Папа римский и война: Неизвестная история взаимоотношений Пия XII, Муссолини и Гитлера - Дэвид Керцер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
967
Weizsäcker [although unsigned] to Foreign Ministry, Berlin, March 28, 1945, PAAA, GARV, R997; Kershaw 2000, pp. 832–833.
968
AAV, Segr. Stato, Commissione Soccorsi, b. 57, fasc. 908, ff. 3r–4r. Телеграмма, подписанная Мальоне, датирована 17 августа 1945 г. Через пять дней он умер, так что, скорее всего, ее на самом деле написал монсеньор Монтини: сохранился черновик телеграммы, датированный предыдущим числом и написанный, по-видимому, его почерком.
969
В нижней части той копии этой телеграммы, которая хранится в архиве Государственного секретариата Ватикана, имеется рукописная пометка: «Данная шифротелеграмма, по-видимому, не дошла до адресата» (AAV, Segr. Stato, Commissione Soccorsi, b. 57, fasc. 908, f. 6r).
970
Документы, касающиеся этого обмена информацией, а также телеграмма соболезнования, которую папа в итоге направил принцу Умберто, брату Мафальды, хранятся в: AAV, Segr. Stato, Commissione Soccorsi, b. 57, fasc. 908, ff. 1r–29r. Информация о смерти принцессы (с пометкой «Париж») опубликована в The New York Times (April 24, 1945, p. 13). Когда Мафальду схватили, Маурицио, старший отпрыск принцессы, служил в немецкой армии.
971
На следующий день Шустер сообщил папе о том, как прошла встреча, состоявшаяся 25 апреля. Архиепископ доложил, что после ухода Муссолини немецкий генконсул отправился в свой кабинет встречаться с вождями Сопротивления (ASRS, AA.EE.SS., Pio XII, parte I, Italia, posiz. 1356, f. 624r).
972
Chessa and Raggi 2010, p. 29.
973
Этот рассказ основан главным образом на описании из: Milza 2000, pp. 935–947. Тейлор в своем отчете тоже обратил внимание на то, где L'Osservatore Romano разместила заметку о смерти Муссолини (Taylor report to U.S. secretary of state, May 1, 1945, NARA, RG 59, Entry 1070, box 29).
974
Schuster to Tardini, May 4, 1945, ASRS, AA.EE.SS., Pio XII, parte I, Italia, posiz. 1356, ff. 626r–627r. Шустер еще до этого написал целую серию жалоб на Кальканьо, считая, что тот позорит сан священника.
975
Kershaw 2000, pp. 820–831.
976
Текст папского обращения к Священной коллегии кардиналов см. в: https://www.vatican.va/content/pius-xii/it/speeches/1945/documents/hf_p-xii_spe_19450602_accogliere.html. Д'Арси Осборн, британский посланник в Ватикане, посылая текст папского выступления Энтони Идену, британскому министру иностранных дел, разъяснял: «Главная цель обращения, судя по всему, состоит в том, чтобы как-то оправдать отношение католической церкви к нацистскому режиму, а может быть, и в каком-то смысле извиниться за это отношение» (Osborne to Eden, June 2, 1945, NAK, FO 371, 50062, 3). Схожее мнение об этой речи высказал Жан Бурдейетт, французский поверенный в делах, в отчете от 5 июня 1945 г., направленном Жоржу Бидо, министру иностранных дел Франции (MAEN, RSS 576, PO/1 1183). См. также критические замечания Микколи об этой папской речи (Miccoli 2003, pp. 164–165).
977
Описание того, как «Итальянское католическое действие» отмечало годовщину освобождения Рима, есть в другом отчете французского поверенного в делах (Bourdeillette report to Georges Bidault, June 16, 1945, MAEN, RSS 576, PO/1, 1183).
978
К настоящему времени накопилась обширная литература по поводу «мифа о хорошем итальянце» (см., напр.: Del Boca 2011; Focardi 2013; Allegra 2013) – мифа о Второй мировой, в рамках которого часто противопоставляют гуманного итальянца и злодея-немца, заодно изображая итальянские колониальные завоевания как процесс необычно мягкий, хотя на самом деле он вовсе не являлся таковым.
979
Osti Guerrazzi 2016; Levis Sullam 2018.
980
Spataro, Ministero dell'Interno, Gabinetto, Rome, June 26, 1945, AAV, Segr. Stato, Commissione Soccorsi, b. 304, fasc. 29, ff. 6rv.
981
ASRS, AA.EE.SS., Pio XII, parte I, Stati Ecclesiastici, posiz. 739, f. 77.
982
Jemolo 1955, p. 270.
983
Речь идет о книге Эрнесто Росси (Rossi 1958). Комментарий газеты L'Osservatore Romano цит. по послесловию Миммо Францинелли к переизданию этой книги (Franzinelli 2000, pp. 337–338).
984
Franzinelli 2000, pp. 339–341
985
Письмо Монтини, впервые опубликованное в номере The Tablet от 6 июля 1963 г., вскоре было перепечатано в: Commonweal, February 28, 1964, pp. 651–652.
986
Shoah (ивр.) – катастрофа. Так в еврейской литературе принято называть холокост.
987
Сопроводительное письмо папы Иоанна Павла II и сам текст «Мы помним» см. в: https://www.vatican.va/content/john-paul-ii/en/letters/1998/documents/hf_jp-ii_let_19980312_shoah.html. Подробнее об этой теме см.: Caffiero 2009.
988
По этому поводу чаще всего цитируют рождественское обращения папы 1942 г. Поразительная деталь: американская Католическая лига [защиты] религиозных и гражданских прав разместила в номере The New York Times от 17 декабря 2012 г. платное объявление, призванное привлечь внимание читателей к этой речи 70-летней давности. Материал завершается заявлением президента организации: «Мы убеждены, что после открытия всех архивов Ватикана у нас будет еще больше оснований приветствовать героическое поведение папы Пия XII».
989
Villeggiatura (ит.) – отдых.
990
Osborne to Churchill, July 14, 1945, NAK, FO 371, 50062, 115.
991
Osborne to Ernest Bevin, London, December 26, 1945, no. 238. Этот отчет Осборна и официальный английский текст папского рождественского обращения 1945 г. см. в: NAK, FO 371, 60794, ZM77/8/57.
992
Diana to De Gasperi, February 11, 1946, series 10, vol. 3, n. 179; "Bishops criticize actions of their predecessors in Nazi Germany" [ «Епископы критикуют действия своих предшественников, работавших в нацистской Германии»] Catholic San Francisco, April 30, 2020, https://catholic-sf.org/news/bishops-criticize-actions-of-their-predecessors-in-nazi-germany. Английский перевод заявления немецкого епископа по поводу событий Второй мировой см. в: https://www.dbk.de/fileadmin/redaktion/diverse_downloads/presse_2020/2020-04-29_DB_107_Englisch.pdf.
993
Посол Диана 5 июля 1946 г. сообщил премьер-министру Де-Гаспери, что папа поручил Монтини обсудить с дипломатом обеспокоенность понтифика по поводу судьбы Латеранских соглашений и получить заверения, что они будут соблюдаться и при новом правительстве (DDI, series 10, vol. 3, n. 663). Латеранские соглашения представляли собой три отдельных документа: договор о том, что Ватикан отныне является суверенным государством; конкордат, регулирующий отношения между церковью и государством в Италии; финансовое соглашение, в рамках которого итальянское государство обязалось выплатить церкви значительную сумму. В 1984 г. Ватикан и итальянское государство договорились о пересмотре конкордата – отчасти для того, чтобы новая редакция отражала те изменения, которые произошли в церкви со времен Второго Ватиканского собора. Новую редакцию соглашения см. в: https://www.vatican.va/roman_curia/secretariat_state/archivio/documents/rc_seg-st_19850603_santa-sede-italia_it.html.
994
Jean Bourgeillette to Georges Bidault, Paris, August 21, 1946, MAEN, RSS 576, PO/1, 1205; Parsons, memorandum of conversation with Tardini, July 30, 1947, NARA, RG 59, Entry A1, 1068, box 15.
995
Franklin Gowen, Vatican City, to U.S. secretary of state, January 8, 1946, NARA, RG 59, CDF 1945–49, 866A.001/1-847, box 6971; Diana to Ministero degli