Big in Japan - Gokudo Yakudzaki
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы молодцы!
– Это точно, – я открыла шкаф, и поставила туда заварку.
– Только двенадцать, а мы всё успели.
– Дома – да.
– Что-то требуется сделать во дворе?
– Полить газон, убрать с него листья, в беседки прибраться.
– Какая задача сложнее?
– Уборка газона, – я подкатила глаза.
– Хорошо, пошли, – Акира поднялся из-за стола.
Я взяла его и свою кружку, чтобы помыть от остатков чая.
– Я сам, – Акира всё сделал за меня.
Мне досталось полотенце, я протёрла мокрую посуду, и поставила её на своё место.
Стиральная машина отключилась, я освободила барабан от белья. Сложив его в зелёный пластмассовый таз, я пошла на улицу. Акира помог мне натянуть верёвку для белья.
– Крепкая, даже меня выдержит, – засмеялся парень.
– Спасибо, – я достала постельное бельё.
– Позволь, – Акира нечаянно коснулся моей руки. Он замер на несколько секунд. – Позволь, мне помочь тебе.
– Конечно, если для тебя это не трудно.
Мы вместе развесили простынь.
– Я уберу газон?
– Да, с остальным, я справлюсь сама.
Акира взял в руки грабли, веник и совок.
Закончив с бельём, я пошла в беседку. Достав чёрный мешок, я складывала туда весь мусор. Намочив тряпку с мылом, я протёрла стол, а затем пол.
Всю грязную посуду замочила в тазу со средством от жира.
Солнце обжигало, словно сейчас июль. Я набрала в ладони воду и умылась. У себя на спине я ощутила брызги. Обернувшись, я увидела Акиру, который брызгал на меня из шланга.
Он снял с себя клетчатую рубашку и остался в одной майки, которая была полностью мокрая.
– Зач.., – мой вопрос прервал напор воды из шланга, который Акира направил мне на лицо. – Ты с ума сошёл, – я начала визжать.
– Жара, Айко, – Акира смеялся и не прекращал направлять на меня струи воды.
– Прекрати, – крикнула я.
– Попробуй заставить меня это сделать, – он бросил шланг на газон, и убежал в беседку.
Я забежала за ним, но Акиры там не было.
– Испугалась, – он схватил меня сзади.
– Нет.
От его рук, которые обвили мои, я не могла двигаться, это не напугало меня, но заставило вздрогнуть.
– Я всё убрал, – Акира повернул меня к себе.
– Камин!
– Камин? – Парень нахмурил брови.
– Я совсем забыла!
Забежав в дом, я достала всё необходимое для очистки камина.
– Айко, ты хотя – бы знаешь, как этим пользоваться? – Акира зашёл за мной.
– Нет, но что же делать?!
– У моего дяди точно такой – же камин.
Сажа из камина очень легкая, во время уборки она может разлететься повсюду. Поэтому нужно накрыть всю мебель, стены и полы в комнате защитной пленкой. Для сбора углей и золы используй плотные мусорные пакеты, которые можно герметично завязать.
– Но здесь кроме ковра ничего нет,
может быть, свернуть его и поставить в угол?
– Можно.
Мы долго мучились, но поставили этот тяжёлый ковёр в угол за штору.
– Что дальше?
– Прямоточный дымоход идет к крыше прямо и строго вертикально. Его можно чистить снизу. Если же в дымоходе несколько изгибов, то его чистят сверху. Для прямоточного дымохода нужно иметь несколько инструментов, которые помогут в работе.
– У меня много всяких приборов, получается, что дымоход имеет несколько изгибов?
– У тебя есть синтетическая щетка, чтобы счистить первый слой сажи. Металлический шпатель для скалывания твердого смоляного налета. Щетка для дымохода, чтобы в конце убрать всю сажу движениями вверх-вниз. Диаметр этой щетки должен быть немного больше диаметра дымохода.
– Ты справишься? Или мне нужно помочь?
– Айко, я сам.
На очистку камина ушло два часа, Акира стал весь пыльный, на его лице, шеи и руках была сажа.
– Тебе нужно в душ, – я подала ему махровое полотенце, кофейного цвета.
– Ты права.
– Второй этаж, налево до упора. Там будет белая дверь с мутным стеклом.
– Понял. А инструменты?
– Я всё помою.
Акира поднялся в душ, я вышла на улицу и вымыла все грязные инструменты, оставив сушить их на солнце, я вернулась обратно в дом.
Закрыв ворота, мы пошли в парк. Повсюду свисали огромные ветки глицинии. Она превратила этот парк в райское место. Её лепестки были разбросаны по асфальту и на газонах.
Акира купил два молочных коктейля и данго на палочке. Эти три шарика разного цвета, которые примерно размером с грецкий орех, без начинки.
– Данго – блюдо с традицией. Его обычно подавали к столу в праздник любования луной – Цукими. Как правило, на блюдо выкладывали 15 шариков в виде пирамиды – это количество символизирует число месяца, в которое наступает самая лунная ночь, – Акира проглотил, не жуя один белый шарик. – В некоторых областях страны шарики делают с дырочкой в центре, чтобы через нее любоваться на луну и высматривать на ней очертания лунного зайца. Данго делают из клейкого риса, зерна которого дробят специальным молотком до муки, – парень проглотил ещё один шарик, зелёного цвета.
– Это вкусно! – Я откусила кусочек от розового шарика.
Они не имели особого вкуса, особенный вкус и небольшую сладость им придает специфический соус.
– Хочешь, я покажу тебе самые вкусные сладости Японии?
– Ага, – кивнула я.
Акира схватил меня за руку, и мы побежали сквозь небольшую толпу людей.
Подбежав к небольшому ресторанчику, парень откинул тюль от комаров и затянул меня во внутрь. В помещении летало много сладких и приятных запахов.
– Это вагаси, – Акира подвёл меня к прилавку с красочными сладостями, который аккуратно лежали в своих деревянных ёмкостях. – Это традиционные японские сладости из натуральных растительных продуктов: бобов, агар-агара, риса, каштанов, различных трав и даже чая. Разновидностей вагаси очень много: Моти колобки или приплюснутые лепешки из клейкого белого риса. Могут быть с начинками или без них, поджаренные, с соусами или в натуральном виде. Кусамоти моти с добавлением японской полыни ёмоги. Касивамоти моти, завернутое в солёный лист дуба. Ботамоти моти, покрытые пастой из фасоли адзуки. – Варабимоти – моти из молодых листьев папоротника, подаются с сиропом из жженого сахара и сладкой соевой муки. – Сакурамоти моти, завёрнутое в солёный вишневый лист. Данго колобки из рисовой муки, нанизанные на деревянные шпажки и политые сиропом. Ёкан пастила из сладковатой бобовой пасты и агар-агар. Дайфуку разновидность моти с начинкой из пасты адзуки И многие, многие другие.
Акира показывал мне все вкусности, которые лежали на прилавках и завораживали своим изысканным видом покупателей.
– Моти – традиционные японские сладости, которые принято есть и дарить во время новогодних праздников. Это маленькие кексы из рисового теста с большим количеством начинки. Сейчас, конечно, моти едят круглый год, а когда-то они были чисто поминальным блюдом.
– По типу русской кутьи?
– Возможно, – Акира улыбнулся. – Монака – этот десерт характерной формы в виде двух хрустящих вафель, между которыми помещают начинку из бобового джема. В него могут добавить орехи, кунжут или даже мороженое.
Имагаваяки – десерт, который очень популярен на различных японских фестивалях. Представляет собой маленький пирожок, который готовят в специальной кастрюле по типу вафельницы. Внутри этого десерта – начинка из бобовой пасты адзуки, хотя в последнее время разнообразие начинок увеличилось. Внутрь стали добавлять ванильный крем, варенье и джемы, а также несладкие продукты типа мясных пюре.
Йокан – это густой