Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Легенда о вольном купце (СИ) - Кучевский Антон Ярославович

Легенда о вольном купце (СИ) - Кучевский Антон Ярославович

Читать онлайн Легенда о вольном купце (СИ) - Кучевский Антон Ярославович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:

Надо отдать должное выдержке швейцара — на его лице не дрогнул ни единый мускул. Казалось, что моя драматическая речь пропала зря, но он сказал, указывая на ступеньки, ведущие на второй этаж:

— Поскольку на данный момент встреч не назначено, можете побеспокоить госпожу посла.

Я кивнул и потащил слегка ошеломленного йрвая вверх по широкой лестнице с витыми перилами. Он зло шепнул:

— Ты что творишь?

— Наслаждаюсь ролью твоего дипломатического представителя, — проворчал я. — Если ты любезно предоставишь мне возможность доиграть партию, я буду тебе вечно благодарен.

— Обсудим стоимость вечной благодарности позже, — шикнул он, пытаясь принять важный вид. Уткнувшись носом в золотую табличку с вензельной, но читаемой надписью «Вакхара Рогнейская, посол суверенного владения Ургахад и союзных земель», я призвал на помощь все свое красноречие и почувствовал грубый тычок под коленку. Локстед в ответ на мой вопросительный взгляд только показал зубы в насмешливой улыбке:

— А ты говорил, мужик будет.

— Ради всех местных богов, помолчи хотя бы пять минут, — взмолился я, проклиная его способность вставлять неуместные комментарии. Хотя часто они бывают довольно забавны, сейчас ввалиться в кабинет госпожи Рогнейской с широкой улыбкой деревенского дурачка было бы недопустимым промахом. Йрвай внял моему предупреждению и даже сделал попытку прилизать более длинный мех между ушами в какое-то подобие прически.

Аккуратно открыв дверь, я снял шляпу и поклонился:

— Миледи посол, разрешите вас побеспокоить и занять несколько минут вашего драгоценного внимания! Рихард Шнапс, вольный купец и дипломатический представитель йрваев в империи Грайрув.

Я позволял себе чересчур много вольностей — но со слов того же Локстеда, его соотечественников никто и никогда здесь не видел. Можно было и приврать слегка.

Удивленно обернувшись, величественная дама снисходительно осмотрела нас пронзительно-зеленым глазом. Сначала меня, потом существо около меня. Затем опять меня. Я не позволял себе откровенно пялиться на нее, но, если бы не два с парой вершков метра роста, я бы даже назвал Вакхару привлекательной. Темный, почти черный волос без следов какой-либо химии, серебряная тиара, видимо, знак должности, мерцающее изумрудно-зеленое платье в тон цвету глаз. Глаза, вернее. Не то, чтобы я расист, но это отличие чересчур бросается в глаза, да будет позволена мне эта ненавязчивая тавтология.

— Что будет угодно? Вы по записи, господа?

— Никак нет, миледи, — ответил я, смотря в пол перед собой. — Поверьте, речь идет о деле, не терпящем отлагательств.

— Ваш подопечный имеет язык или вы его переводчик?

— Нет, леди Рогнейская, я отлично говорю на трех языках, а также нескольких диалектах Кихча, — бесцветно, но четко проговорил Локстед.

Она кивнула, грациозно усаживаясь в богато украшенное кресло и легким движением кисти указывая на такое же напротив. Йрвай понял меня без слов и сел почти так же грациозно, сохраняя прямую осанку. Даже ушами не дергал — какой актерский талант пропадает.

— Хранитель Традиций Локстед, Проклятые Земли, — церемонно произнес я, держа шляпу в руках. Ну не знаю я, куда по этикету полагается пристроить головной убор, который уже снял.

— Господа, если можно, сразу к сути рассматриваемого вопроса, — мягко, но настойчиво попросила она.

— Нам необходимо урегулировать некоторые вопросы, касающиеся частичного присоединения территории Проклятых Земель к владению Ургахад. Либо оформления данной территории, как вассальной автономии, — изложил я. Врал напропалую, но вдохновенно и с уважением в глазах.

— Давайте разберемся. Вы прибыли в Телмьюн официально? И почему вы не отправились в столицу Ургахада, если уж на то пошло?

— Не совсем, — уклончиво сообщил я. — Несколько лет назад дипломатическая делегация уважаемого Хранителя была перебита большим отрядом мародеров, а его, оборванного и израненного, подобрал один из купцов Торговой Гильдии. После чего выходил, а я благодаря своему статусу вольного купца получил право, как сторона незаинтересованная в балансе политических сил, представлять данного господина при ведении дел и заключении торговых союзов. А столица Ургахада недостижима из-за постоянной войны на границе территории Проклятых Земель и вашей страны. Конечно, война не объявлена, поскольку статус территории с отсутствующим централизованным управлением не позволяет…

— То есть, официальной хартии о вассалитете у вас нет? — холодно спросила леди Вакхара, перебив меня. Локстед включился в разговор:

— Когда мои соотечественники получат весть о том, что я жив, хартия будет составлена заново. Боюсь, я утратил упомянутый документ во время печального инцидента, в результате которого сам едва не простился с жизнью.

— Йрваи… — озадаченно проговорила она. — Но ведь достоверные источники называют вас агрессивным народом?

— Боюсь, миледи, достоверные источники завели знакомство не с самыми уважаемыми слоями моего народа, — с царственным вздохом ответил йрвай. — Я имел удовольствие ознакомиться с трудами Ульгема Мирного, но вынужден признать, что, несмотря на высокий язык произведения, этот исследователь заблуждался насчет характеристики йрваев как суверенного общества, подчиненного единому агрессивному лидеру.

— И вы представляете делегацию одного из многочисленных племен, прибывшую, по вашим заверениям, чтобы получить защиту со стороны военных сил Ургахада?

— Формального покровительства было бы достаточно, миледи, — пояснил я. — Однако мой подзащитный нуждается в беспрецедентном документе — верительной грамоте со стороны вашего посольства.

— Именно поэтому мы посмели нарушить ваше привычное расписание, — Локстед слегка наклонил голову, признавая свою вину.

— Даже если вы все придумали, вы явно не обычные бродяги, — с нехарактерной для дипломата прямотой резюмировала леди Вакхара Рогнейская. — Что свидетельствует, безусловно, в вашу пользу.

Я сдержал ехидную ухмылку, постаравшись вложить в слова легкое возмущение и немного зимних морозов:

— Что касается истории господина Хранителя, вы можете осведомиться у купца Багахольда Дикого, предоставлял ли он кров и заботу лидеру дипломатической миссии из народа Йрвай.

— Мы обязательно это проверим, — подчеркнула слово «обязательно» леди посол. — Но составление для вас верительных грамот подождет момента прибытия в столицу хартии вассалитета. Вы согласны с таким решением, господин Хранитель Локстед?

— Осмелюсь заявить, что по-прежнему нахожусь на территории империи Грайрув без каких-либо документов, — подчеркнул мой ушастый «подопечный».

— Если бы все было так легко, как выписать вам очередной «предъявитель сего»… — вздохнула она.

Кажется, что-то у нас все-таки получилось.

Глава 10

В которой мы сначала — находчивые, но потом — невеселые

Весь оставшийся день Локстед сиял, как новенькая монета, обретя, наконец, гражданство хоть какой-то страны, и даже простил мне упоминание Дикого невзначай. Что касается меня, я был по-прежнему хмур, поскольку со следующего утра выяснил цены на торговые склады в самом захудалом районе столицы. Как ни крути, однако сотни варангов у меня не было, как и не было стабильного заработка в шесть монет с императорским профилем ежемесячно. Дороговато выходило содержание телмьюнской торговой компании. Впрочем, несколькими рейсами с вином я мог бы в течение двух недель перекрыть требуемую сумму вдвое, однако, прежде всего я хотел завершить начатое.

Исключительно по данной причине мы втроем, во всеоружии (Локстед тоже обзавелся кинжалом и парой ехидных комментариев с нашей стороны) направлялись в городское Бюро Регистрации Граждан. Я справедливо рассудил, что первым делом необходимо обратиться к местному архивариусу.

— Ты уверен, что мы идем туда спрашивать, а не грабить? — спокойно заметил Анатоль, любовно поглаживая рукоять арбалета.

— Уверен, — хмуро сказал я. — Понимаю, проще взять противника за шиворот и вытрясти из него все нужные сведения, но у меня, исходя из телосложения, такой привычки не имеется.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда о вольном купце (СИ) - Кучевский Антон Ярославович.
Комментарии