Фрейд - Питер Гай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«к проявлению принципа удовольствия»: Jenseits des Lustprinzips, GW XIII, 3, 5 / Beyond the Pleasure Principle, SE XVIII, 7, 9.
как предполагали психоаналитики: См. там же, 11–15 / 14–17.
снова ранил возлюбленную: См. там же, 21 / 22.
есть что-то «демоническое»: См. там же, 20 / 21.
«умереть по-своему»: Там же, 36–41 / 35–39.
своего рода бессмертию: См.: там же, 41 / 39.
«не мог думать иначе»: Das Unbehagen in der Kultur, G W XIV, 478–479 / Civilization and Its Discontents, SE XXI, 119.
«ни одно из них по отдельности»: Die endliche und die unendliche Analyse, GW XVI, 88–89 / Analysis Terminable and Interminable, SE XXIII, 243.
«что-нибудь лучшее»: Фрейд Джонсу, 3 марта 1935. Freud Collection, D2, LC.
далеко за его пределы: См.: Selbstdarstellung, GW XIV, 84 / Autobiographical Study, SE XX, 57.
«в нашу неоконченную работу»: Фрейд Джонсу, 4 октября 1920. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«что-то очень глупое»: Эйтингон Фрейду, 27 марта 1921. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«к этим серьезным проблемам»: Фрейд Джонсу, 2 августа 1920. На английском. Freud Collection, D2, LC.
принялся за окончательный вариант: См.: Jones III, 42–43.
«над брошюрой по психологии масс»: Фрейд Джонсу, 18 марта 1921. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«к пониманию общества»: Фрейд Роллану, 4 марта 1923. Briefe, 360.
«одновременно и психологией социальной»: Massenpsychologie und Ich-Analyse (1921), GW XIII, 73 / Croup Psychology and the Analysis of the Ego, SE XVIII, 69.
«как социальные феномены»: Там же.
«последней великой войной»: Там же, 130 / 118.
das blöde Volk: Фрейд Андреас-Саломе, 22 ноября 1917. Freud – Salomé, 75 (67).
«с другими массовыми индивидами»: Massenpsychologie, GW XIII, 100, 104 / Group Psychology, SE XVIII, 91, 95.
«кто к ней не принадлежит»: Там же, 110, 107 / 101, 98.
«развития «Я» и либидо»: Ferenczi, Freuds «Massenpsychologie und Ich-Analyse». Der individualpsychologische Fortschritt (1922), in: Schriften zur Psychoanalyse, ed. Balint, II, 123–124.
«или ни во что»: Фрейд Ференци, 21 июля 1922. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«не может быть завершено»: Фрейд Ранку, 4 августа 1922. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.
позаимствовал у Гроддека: См. там же.
и некоторому мистицизму: См.: Фрейд Андреас-Саломе, 7 октября 1917. Freud – Salomé, 71 (63).
считать себя его учеником: См.: Гроддек Фрейду, 27 мая 1917. Georg Groddeck – Sigmund Freud: Briefe über das Es, ed. Margaretha Honegger (1974), 7–13.
«Я «дикий» аналитик»: Цит. по: M. C. and Grossman S., The Wild Analyst: The Life and Work of Georg Groddeck (1965), 95.
что хотел: См.: Гроддек Фрейду, 11 сентября 1921. Briefe über das Es, 32.
и остался доволен: См.: Фрейд Гроддеку, 7 и 8 февраля 1920. Там же, 25–26.
«с начала и до конца»: Ferenczi, Georg Groddeck, Der lensucher. Ein psychoanalytischer Roman (1921), Schriften zur Psychoanalyse, ed. Balint, II, 95.
«вульгарными пассажами»: Jones III, 78.
«не хотел с ним расставаться»: Эйтингон Фрейду, 27 мая 1920. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«современником Рабле?»: Фрейд Пфистеру, 4 февраля 1921 (открытка). Freud – Pfister, 83 (80–81).
между наукой и беллетристикой: См.: Пфистер Фрейду, 14 марта 1921. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«Пять писем очаровательны»: Фрейд Гроддеку, 17 апреля 1921. Briefe über das Es, 38.
«живет «Оно»: Groddeck, Das Buch vom Es. Psychoanalytische Briefe an eine Freundin (1923; rev. ed., 1979), 27.
«вместе с ядром вытесненного»: Фрейд Гроддеку, 17 апреля 1921. Briefe über das Es, 38–39.
«за ним стоит нечто реальное»: Фрейд Андреас-Саломе, 7 октября 1917. Freud – Salomé, 71 (63).
«собрать урожай»: Гроддек Фрейду, 27 мая 1923. Briefe über das Es, 63.
«в следующий раз»: Гроддек своей второй жене, 15 мая 1923. Там же, 103.
«поздравляют ваше «Оно»: Фрейд Гроддеку, 13 октября 1926. Там же, 81.
«мы все же недооцениваем»: Das Ich und das Es (1923), GW XIII, 289/The Ego and the Id, SE XIX, 59.
и хорошо написанной: См.: Фрейд Ференци, 17 апреля 1923. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
в этом нет необходимости: См.: Ich und Es, GW XIII, 237/Ego and Id, SE XIX, 12.
назвать значительную часть бессознательного «Оно»: См. там же, 251 / 23.
«нежели умозрительного заключения»: Там же, 239 / 12.
«первый шибболет»: Там же, 239 / 13.
«во тьме глубинной психологии»: Там же, 245 / 18.
«образец бессознательного»: Там же, 241 / 15.
«от значения симптома «сознательность»: Das Unbewusste (1915), GW X, 291 / The Unconscious, SE XIV, 192–193.
содержащему страсти: См.: Ich und Es, GW XIII, 244, 252–53 / Ego and Id, SE XIX, 18, 25.
«его собственная воля»: Там же, 253 / 25.
«благосклонность общественного мнения»: Там же, 286–287 / 56.
«от телесных ощущений»: Там же, 255 / 26, 26n. Примечание, впервые появившееся на английском языке в переводе 1927 года, с одобрением Фрейда. Похоже, немецкого варианта не существует.
бессознательном чувстве вины: См. там же, 254–255 / 26–27.
чем знает: См. там же, 280–282 / 50–52.
«чувствует себя не виноватым, а больным»: Там же, 278–280 / 49–50.
«от одного поколения к другому»: Die Zerlegung der psychischen Persönlichkeit, in: Neue Folge der Vorlesungen, GW XV, 73 / The Dissection of the Psychical Personality, in: New Introductory Lectures, SE XXII, 67.
с судьбами эдипова комплекса: См.: Ich und Es, GW XIII, 262–264 / Ego and Id, SE XIX, 34–36.
запутанного вопроса: См.: Фрейд Джонсу, 20 ноября 1926. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«клоаки их домов»: Пфистер Фрейду, 5 сентября 1930. Freud – Pfister, 147 (135).
во «влечение к смерти»: См.: Пфистер Фрейду, 4 февраля 1930. Там же, 142 (131). Энергичную защиту Фрейдом своей позиции см. в его ответе от 7 февраля 1930 года. Там же, 143–145 (132–134).
Глава девятая. Смерть против жизни«в Нью-Йорке 20 долларов за полчаса»: Фрейд Ранку, 4 августа 1922. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.
«перспективы политической ситуации»: Фрейд Джонсу, 25 июня 1922. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«в этом центральноевропейском аду»: Фрейд Ранку, 8 июля 1922. Rank Collection, Box lb. Rare Book and Manuscript Library, Columbia University.
«насчет своего здоровья»: Фрейд Ранку, 4 августа 1922. Там же.
«милая девушка 23 лет»: Фрейд Джонсу, 24 августа 1922. На английском. Freud Collection, D2, LC.
«и так весело»: Цецилия Граф Розе Граф, 16 августа 1922. Машинописная копия, Freud Collection, LC.
«общей неуверенностью нашего времени»: Фрейд Джонсу, 24 августа 1922. На английском. Freud Collection, D2, LC. Несмотря на потрясение, Фрейд не мог сдержать язвительность. Он назвал свою сестру Розу, у которой Цецилия была единственным ребенком, виртуозом отчаяния (Фрейд Ференци, 24 августа 1922. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC).
удалили новообразование: См.: Фрейд Джонсу, 25 апреля 1923. На английском. Freud Collection, D2, LC.
закурил одну: См.: Фрейд Ференци, 6 ноября 1917. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC. Анна Фрейд скопировала соответствующие фрагменты в письме Максу Шуру от 20 августа 1965 года. Max Schur papers, LC.
«видят в курении»: Фрейд Джонсу, 25 апреля 1923. На английском. Freud Collection, D2, LC.
и удалить опухоль: См.: Schur, Freud, Living and Dying, 350. Материал, на который я в основном опирался в этих абзацах, см. в библиографическом очерке для данной главы.
ни с кем не посоветовавшись: См.: Анна Фрейд Джонсу, 4 января 1956. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London. С учетом того, что Анна Фрейд не любила критиковать отца, это убедительное свидетельство.
«(других там не было)»: Deutsch, Reflections, 280.
слабоумного карлика: См.: Анна Фрейд Джонсу, 16 марта 1955. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London.
спас основателю психоанализа жизнь: Это логичное предположение Эрнеста Джонса. (Jones III, 91.)
ежедневный обход: См.: Анна Фрейд Джонсу, 16 марта 1955. Jones papers, Archives of the British Psycho-Analytical Society, London. Рассказ Джонса (Jones III, 90–91) повторяет свидетельство Анны Фрейд практически слово в слово. Этот же рассказ, который основан на пересказе Джонса и Дойча, можно найти в: Clark, Freud, 440.
благоприятен: См.: Фрейд Андреас-Саломе, 10 мая 1923. Freud – Salomé, 136 (124).
«и больше никаких опухолей!»: Фрейд Абрахаму, 10 мая 1923. Freud – Abraham, 315 (338). Последняя часть предложения («долгих лет жизни…») написана на английском языке.
«этого не произошло»: Фрейд Сэмюелю Фрейду, 26 июня 1923. На английском. Rylands University Library, Manchester.
долгие страдания: Из заметок, которые Феликс Дойч сделал после визита 7 апреля 1923 года, когда он увидел опухоль Фрейда. Цит. по: Gifford, Notes on Felix Deutsch, 4.
«одни глаза, волосы и кости»: Фрейд Ференци, 17 апреля 1923. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«не любил так сильно»: Фрейд Ката и Лайошу Леви, 11 июня 1923. Briefe, 361–362.
«Все утратило для меня смысл»: Там же.
«ничего не выйдет»: Там же, 361. В письме Фрейда эта цитата приводится на английском языке.