Дело Стоуна - Милена Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кх… Кх… – стала кашлять Элизабет, пытаясь ослабить мертвую хватку, – Ты мерзкий человек, Стоун! Кх… Зачем тебе нужна Эмили!? Кх… Кх…
В ответ на ее вопрос она видела только зловещую улыбку на его лице и от этого ей становилось еще хуже.
Девушка чувствовала, что теряет силы. Она пыталась оттолкнуть от себя мужчину, но тот оказался несоизмеримо сильнее ее. Сделав последний вздох, Элизабет потеряла сознание. Увидев, что девушка отключилась, Стоун ослабил хватку. Он не ставил себе задачу задушить Элизабет, заметив ее довольно привлекательную внешность и молодой возраст.
Стоун грозно оглянулся на стоящую подле него девочку. В его глазах горел маниакальный огонек. К счастью, та не растерялась и отпрыгнула назад, не давая ему схватить себя. За время схватки Элизабет с преследователем, она успела набрать номер полиции и сообщить им координаты их местонахождения. Полиция была уже близко.
Через несколько минут наряд полиции в составе пятнадцати человек прибыли и арестовали Стоуна. За это время он не успел нанести вред Эмили.
Глава 6
Вечер четверга. Комната для допросов.
– Значит вы, мистер Стоун, утверждаете, что не хотели убивать Эмили Вуд? Тогда в чем заключалась причина вашей слежки? – задал вопрос полицейский.
Он сидел за деревянным столом напротив арестованного и курил сигарету фирмы Capri. Тусклый свет от слабой мощности настольной лампы слегка падал на стол с лежащими на нем папками, освещая строгое лицо полицейского и резкие черты лица со злыми глазами Стоуна. Стоун не сразу сдался наряду полиции, которых вызвала Эмили, он оказывал сопротивление, из-за чего сейчас на его виске была алая струя крови, тонкой змейкой растекавшаяся по всей щеке и шее.
Арестованный долго не отвечал на заданный вопрос, тем самым выводя из себя дознавателя. Наконец, тот, не выдержав, соскочил со стула и схватил Стоуна за ворот куртки.
– Отвечай на вопрос, сволочь! – прикрикнул он на него.
В свою очередь, Стоун оттолкнул полицейского, за чем последовал ему удар в челюсть.
– Я хотел отомстить, – процедил арестованный сквозь зубы.
– Как же могла провиниться перед тобой юная девочка? – усмехнувшись, спросил дознаватель.
– Не она, ее отец, – сказал Стоун, – Он меня засадил в эту клетку несколько лет назад!
Полицейский внимательно слушал неторопливый рассказ арестованного. Было заметно, что терпеливо слушать, как Стоун неохотно проговаривал отдельные фразы, давалось ему с трудом.
– Да, я хотел убить его дочь. Не отрицаю, – продолжал Стоун, – Таким образом я бы напомнил ему о его когда-то совершенной ошибке… Ведь, если однажды отобрать у человека что-то очень дорогое для него, то он поймет и воспримет это, как наказание судьбы. Так я бы его проучил…
– Нет, твоя точка зрения неверна. Это заблуждение твоего недалекого ума. Это сублимация представлений людей, которые хотят мести, – возразил полицейский, – Вот скажи, если бы тебе удалось убить дочь твоего врага, неужели ты бы стал счастлив?
Дознаватель развел руками и многозначительно глянул на Стоуна. Тот промолчал.
– Объясни, почему в твоем личном деле написано, что ты умер пять лет назад? – напрямую задал вопрос полицейский.
Стоун закатил глаза и вздохнул, равнодушно устремив взгляд в сторону.
– Это вас не касается… И вообще, я разве виноват, что в вашем отделении сотрудников никак не контролируют? – раздраженно воскликнул он.
Полицейский промолчал. Было ясно, что арестованный не из тех, кто на первом же допросе раскрывает все карты. Такие, как правило, молчат до последней капли крови. Так ничего и не добившись от Стоуна, дознаватель отправил его в камеру до выяснений обстоятельств.
Глава 7
Элизабет сосредоточенно просматривала документы, находясь в своем кабинете. Через некоторое время в ее кабинет постучали:
– Мисс Хилл, разрешите войти?
– Входите, – машинально ответила она.
– К вам сотрудники из ФБР, – сказал дежурный, пропуская вперед Эванса и Уокера.
– Добрый день, мисс Хилл, – начал Уокер, – Разрешите, мы вам зададим несколько вопросов, касающихся пропажи личного дела Стоуна.
– Да, – подняв глаза, сказала Элизабет.
– Начальник вашего отделения, мистер Прайс, сказал, что это вы взяли из архива личное дело Роберта Стоуна. Зачем оно вам понадобилось? – задал первый вопрос Эванс.
– Это моя работа, – непонимающе ответила Элизабет, – Я изучала его дело.
– Вы понимаете, что для нас вы являетесь подозреваемой в сговоре со Стоуном? – спросил Уокер, глядя на девушку.
– Нет, что вы! – оправдывалась Элизабет, – Я брала его документы исключительно для изучения. Ко мне обратилась за помощью Эмили Вуд…
– Мы знаем о ней и о происшествии в лесу, – перебил ее Эванс, – Однако, это не является веским основанием полагать вас непричастной к преступной деятельности Стоуна.
– Я пробила по базе данных номер автомобиля, из которого следили за девочкой и обнаружила, что Стоун является владельцем этой иномарки, поэтому я и взяла его личное дело, – продолжила рассказ девушка.
Элизабет удивленно смотрела на обоих сотрудников.
– Вы могли совместно задумать убийство девочки, только ваш план не сработал и вы, мисс Хилл, решили перейти на другую, более выгодную для вас, сторону. Тем самым выставляя своего соучастника единственным виновным, – повысив голос, воскликнул Уокер после минутного молчания.
– Это неправда. И не кричите на меня! – сказала девушка возмущенно.
– Почему тогда вы не удосужились поставить в известность начальника полиции о том, что жив опасный преступник? Да и в принципе, о вашем самостоятельном ведении расследования? – усмехнувшись, спросил Эванс, недоверчиво глядя на Элизабет.
– Я не успела. Нужно было действовать быстро. Девочка находилась в серьезной опасности, – ответила она, – А вы уже нашли того, кто украл дело Стоуна у меня?
– Нет, это оказалось не так просто. Отсутствуют какие-либо уловки: следы, мотив… Мы однозначно имеем дело с профессиональными преступниками. Причем мне кажется, что один из них наперед знает о всех дальнейших действиях людей, причастных к Роберту Стоуну, – сказал Уокер, – В том числе находимся мы с мистером Эвансом и вы, мисс Хилл.
– Это какая-то крыса, которая может пронюхивать все информацию. И эта крыса явно работает на Стоуна, – добавил от себя Эванс.
Сотрудники ФБР почувствовали, что Элизабет все же не причастна к деятельности Стоуна. Тем более они заранее изучили ее дело и проверили камеры архива. Просто они, как опытные сотрудники, хотели убедиться в честности мисс Хилл.
– Подождите, – внезапно сказала Элизабет, – Я, кажется, догадываюсь: когда мне довелось изучать дело этого Стоуна, я заметила, что в документах было сказано, что тот был участником одной из крупных террористических групп Америки.
– И что? – спросил агент.
– Это означает, что, возможно, сейчас мы имеем дело с той самой террористической группой, которая восстановилась. Как мне сообщили, на допросе Стоун сказал, что хотел