытство и искушение Сатаны заставили её вкусить плод от запретного древа познания добра и зла, за что Бог изгнал её и Адама из рая (Быт., 3: 20). ► Отм.: Михельсон 1, 1902, 279; Овсянников 1933, 30; Ашукины 1966, 213; Николаюк 1998, 139-141; Берков, Мокиенко, Шулежкова 2000, 154; Грушко, Медведев 2000, 136; Грановская 2003, 53-54; Кирсанова 2007, 87; Берков, Мокиенко, Шулежкова 1, 2008, 341; Дубровина 2008, 188; Мокиенко, Лилич, Трофимкина 2010, 201.

О 1. Ева - по христианскому вероучению, прародительница человечества. 2. О любопытной женщине. 3. О грешнице, соблазнительнице.

1. И тут же, у подножья древа, / Уста - как некий райский цвет, / Из-за какого матерь Ева / Благой нарушила завет. // Всё это кистью достохвальной / Андрей Рублёв нам начертал, / И этой жизни труд печальный / Благословеньем божьим стал. Н. Гумилёв. Андрей Рублёв.

2. Девчонку звали редким по тем временам именем - Ева. Поначалу казалось странным, что это маленькое юркое, вездесущее создание отзывается на столь значительное, глубокое «Е-ва». Позже мы поняли: она истинная Ева. Любопытству её не было предела. От неё

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 579
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «И жизнь, и слезы, и любовь..» Происхождение, значение, судьба 1500 крылатых слов и выражений русского языка - Светлана Григорьевна Шулежкова.
Комментарии