Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Проза » Классическая проза » Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз

Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз

Читать онлайн Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 ... 314
Перейти на страницу:

��Вот твой табак, Генри,�� сказала она.�� Знаешь, кого я встретила в магазине? Человека, о котором тебе рассказывала,�� он полез на дерево за кошкой. Еще он написал книгу про Кровавого Бредли и дружит с Алджи. Тебе не кажется, что мы должны пригласить его на ланч? Внушительный список рекомендаций.

Генри помотал головой. У него были строгие правила, которым он неукоснительно следовал.

��Друга Алджи � нет,�� твердо сказал он.

��Но этот очень приличный.

��Внешне � возможно, но я не могу рисковать. Пусти его друга в дом, а следом заявится сам Алджи, выяснить, как тот поживает, и начнет выманивать у Стикни деньги на свою новую пьесу.

��Может, он больше не написал.

��Не следует обольщаться. Если не на пьесу, то на добычу золота из морской воды. Если твой знакомый голоден, пусть поест в ресторане.

��Ладно, я просто предложила,�� ответила Джейн, и тут на террасу вышла Келли.

��Хэнк,�� сказала она,�� можно вас на два слова?

��С удовольствием.

��Это личное. Исчезни, крошка Джейн,�� сказала она, и Джейн послушно исчезла, гадая, из-за чего эта таинственность.

2

Тем временем в комнате для слуг камердинер мистера Стикни Кларксон беседовал за стаканчиком портвейна от Даффа и Троттера с Феррисом, дворецким. Выяснилось, что они одновременно служили в Нью-Йорке всего в нескольких кварталах друг от друга, и это положило начало узам, которые быстро скрепил портвейн.

Однако если духовно они были близки, то внешне разительно отличались. Если бы Феррис когда-нибудь сподобился упоминания в �Таймс�, его бы описали как полного, румяного, лысеющего Эндрю Ферриса (54). Кларксон, напротив, был маленький, бледный, худощавый (36), со светлой шевелюрой, которой по праву гордился.

Они выпили и замолчали. Феррис, по обыкновению, перенесся мыслями в Бренгмарли-манор, Шропшир, где совсем еще зеленым дворецким провел светлые незабываемые деньки. Кларксон первым возобновил разговор:

��Как вам понравилось в Америке, мистер Феррис?

��Я не одобряю Америку.

��Слишком много шума и суеты?

��Именно. Я служил у мистера Уодингтона, и вы не поверите, чего я там насмотрелся. Драгоценности пропадают, девицы посреди свадебной церемонии закатывают скандал и обвиняют женихов в неверности, шагу ни ступить, чтобы не наткнуться на полицейского. Дошло до того, что я стал помощником шерифа.

��Как это получилось?

��Долгая история.

��Как-нибудь расскажете.

��Если хотите, сейчас.

��Нет, если долгая, то не сейчас. Мне скоро идти в деревню � отправлять телеграмму. Это все было в Нью-Йорке?

��Нет, в нашем загородном доме в Старом Вестбери. Я так устал, что подал в отставку. Без всякого сожаления, потому что коллеги у меня там были самые неподобающие.

��В каком смысле?

��Некоторые � шведы, остальные � ирландцы.

��Вы не любите шведов?

��Я их не одобряю.

��За что?

��Слишком похожи на немцев.

1 ... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 ... 314
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз.
Комментарии