Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Зарубежные детские книги » Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер

Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер

Читать онлайн Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 42
Перейти на страницу:
class="p1">– Это не так работает, папа, – вздохнула Бренда.

– Ну, и как же это работает?

– Нужно его попросить, – сказала она.

Барри тут же упал на колени и принялся умолять дерево:

– Елка, пожалуйста, пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, дай мне много, много, ОЧЕНЬ МНОГО волшебных бобов! Столько волшебных бобов, сколько ты только можешь вырастить! Бобы для каждой игрушки, какую только можно представить… для машинок, самолетиков, единорогов, поездов… – он без запинки отбарабанил бесконечный список игрушек и подарков, а чудовищное дерево продолжало слушать.

– Ну? – спросил Барри. – Получилось?

Дерево по-прежнему не подавало признаков жизни.

– Я опять что-то сделал неправильно?

– Ну, пап, все дело в том… – начала Бренда.

– Дело? Какое дело?

– Этого нужно хотеть всем сердцем. Искренне, глубоко, по-настоящему, – объяснила Бренда.

– Ты хочешь сказать, что у нас ничего не получается потому, что я не хочу этого ИСКРЕННЕ, ГЛУБОКО, ПО-НАСТОЯЩЕМУ? Не хочу отстранить Санту от дел и заработать горы денег? Кажется, тебе все-таки не стать деловой леди, – фыркнул Барри, и в этот момент раздалось громкое

Что-то упало с дерева. Барри успел поймать предмет. Это был боб, но не такой, как те, что росли на елке Санты. Этот был желтым, как тухлое яйцо, с темно-зелеными спиралями.

Бренда взглянула на отца. Он смотрел на боб с восхищением, как будто увидел настоящее чудо.

«Мой отец – первый кандидат в черный список, – подумала она. – И этот боб тому доказательство».

Вырос еще один боб.

– Вот они! Бренда, лови их! – рассмеялся Барри, когда с елки во все стороны посыпались противные гнилые бобы. Это было похоже на машинку для попкорна. Комната начала наполняться маленькими желтыми стручками.

– Рождество никогда не будет прежним! – усмехнулся Барри, подбрасывая бобы в воздух.

Глава девятнадцатая

Боб пропал!

– Папа, ПАПА! – кричал Уильям.

– Да что там стряслось, Уиллипус? – запыхавшись, спросил Боб. Он промчался через весь коридор, спеша на кухню к Уильяму.

– Боб! Мой рождественский боб! – в панике кричал Уильям. – Я не могу его нигде найти!

– О, слава богу! – выдохнул Боб. – Я-то думал, что случилось что-то серьезное.

– Но это серьезно! – возразил Уильям. Он хотел добавить, что без этого боба ему никак не получить новую порцию зелья для путешествия во времени и не увидеть маму, но Санта предупредил его, что не стоит рассказывать отцу о путешествии в прошлое и о том, что он видел своих молодых родителей и себя-младенца. Так что теперь он не мог пожаловаться на то, что не сможет проделать это снова!

– Мне нужно сказать ему, чего я хочу, и положить в морозилку! Но где же он? Я бы пожелал, чтобы…, – Уильям умолк: при слове «пожелал» в комнату вплыло его новое, пушистое, белое желание.

– Нет, не ты! Ты теперь живешь здесь. Располагайся и чувствуй себя как дома. Со своей просьбой я обращаюсь не к тебе! – сказал Уильям желанию, и мягкий пушистый комочек как будто разочарованно поник.

– Под креслом смотрел? – поинтересовался Боб.

– ДА! – сказал Уильям.

– В твоей комнате?

– ДА, ПАПА!

– А в одежде, в которой ты был на Северном полюсе? Карманы проверил?

Уильям молчал.

– Да! Моя другая пижама! – я положил его в один из карманов! – вспомнил он, когда Памела вошла в кухню с пустой корзиной для белья.

– Ищешь свою пижаму? Она постирана и аккуратно сложена у тебя в шкафу, – с улыбкой сказала она.

На лице Уильяма отразился ужас.

– Постирана? – прошептал он.

– О, дорогой… – сказал Боб.

– Да, а что? Но я сушила ее не в сушилке, это ничего? – встревоженно спросила Памела.

– Не в этом дело, Пэм, – пробормотал Боб. – Дело в том, что Уильям оставил в кармане свой рождественский боб. Волшебный боб, от Санты.

– А теперь его смыло в трубу! – с трудом произнес Уильям, чувствуя в горле комок.

– Но я проверила карманы. – Памела нахмурилась, пытаясь вспомнить.

– Не переживай, Уиллипус. Я уверен, что ты можешь написать Санта-Клаусу письмо и попросить то, чего тебе хочется, – сказал Боб, надеясь подбодрить Уильяма.

– О, да! Это отличная идея, Боб. Вот видишь, Уильям, беспокоиться не о чем, – подхватила Памела.

– НЕТ! Я берег свой боб для чего-то особенного. Для кого-то… О, да вы не поймете, – с досадой добавил Уильям, и в комнате наступило неловкое молчание.

– Ты всегда сможешь использовать свое желание, – с надеждой сказала Памела, и пушистый шарик снова оживился, с готовностью ожидая дальнейших указаний.

– Вы ничего не понимаете! – фыркнул Уильям и выехал из кухни, едва сдерживая рыдания. Он собирался направиться в свою комнату, но, когда проезжал через гостиную, его внимание привлекло изображение на экране телевизора.

Это был отец Бренды, Мистер П.!

Показывали один из его ужасных рекламных роликов, на этот раз новый. Уильям подъехал ближе к экрану и стал разглядывать то, что он держал в руке.

Это был крупный боб, размером с яйцо, и был копией боба в красно-белую полоску, который Уильям получил от Санта-Клауса. Только этот был желто-зеленым, как злобный двойник рождественских бобов Санты.

– Пап, по-моему, ты должен это увидеть! – крикнул Уильям, в сторону кухни, где его папа и Памела медленно кружили в танце под рождественские мелодии.

– Приду через минуту, Уиллипус, – ответил Боб.

Уильям снова повернулся к телевизору.

– Тошнит от одних и тех же подарков, год за годом? – вещал Барри. – Хочется чего-то другого? Чего-то новенького? Чего-то ВОЛШЕБНОГО?

Он взмахнул руками и на экране появился магазин игрушек с витриной, забитой полосатыми пакетами с желто-зелеными бобами.

– Тогда поспеши! У Мистера П. ты найдешь именно то, что нужно! В этом году ты сможешь

с помощью волшебных бобов, которые доставляют сюда прямо с СЕВЕРНОГО ПОЛЮСА!

Уильям вытаращил глаза. Может быть, он что-то не так расслышал?

В магазинах игрушек Мистера П. продают волшебные рождественские бобы?

«Это точно не к добру!» – подумал Уильям. В его голове роились миллионы вопросов: «Как Мистеру П. удалось раздобыть рождественские бобы? И почему они желто-зеленые?»

ДА, знаю. Это всего лишь два вопроса, зато очень важные!

– ПАПА! – заорал Уильям.

На этот раз Боб и Памела примчались бегом.

– Что стряслось? – тяжело дыша, спросил Боб.

– Смотри! – Боб ткнул пальцем в экран.

– Это всего лишь очередная жуткая реклама Барри, – сказала Памела, закатив глаза.

– Нет, послушайте! – Уильям сделал погромче.

– Это настоящие, наполненные магией рождественские бобы с Северного полюса! Хотите рождественский боб? Вам НУЖЕН рождественский боб! Ваш ребенок хочет велосипед? – произнес Барри, и на экране появился ребенок.

– Да, пожалуйста, Мистер П.! – пропищал малыш.

– Просто попроси велосипед у своего боба! Затем положи его в морозильную камеру в твоем холодильнике, и велосипед появится прямо к Рождеству. Именно так поступают эльфы на Северном полюсе! – усмехаясь, сказал Барри.

Затем мальчик сделал вид, что кладет один из бобов в искусственную морозилку. Он закрыл дверцу, и раздался звонок, как в микроволновке. Динь! Он открыл морозилку, и блестящий новый велосипед буквально свалился ему на голову.

– Уильям, выключи телевизор. Не хочу, чтобы этот человек

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер.
Комментарии