Приключения Снежного короля - Ирина Аркадьевна Алхимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первое время на бирже ценных бумаг творилось что-то невообразимое, но очень скоро картина прояснилась, и торги, несмотря на жесткую конкуренцию, приняли более цивилизованный вид. Желающих приобрести особо лакомые куски из списка основных активов оказалось так много, что команде финансовых советников, набранной Кристофом Балестраном, пришлось устроить дополнительный конкурс среди претендентов. Король Анкалима не вмешивался в процесс раздела имущества, лишь наблюдал и ждал, когда шпионы Эдуара Балестрана донесут до своего хозяина необходимую информацию.
Приманка сработала безотказно. Губернатор Большого Арнорского архипелага прибыл на Андор в сопровождении военизированной охраны и назначил Рейнару встречу в том самом месте, где когда-то передал права на управление Корпорацией. В здании биржи Эдуар сразу направился к переговорной, единственной во всем длинном коридоре, откуда падал свет. Он хотел, как всегда, прийти первым, чтобы занять самую выгодную позицию, но на этот раз молодой король его опередил.
Рейнар сидел лицом к двери, его руки со сцепленными в замок пальцами покоились на крышке пустого стола. При появлении отца он не поднялся, лишь едва заметно кивнул в знак приветствия. Эдуар в ответ небрежно махнул рукой и устроился напротив. С их последней встречи на Арноре прошло не так уж много времени, но старший Балестран сильно изменился. Он заметно постарел, его некогда красивое пропорциональное лицо выглядело отечным, рот немного перекосился.
— Как ты понимаешь, я не мог не приехать, когда мне доложили о том, что здесь происходит.
— Доложили, вот как? Если вы хотели сохранить контроль над Корпорацией, не нужно было отказываться от управления.
— Я передавал тебе это право не для того, чтобы ты уничтожил мое детище!
— Давайте обойдемся без лишнего пафоса, лорд Балестран. Вы создали монстра, который приносил больше вреда, чем пользы, и под его прикрытием проворачивали сотни темных дел…
— Бери выше, сынок, тысячи! — нехорошо усмехнулся Эдуар, мгновенно переключившись с праведного гнева на едкий сарказм. — Ты, конечно, можешь считать себя хозяином положения, но я найду способ разрушить твои планы.
— А вот это вряд ли.
— Все активы скупают мои агенты, так что очень скоро Корпорация восстанет из руин, в которые ты ее превратил, и засияет ярче прежнего!
— Вы явно злоупотребляете высоким стилем, лорд Балестран, — невозмутимо заметил король. — Ваши агенты весь день скупали воздух на фантомных торгах, настоящая продажа была закрыта для посторонних.
Эдуара всегда выдавало собственное лицо, вот и сейчас его щеки стали пепельно-серыми, рот сжался в неровную тонкую линию.
— Лжешь! — в этом восклицании прозвучали одновременно недоверие и тревога.
— Вам прекрасно известно, что я никогда не лгу. Торги проходят по принципу древних аукционов, так сказать, в ручном режиме, а обычная биржевая программа включена только для отвода глаз.
Бледное лицо Эдуара снова начало багроветь.
— Рано радуешься, это еще не конец. При наличии необходимых средств я легко все исправлю, — пообещал старший Балестран и угрожающе добавил, — если ты не будешь путаться у меня под ногами, — в следующий момент он прямо из-под руки выстрелил в сына капсулой с химическим препаратом. Все произошло так быстро, что Рейнар не успел отреагировать. Игла вонзилась в шею, король замер в своем кресле, в его неподвижном взгляде застыло горестное недоумение. — Я в курсе, что часть твоих гвардейцев сейчас охотится за Полом Эндерби, остальных моим людям удалось нейтрализовать, так что никто не придет тебе на помощь, сынок. Тебе меня никогда не переиграть. Ладно, берите его, время поджимает!
В дверях показались двое дюжих молодцов. Приблизившись к обездвиженному королю, они попытались его поднять, и тут Эдуар убедился, что легкая победа не всегда является тем, чем кажется на первый взгляд. Руки охранников безрезультатно хватали воздух над креслом, потому что перед Балестраном сидел не сам Рейнар, а всего лишь его фантомное изображение. Тем временем в переговорную вошли одетые в боевую броню королевские гвардейцы, и буквально через минуту все было кончено. Охранников Балестрана увели, его самого тщательно обыскали, из спинки королевского кресла вынули иглу.
Когда отец и копия сына снова остались одни, в комнате долго царила звенящая тишина.
— А теперь объясните мне, наконец, какова ваша конечная цель? Для чего понадобились все эти исчезновения, похищения, убийства?
— Я не стану изливать душу перед идиотской голограммой!
— Вы видите перед собой не голограмму, а астральную проекцию, — спокойно возразил король, — но мне не составит труда ее заменить.
Изображение сидящего Рейнара мигнуло и исчезло, а через пару мгновений он снова появился в переговорной во всем блеске белого парадного мундира.
— Ты и теперь станешь утверждать, что прилетел сюда на космическом корабле? — припертый к стенке Эдуар по привычке пытался язвить, хотя все эти манипуляции явно произвели на него впечатление.
— Нет, сейчас я действительно использую возможности матрицы, потому что всего два часа назад в замке Гвиндор состоялась моя помолвка с маркизой Честермер.
— Ой, не смеши меня, какая она маркиза! Обычная подстилка из агентуры Эгнера, у которой к тому же руки по локоть в крови. Если ты не брезгуешь чужими объедками, сынок, это еще не значит, что маленькая выскочка достойна стать королевой.
— Ну, мама тоже не погнушалась выйти за вас замуж, — невозмутимо пожал плечами Рейнар.
Эдуар прекрасно знал, что на молодого короля не действуют агрессивное поведение и откровенная клевета. Несмотря на редкие встречи, он все-таки сумел изучить своего первенца, но, как теперь выяснилось, недостаточно хорошо.
— Кем бы ни родилась эта рыжая бестия, она не стоит твоего мизинца! — упорно гнул свою линию действующий губернатор.
— Форма вашей нижней челюсти как раз свидетельствует об обратном. Однако, мы отвлеклись от темы, — Рейнар не стал садиться за стол, как сделала его астральная копия, а оперся на него ладонями и в упор посмотрел на отца. — Что вам на самом деле нужно?
— Членство в