Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Зарубежные детские книги » Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер

Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер

Читать онлайн Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 42
Перейти на страницу:
СЕБЕ ПОДАРОК! Хочешь велосипед? Попроси у волшебного боба! Ваш ребенок хочет новый телевизор? Посади боб и смотри, как он растет! Мы загребем кучу денег без всяких затрат. Все, что для этого нужно – новая ель, которую ты загадала. А ведь говорят, что деньги на деревьях не растут!

ХА-ХА-ХА-ХА! – прокрякал он, как жадная утка.

– Папа, я…

– Я знаю, о чем ты думаешь, – перебил ее Барри.

– Правда?

– Конечно! Ты думаешь, что я собираюсь сбежать с этой идеей, а ведь этот особенный боб в морозилке принадлежит тебе. Так вот, не беспокойся на этот счет, мое яблочко. Я возьму тебя в долю, – сказал Барри, усмехнувшись самой гадкой усмешкой.

– Нет, папа! Я думала совсем не об этом! – возразила Бренда. – Этот боб… ну, он действительно особенный. Я не должна была желать еще больше желаний. Ведь суть Рождества вовсе не в этом.

– Я объясню тебе, Бренда, в чем суть Рождества. Рождество – это отличный способ заработать. Вот и все. Все эти песенки по радио, сопливые рекламные ролики по телевизору, душещипательные книги о семье и вере… Все это нужно только для того, чтобы заставить тебя ТРАТИТЬ! ТРАТИТЬ! ТРАТИТЬ ДЕНЬГИ!

Бренда хотела что-то сказать, но Барри продолжил:

– А тебе известно, кто не зарабатывает деньги в Рождество? – спросил он.

Бренда не успела ответить, потому что Барри ее опередил:

– Я, Бренда! Я! Ты думаешь, что «Магазины Игрушек Мистера П.» в это время года гребут деньги лопатой? Нет! Санта мне очень мешает. В моем магазине полно товаров, но угадай, сколько игрушек я продал? НИ ОДНОЙ! – рявкнул он. – Ни одной куклы, ни одного аксессуара для кукол, ни одной чертовой вещицы! И знаешь, почему? Потому что мамочки и папочки приходят в «Магазины Игрушек Мистера П.» НЕ ДЛЯ ТОГО, чтобы купить игрушки, а для того, чтобы решить, что они попросят у Санты. Они смотрят на товары и уходят! Магазины игрушек во всем мире – всего лишь трехмерные каталоги для этого клоуна в санях! Но скоро это изменится, и все благодаря тебе! – он усмехнулся, сверкнув отбеленными зубами.

– Но, папа, я не могу… – начала Бренда.

– Конечно, можешь. Ведь ты – Пейн! Твое место – не в списке послушных детей. Ты слишком похожа на своего отца! – сказал Барри, указывая на картину, висевшую над камином. На ней был изображен он сам верхом на огромном черном скакуне.

– Ой! – воскликнула Бренда, взглянув на ужасную картину.

– Это портрет, Бренда. Сделано на заказ! – самодовольно объяснил Барри. – Такие портреты есть у всех богатых людей. Однажды и у тебя такой будет! А что, эта твоя идея с волшебным бобом вполне способна сделать тебя наполовину такой же успешной, как я! Ну что, будем партнерами?

Он протянул ей руку. Бренда уставилась на нее и…

– Нет! – отказалась она. – Я не хочу иметь к этому никакого отношения. Это МОЙ подарок, и ты не станешь использовать его для своего бизнеса!

– О, боюсь, отказываться уже поздно… – Барри покачал головой, притворяясь, что ему очень жаль.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Бренда.

– Боюсь, то, что растет на МОЕЙ территории, является МОЕЙ собственностью. Теперь этот боб принадлежит мне. А поскольку его туда посадила ты, то теперь и ты вовлечена в это дело. Если честно, Бренда, – продолжал он, и на его лице снова появилась гадкая усмешка, – тебе следовало бы считать это своей заслугой. Ведь это ты придумала. Интересно, что сказал бы твой драгоценный Санта, узнав, что ты сделала. Может, скажем ему?

Бренда в ужасе посмотрела на него.

– Нет! Пожалуйста, никому не говори! – прошептала она. – Если Санта узнает… И Уильям…

– О, не волнуйся, Бренда! Я буду хранить твой маленький секрет – до тех пор, пока тебе не вздумается встать у меня на пути. Ну а теперь давай попробуем еще раз. Итак, мы будем партнерами?

Он снова протянул ей руку.

Делать было нечего, ей пришлось пожать ему руку. Так Бренда стала сообщницей отца.

– Будем, – сказала она, глотая слезы.

Глава семнадцатая

Загадка танцующих звонватт

Ночью Санта-Клаус вдруг проснулся, разбуженный суматохой, поднявшейся на Северном полюсе. Эльфы в деревне были охвачены паникой. Кто-то кричал, кто-то пел, кто-то топал ногами… и снова пел. Добавьте к этому рычание динозавра – и услышите тот тревожный гул, от которого проснулся Санта.

– Святые бубенцы! Что происходит? – воскликнул он, вылез из постели в своей красной шелковой пижаме, накинул халат и решительно распахнул окно.

Посмотрев вниз на Деревню Эльфов, он увидел, что эльфы, громко крича, перебрасывают друг другу что-то золотистое и блестящее, похожее на горячую картофелину, будто хотят поскорее избавиться от этого предмета. А Снегозавр гоняется за ним. Это была очень странная игра.

Санта промчался по своему снежному ранчо и поспешил в Деревню, где его приветствовали восемь его самых верных эльфов – Соня, Конопатый, Скороход, Сластена, Щекастик, Звездочетка, Снежок, Брокколи… и Снегозавр. На их лицах были озабоченность и страх. Они пропели:

– Санта! Скорее за дело, спеши!

Что-то случилось – проблему реши!

Звонватты стремительно падают вниз.

Останови их и снова повысь!

Санта посмотрел на эльфов, метавшихся по улочкам, и увидел, что предмет, который они перебрасывают друг другу, – это верометр, волшебное устройство, измерявшее детскую веру в Рождество.

– Боже мой! – ужаснулся он. – Это плохо, очень плохо, тем более что до Рождества рукой подать. Дайте-ка мне посмотреть!

Эльфы передали верометр Санте. У него на глазах блестящая красная полоска на шкале звонватт сползла еще на одну отметку.

– Что-то не в порядке, – сказал он, постучав по волшебному прибору.

Внезапно звонватты снова подпрыгнули вверх. Брокколи, самый мудрый из восьми эльфов, спросил:

Что же там, Санта? Сколько звонватт?

На сколько потянет вера ребят?

– Звонватты все время скачут то вверх, то вниз! – Санта озадаченно посмотрел, как красная жидкость опустилась, снова поднялась, опустилась и поднялась… опустилась, опустилась, и опять поднялась.

– Никогда не видел, чтобы звонватты так себя вели! Кажется, что они реагируют на какое-то движение в воздухе, на какие-то перемены. Как будто произошло что-то важное, – сказал Санта и задумчиво почесал голову.

– Что-то хорошее? – с надеждой спросили эльфы.

– Трудно сказать, но нужно внимательно следить за верометром. Я чувствую, что сегодня ночью что-то происходит, – сказал Санта.

По Деревне пролетел прохладный ветерок, и все эльфы сбились в кучку.

Снегозавр ткнулся мордой в руку Санты и встревоженно заурчал.

– Я уверен, что с Уильямом все в порядке, – ответил ему Санта, и Снегозавр вздохнул с облегчением.

– А теперь все живо в кровать, – улыбнулся Санта. – И постарайтесь ни о чем не беспокоиться.

Эльфы возразили:

Но, Санта, уснуть мы не сможем никак

Без твоей колыбельной сегодня! Вот так!

И Санта целый час укладывал эльфов в их крошечные кроватки в крошечных домиках, а потом сел на снег и стал негромко напевать колыбельную. Снегозавр свернулся

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер.
Комментарии