Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Читать онлайн Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 211
Перейти на страницу:
злая мысль, что прошлое забыто им навеки, а былая нежность и увлеченность достается другим.

«На что я надеюсь?– задалась вопросом Жанна.– Что я для него теперь значу? А он, как и прежде, хорош, только возмужал. Теперь он опытный, серьезный и, вероятно, не одинокий. Но ведь он любил меня, меня одну! Сходил с ума… Такое невозможно забыть, даже время не властно над таким сильным чувством! Я заставлю тебя вспомнить меня и получу назад!»

Затянувшаяся пауза и долгий сосредоточенный взгляд интуитивно выдали Алексу скрытый смысл ее появления.

– Как поживаешь, Александр?– сдерживаясь от нахлынувших эмоций, заинтересованным тоном продолжила Жанна и сделала шаг назад.

Ее улыбка и взгляд были непроницаемы. Алекс понимал, что сейчас она чувствовала совершенно иное, чем пыталась показать. В ее глазах не читались истинные чувства, но было что-то настораживающее, будоражащее. Она изменилась. И очень… Это была уже взрослая женщина. Ее внешность только расцвела со временем, изменился цвет волос с огненно-рыжих на темно-каштановый, но глаза, по-прежнему яркие зеленые глаза, обрамленные густыми ресницами, были так же неотразимы.

– Ты изменилась,– заметил Алекс.

– И ты тоже!– ответила она.

– Мы выросли,– слегка усмехнулся он.

Жанна прошла к креслу и присела в него, деловито закинув ногу на ногу. Открытые колени красивой правильной формы, стройные соблазнительные ножки не могли не привлечь внимания Алекса. Он присел напротив молодой женщины и позволил себе любоваться ею.

– Я теперь работаю в Хьюстоне,– продолжила Жанна.– У меня здесь мало знакомых, друзей. Хотелось бы чаще видеться с тобой. Ты единственный, кто меня здесь знает.

– Очень рад. Вижу, что ты нашла свою дорогу, успешно устроилась. Кстати, выглядишь сногсшибательно! Думаю, у тебя не будет недостатка в хороших знакомых.

– Ты очень любезен,– усмехнулась Жанна.

– Тетя Амелия очень беспокоилась о тебе. Почему ты не писала ей?

– Она все так же больна?

– Ей еще хуже.

– Я не могла. Сначала училась, потом стажировка, работа… Словом, не получалось как-то…

– Ты пряталась?– проницательно заметил Ахматов.

– Да,– без отговорок согласилась Жанна и глупо рассмеялась.– Прости, я была никем, хотела слепить из себя что-то достойное… А потом увлеклась и забыла на время, чем я была и с кем. Хочу все вернуть. Это было очень дорого для меня.

Она перестала улыбаться и долго тоскливо смотрела в глаза мужчины. Тот догадливо опустил глаза и, не скрывая своих чувств, проговорил:

– Ты вернулась за своим прошлым, а вот мое прошлое уехало вместе с тем поездом. И, увы, в одну реку не войдешь дважды. Я очень рад… правда, рад тебя увидеть спустя столько лет и с удовольствием буду поддерживать с тобой дружеские отношения. Если понадобится моя помощь, ты всегда можешь рассчитывать на меня.

– Помощь?– усмехнулась Жанна и вмиг переменилась в лице.– Да-а, это не то, что я от тебя ожидала!

Ахматов напряженно свел брови.

– Знаешь, пожалуй, я пойду. Прохладно здесь очень!

Алекс глубоко вздохнул и спросил:

– Что ты хотела услышать от меня, Мэри? Что я готов возобновить наши отношения?

– По крайней мере, ты мог быть не таким бессердечным!– злясь на себя и на него, бросила Жанна.

Алекс поднялся с кресла и, заложив большие пальцы рук в карманы джинсов, сделал несколько шагов по гостиной.

– У меня другая жизнь, и я привык к ней. Я не склонен жить прошлым и тебе не советую. Я не держу обиды на тебя, но и других чувств, кроме теплоты и уважения не испытываю. Предпочитаю быть откровенным, и мне нечего стыдиться: я никому не причинил зла. То время ушло, и я благодарен тебе за него. Я ничего не забыл, но все изменилось: я, мое отношение к жизни, к людям, ты, наконец…

– Я не изменилась,– уверенно вставила Жанна.– Я все та же Мэри Синкли, которая любит тебя, и все эти годы мечтала вернуться к тебе! Теперь я здесь, а ты где-то за пределами моего понимания. Мне больно и обидно…

Она часто задышала в предчувствии слез и быстро, пока ее голос не задрожал, добавила:

– Извини, я пойду…

Женщина поднялась, одернула юбку и, нервно встряхнув головой, пробралась через коробки к выходу. Ахматов не последовал за ней, но проводил взглядом через окно от крыльца дома до ее машины на другой стороне улицы.

Неожиданный визит Мэри вызвал грусть и легкое волнение за нее. Но, глубоко вздохнув, расправив плечи и потянув шею в разные стороны, он усилием воли отстранился от унылых воспоминаний и продолжил разбирать коробки. Он не мог позволить прошлому влиять на его настоящее.

***

После встречи с Ахматовым Жанна чувствовала себя отвратительно и тяжело. Он не на шутку разозлил ее. Жанна – королева среди женщин, его юношеская любовь – теперь не возбудила в нем страсти и даже простого интереса. Он был просто убийственно вежлив. «Это нож в сердце! Не этого я ждала! Видно, придется показать ему, кто я такая!»

Домой Фурье вернулась разбитой и потерянной. Она не ответила ни на один телефонный звонок и сообщение Кроу на автоответчике, а надолго погрузилась в горячую ванну с бутылкой французского ликера. И все же сдаваться она не собиралась. Это был всего лишь один неудачный вечер. Первая попытка…

После оценки своего разговора с Ахматовым Жанна сочла необходимым освободиться от Кроу, чтобы серьезно взяться за Александра. В отличие от многих других женщин, она с первого дня разглядела сильную привязанность Кроу к ней. И хотя они не обсуждали темы симпатии и любви, она уже знала, какой будет его реакция на их разрыв. Но никакого чувства вины или жалости женщина не испытывала. Как всегда, у нее было несколько способов убедить мужчину сделать так, как хочет она.

***

В последние недели Кроу определенно отметил прохладу со стороны Фурье. Она методично увиливала от личных встреч, прикрываясь всевозможными причинами, надолго исчезала из дома, не отвечала на звонки и на электронные сообщения, а мобильный телефон давал ограниченный доступ. Она свела все контакты с ним до минимума, осталось общение только по производственной необходимости. Такое странное немотивированное поведение женщины раздражало Брэда, но заговаривать об ответственности и откровенности друг перед другом было бы явным давлением на нее. А Жанна очень агрессивно реагировала на малейший нажим со стороны, и одно неосторожно брошенное слово могло повлечь немедленный разрыв отношений. Кроу обнадеживал себя сменой ее настроения и не ставил никаких условий, ревнуя к воображаемым поклонникам и выходя из себя каждый раз, когда она игнорировала его знаки внимания, не отвечала на звонки. Даже его профессиональная натренированная выдержка не помогала

1 ... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 ... 211
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская.
Комментарии