Могилы из розовых лепестков - Оливия Вильденштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы ели в неловком молчании. В какой-то момент Айлен подняла салфетку, чтобы промокнуть уголки глаз, слегка размазав при этом густую чёрную подводку для глаз.
Папа быстро поглощал свой завтрак, чтобы иметь возможность уйти. Я тоже ускорилась.
Закончив, он положил бумажную салфетку поверх аккуратной кучки куриных костей и встал.
— Я собираюсь поздороваться с Би. Я сейчас вернусь.
Я могла бы поспорить на кучу денег, что он сейчас не вернётся. Он собирался работать в комнате, пока моя большая семья не отправится собирать вещи.
Проглотив последнюю порцию зелёной фасоли, я откинулась назад, ножки моего стула заскребли по полу.
— Мне нужно в уборную, — я не могла больше выносить ни минуты напряжённой атмосферы. Плюс, я подумала, что им не помешало бы немного побыть наедине, чтобы всё обсудить.
Поскольку мне действительно не нужно было в уборную, я вымыла руки и посмотрела на своё отражение. Тушь, которую я нанесла, выглядела комковато. Я попыталась немного соскрести, но вместо этого вырвала одну ресницу.
— Ой.
Когда мне было семь, мама сказала мне, что желания, загаданные на ресницах, всегда сбываются. Она сказала, что это потому, что ты отдавала Матери-Земле частичку себя, и это было самым искренним подношением. Я спросила её, считаются ли обрезки ногтей также подношениями — потому что тогда у меня была бы куча желаний, — но она сказала «нет». Только то, что невольно отпадает от твоего тела. Молочные зубы подойдут. Я загадала желание на всех, что не проглотила.
Ресница, прилипшая к моему большому пальцу, выпала не добровольно, поэтому я бросила её в раковину, где она прилипла к белому фарфору, прежде чем скользнуть вниз, как крошечная улитка, оставляя чернильный след.
В детстве я верила, что желания сбываются, но не сейчас. Если бы желания сбылись, то мама всё ещё была бы здесь, потому что одним из моих желаний было то, чтобы я была счастлива вечно. Как я могу быть счастлива без неё? Прежде чем слёзы навернулись мне на глаза, я вышла из ванной, столкнувшись с девушкой со светлыми волосами до талии. Я дважды моргнула, когда дверь за мной захлопнулась. В ней было что-то знакомое, но что? Я заметила, как Касс наполняет кувшин водой за стойкой бара, и подошла к ней.
— Ты видела, кто сюда вошёл? — спросила она дрожащим от волнения голосом.
— Она училась с нами в школе? — спросила я.
Касс фыркнула.
— Я бы хотела.
Я снова перевела взгляд на уборную, но внутри была девушка, и, кроме светлых волос и заострённого носа, я не могла вспомнить, как она выглядела.
— Ну, ты собираешься сказать мне, кто это?
— В самом деле? Ты её не узнала?
— Нет, не узнала. Скажи мне уже.
— Лили Вудс.
— Лил… — Ох. — О!
— Я не могу поверить, что к нам зашла знаменитость, — она подула на свою чёлку. — Как ты думаешь, мне следует попросить у неё автограф? Или, может быть, она попозирует со мной для фото?
— Она здесь одна?
— Нет. Она пришла с тем милым судмедэкспертом. Тем, который… Я должна научиться, как вовремя затыкаться. Извини.
Круз стоял ко мне спиной.
— Её брат тоже здесь? — я оглядела комнату, но не смогла его увидеть.
— Стала бы я стоять здесь и разговаривать с тобой, если бы это было так?
— Эй, Касс, ты ходила к колодцу за моей водой? — спросил мистер Гамильтон, как всегда сварливый. Он снял свою твидовую кепку, пригладил редеющие седые волосы, а затем снова надел кепку.
— Иду, — сказала Касс.
Моё пальто всё ещё висело на стуле. Если бы я пошла за ним, Айлен втянула бы меня в тихий спор, который был у неё с Тони. Или Круз заметил бы меня. Поскольку ни один из вариантов меня не устраивал, я села на один из барных стульев из бордовой кожи и стала ждать, пока папа закончит разговор со своим другом-музыкантом. Как его звали? Когда я попыталась вспомнить, чья-то рука легла мне на плечо. Я развернулась, сбросив руку Круза в процессе.
— Ты вернулся, чтобы представить меня своей невесте? — кисло спросила я.
ГЛАВА 14. ЛИЛИ
— Я не хочу с ней знакомиться, — сказала я.
— Почему нет?
— Потому что, — пробормотала я.
— Это не ответ, Катори.
— Ты пытаешься мучить меня? — прошептала я.
— Она тебе понравится.
— Я не собираюсь заводить друзей. Мне не нужны друзья. У меня их здесь предостаточно, — сказала я, указывая на Блейка и Касс. — И если она хоть немного похожа на своего брата…
— Она совсем не похожа на Эйса. Ничем, — сказал он несколько покровительственно.
Затем Лили вышла из туалета, длинные волосы рассыпались по её обнажённым плечам. Кто носил водолазку без рукавов зимой? Когда её взгляд упал на незанятый стул Круза, краска сошла с её лица, но потом она увидела его, и к ней вернулось самообладание. Расправив плечи, она направилась обратно к своему столу, каблуки её черных замшевых ботинок стучали при каждом шаге. Они доходили ей до колена и выглядели непомерно дорогими и неудобными, но действительно красивыми. Бьюсь об заклад, её шкаф был битком набит красивыми и дорогими вещами.
Когда она села, то убрала волосы за ухо и позволила им упасть на лицо. Может быть, это была её неожиданная застенчивость, а может быть, это было потому, что Круз не сводил с нее взгляда, но в итоге я вздохнула и согласилась встретиться с ней. Я чувствовала на себе пристальные взгляды, когда следовала за Крузом по ресторану, особенно Блейка. Он сердито смотрел, упёршись локтями в кухонную стойку. Я сосредоточилась на задней части кожаной куртки Круза, чтобы избежать пристального взгляда моего друга.
Пока мы пересекали помещение, Круз