Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская классическая проза » Пышечка - Джули Мёрфи

Пышечка - Джули Мёрфи

Читать онлайн Пышечка - Джули Мёрфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 98
Перейти на страницу:
Недостаточно красива. Недостаточно худа.

– Раньше я думала, что окружающие тебя просто не понимают. Не видят тебя настоящего. Но я ошибалась. Ты полный мудак, Бо Ларсон. – Я отступаю на шаг, разрывая невидимую нить, соединявшую нас все лето. Господи, как бы я хотела рассказать обо всем этом Эллен. – И мне надоело быть твоей тайной.

Семнадцать

Я едва ли заглядываю в свое расписание до первого дня занятий в школе.

Стоя в коридоре перед вторым уроком, я жду Эл. У нас только один общий предмет в этом семестре. Вскоре звенит звонок – и только я собираюсь войти в кабинет, как вижу Эллен, которая мчится ко мне. За ней бежит Тим.

– Прости, пожалуйста! – выдыхает она.

Тим, поравнявшись с нами, сжимает ее руку и бежит дальше – на свой урок.

– Где тебя носило?

Она многозначительно дергает бровями и пожимает плечами.

Я качаю головой и следом захожу в класс.

Свободны только два места: одно – позади Кэлли, коллеги Эл, которая манит ее рукой, другое – за длинным столом в глубине класса – рядом с Митчем Льюисом.

Эл оборачивается ко мне и шепчет:

– Прости, Уилл. В следующий раз придем пораньше, обещаю.

Я бреду в конец класса и сажусь к Митчу. Он убирает свой рюкзак, освобождая мне место. Митч большой. У него и пузико, и плечи шире дверного проема, но толстым его никто не считает. Про таких говорят «качок». И это логично, потому что он защитник футбольной команды Старшей школы Кловера.

– Привет, – шепчет Митч.

У него сильный южный акцент, какой любят изображать актеры в Голливуде. Это даже мило.

– Уилл, верно?

Я киваю, не отрывая глаз от мистера Криспина, как будто не могу ни на миг отвлечься от его переклички.

– Готов спорить, что в последний раз мы учились вместе в шестом классе.

– У миссис Салисбери. – Я улыбаюсь, приятно удивленная тем, что он помнит.

Она была моей самой любимой учительницей. А Митча я запомнила, потому что он задавал ей дурацкие вопросы в духе: «Почему воздух невидимый?» – и, пока все тихонько хихикали, миссис Салисбери ему отвечала. Причем делала она это так здорово, что всем становилось понятно: вообще-то вопрос не такой уж дурацкий.

В конце урока, когда звенит звонок, мистер Криспин говорит:

– Надеюсь, в будущем ни у кого не возникнет проблем с рассадкой, потому что сидеть весь семестр вы будете так, как сидели сегодня.

Пока все пробираются к двери, Эл идет против толпы – ко мне.

– Прости, пожалуйста, – извиняется она.

– Это наш единственный общий урок, а теперь мы даже сидим не вместе.

Из толпы выскакивает Кэлли и прерывает нас:

– Элль-Белль, ты ведь сейчас в коридор С? – Она оборачивается ко мне. – Привет, Уиллоу.

Я отвечаю ей широченной фальшивой улыбкой.

Эллен сжимает мою руку.

– Я потом тебя поймаю, ладно? – Она отходит на три шага, а потом разворачивается и добавляет: – Слушай, я поговорю с Криспином насчет рассадки.

Весь день – ни намека на Бо, за исключением его младшего брата, которого я встречаю в компании девятиклассников. Я испытываю огромное облегчение, хоть нам и предстоит встретиться на работе.

Я отправляюсь на парковку, чтобы отыскать джип Тима.

– Уилл! – Подняв взгляд, я замечаю Митча, на голову возвышающегося над толпой. – Давай пройдемся?

Пока он догоняет меня, я невольно улыбаюсь. Потом, приноровившись к моему шагу, он говорит:

– Так что, чем занимаешься?

Сначала мне хочется рассмеяться, но потом я представляю, как миссис Салисбери маленькой птичкой усаживается мне на плечо, и уточняю:

– Помимо школы?

– Ага.

– Ну-у, работаю там. – Я неуверенно пожимаю плечами. – Телик смотрю.

– А где работаешь?

– В «Харпи», а что?

Он обгоняет меня и открывает передо мной дверь:

– Ну, просто пытаюсь придумать, куда повести тебя на первое свидание, – и вот подумал, что стоит узнать о тебе побольше, прежде чем выбирать место.

– На свидание? – Я жду, пока он придерживает дверь для стайки девятиклассниц.

Манеры. Боже милосердный. У него хорошие манеры.

– Ага. На свидание, на которое я собираюсь тебя пригласить. Так что, окажешь мне честь? Позволишь себя куда-нибудь сводить?

– Я… Но почему?

– Почему я тебя приглашаю?

Я киваю.

– Ну, ты милая. И помнишь, как мы вместе учились в шестом классе.

– Допустим.

Я не то чтобы в восторге от слова «милая», но это куда лучше некоторых других эпитетов, звучавших в мой адрес.

– А раньше звать девушек на свидания тебе доводилось?

– Бывало.

– Кто-нибудь соглашался? – Тут я резко поворачиваюсь к нему и вскидываю руки вверх: – Стоп. Погоди. Знаешь что? – В голове у меня мелькает картинка: Бо в кладовке произносит мое имя. Теперь

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пышечка - Джули Мёрфи.
Комментарии