Категории
Самые читаемые

Big in Japan - Gokudo Yakudzaki

Читать онлайн Big in Japan - Gokudo Yakudzaki

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 52
Перейти на страницу:
оказалось, что этот мерзавец бандит. В один прекрасный вечер, я возвращался с тренировки. И меня начали избивать шесть парней. Ребята Цуруги спасли меня и предложили вступить к ним, и быть под защитой клана, не бояться никаких уличных отпрысков. Я согласился.

Договор подписан. Там стоит моя первая буква имени, теперь я понимаю, во что ввязался. Хотя раньше думал, что это шутка. Не осознал, с кем начал сотрудничать, отступать некуда, да и незачем. На мне клеймо "Якудза", люди сторонятся меня, хотя я не несу вред обществу. Вступив в клан, я отказался от прежней жизни. Для меня не существует прошлой жизни, есть только та, которая началась с моей подписи в тот дождливый вечер. Мне не стыдно за свой поступок, уже неважно кем я стал. С того дня я переродился, меня не волнует мнение окружающих. Люди будут осуждать за всё, за хорошее, за плохое. Им неважно, что ты потерял, чтобы получить желаемое, сколько унижений терпел на пути к своей цели. Им плевать, а мне плевать на них.

Небо сменила голубые краски на розовые с фиолетовыми оттенками, начинался закат, Мубо включил радио, играла классическая музыка.

– Существует легенда о закате солнца, – я посмотрела на водителя.

– Внимательно слушаю, – он принял прежнее положение, не снимая ремня безопасности.

– Когда-то давным-давно жили юноша и девушка, которые так сильно, нежно, красиво и преданно любили друг друга, что невольно вызывали зависть у людей. Но людская злоба и зависть стали преследовать их, и не в силах противостоять злым козням влюбленные ушли от людей. Юноша стал синим морем, а девушка – красным солнцем. И лишь на закате море и солнце соприкасаются друг с другом. Юноша ласково поет своей любимой песни волн, а девушка нежно обнимает его своими лучами.

– Красиво, – вздохнул молодой человек.

– Мубо, ты хорошо рисуешь?

– Ну, да.

– В чём красота заката, как ты его видишь?

– В степи или на море, там, где линия горизонта видна лучше всего, можно наблюдать закат. Явление, когда солнце подсвечивает облака снизу, делая их розоватыми, волнующе. Догорает еще один знойный летний день. Если на небе много облаков, то они раскрашены всевозможными красками – от ярко-желтых до сине-красных.

Память человека со временем его подводит, и он стремится сохранить красивую картину захода солнца на фотографиях и картинах, где тот самый прекрасный миг останется с ним навсегда.

– Память стирает все моменты.. И даже те, которые были приятными?

– Нет, не всегда. Но есть случаи, когда человек помнит только плохое. Он долго хранит обиды, из-за чего злиться по пустякам. От этого он становится страшным для окружающих, поэтому ему лучше быть в одиночестве или среди людей, которые похожи на него.

Если человек долго обижается, не может забыть и простить какую либо обиду, то у него есть риск заболеть вирусными болезнями, расстройство психики, тяжёлая депрессия, рак. Могут появиться болезни сердца, печени, и других внутренних органов. А так же головные боли мигрень и.д. Обиды разрушают наш организм в 10 раз сильнее, чем курение. Задумайся.

– Что, если у человека такое свойство характера? Он умеет копить обиды.

– Такие люди портят жизнь и себе, и тем, кто их любит.

Я задумалась, Мубо завёл машину, проблема с затруднением движения на дороге была решена.

Подъехав к дому, я вышла из его машины, он ничего мне не сказал. Подняв голову я пыталась поймать исчезавший закат.

"После заката приходит ночь. Это время уединения и размышлений. Что готовит нам новый день, что принесет?"

Постояв десять минут на свежем воздухе, я позвонила в домофон. Повесив куртку на вешалку, я разулась и поднялась к себе в комнату. До ужина было сорок минут.

Цуруги опоздал на пять минут.

Я доела запеченную рыбу и запила всё компотом.

Рэн – сан рассказывал Цуруги о новостях, которые произошли в Токио.

Поставив тарелку на мойку, я включила горячую воду, взяла губку, налила средство для мытья посуды. Вспенив раствор, я вымыла тарелку и стакан. Взяв в руки полотенце, я протёрла посуду, и поставила её в шкаф.

Дед поставил свою тарелку и кружку от чая на мойку. Он ушёл, намекая на то, чтобы я мыла посуду за старшими. Цуруги подошёл ко мне.

– Надеюсь, это тебя не затруднит. Убери со стола и протри полы.

Он сказал это специально, я прекрасно понимала, что это наказание за мои походы по Гиндзе с Агатой.

Закончив с посудой, я отжала тряпку и тщательно промыла полы.

Глава 16

В 6:40 am прозвонил будильник, я отключила его, на календаре было воскресенье. Приняв душ, я высушила волосы и надела спортивный костюм, который сушился на балконе. Спустившись вниз, меня ждала записка на тумбе возле перил.

"Мы уехали на рыбалку, вернёмся поздно. Сделай дома генеральную уборку. Весь инвентарь в кладовой, пол лестницей. Отец."

Ключи от комнат лежали рядом с листком. Мне в голову не пришла ни одна плохая мысль, видимо я так устала, что по инерции выполняла все задания, которые мне давали. С другой стороны, я не думала, что Цуруги способен на такое унижение, но это всё же лучше, чем ходить без пальца.

Зайдя в кладовку, я не сразу нашла включатель. Он находился в самом низу, на правой стене. Включив свет, я стала искать всё необходимые для уборки.

Надев розовые резиновые перчатки, я взяла в руки средство для зеркал и салфетку голубого цвета.

В доме около двадцати зеркал. Я начала с сауны, на первом этаже. На её уборку ушло около сорока минут. Налив средство для пола, я протёрла каждый угол сауны. Со всеми зеркалами я закончила около восьми утра. Следом, по моему списку были полы.

В белом пятилитровом ведре, я развела раствор для деревянных полов. Воду пришлось менять часто, полы были грязные. На третий раз они блестели.

Загрузив в стиральную машину всё грязное бельё, я вернулась в кладовку, чтобы взять пылесос. Воткнув вилку в розетку, я начала работу с белым ковром, в прихожей. Выключив пылесос, на часах было десять утра.

Очистив контейнер от пыли, я вставила его обратно.

Сев на диван, я решила передохнуть, но в домофон кто-то позвонил. Я сняла трубку, на камере был Акира. Открыв ему дверь, я завязала волосы в хвостик и вытерла пот со лба и носогубного треугольника.

– Здравствуй. Я хотел пригласить тебя в парк, чтобы прогуляться. Уже вовсю цветёт глициния. Сходим?

– Да, но..

– Но?

Я показала ему взглядом на неубранные швабры и пылесос.

– Помочь?

– Ты точно этого хочешь?

– Конечно. Мне бы хотелось помочь тебе.

– Нужно пропылесосить все ковры в комнатах, на втором этаже. Сможешь?

– Без проблем.

– Я буду мыть стёкла на первом этаже.

– Понял.

Акира поднял пылесос на второй этаж, я дала ему ключи, а сама пошла за губкой для мытья окон.

Мы закончили в двенадцать часов дня.

Я заварила чай и налила

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Big in Japan - Gokudo Yakudzaki.
Комментарии