Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Клеймо - Филип Хоули

Клеймо - Филип Хоули

Читать онлайн Клеймо - Филип Хоули

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 74
Перейти на страницу:

Надо уходить, не дожидаясь, когда солнце поднимется над вершиной холма. Но напряженное тело выделяло тепло, которое термодатчики зарегистрируют в радиусе пятисот метров.

Люк сложил ладони лодочкой и стал обливать себя холодной жижей, вытекавшей из коллектора, пока тело не содрогнулось от холода.

Через минуту он затерялся где-то на склоне холма.

— Вы, индейцы, просто убиваете меня. И ведь отлично об этом знаете, — еле вымолвил старик, глядя на смуглого напарника.

Он привалился к огромному валуну на обочине тропинки, пытаясь отдышаться.

Старика звали отец Джо. Он был католическим священником-миссионером. Никогда раньше Меган не целовала священника, но сейчас готова была расцеловать, как родного, когда тот предложил доставить ее в Санта-Лючину. Отцу и его помощнику Пако оставалось посетить еще две деревни. После чего, обещал он, все трое покинут джунгли.

Старик положил руку на плечо спутника.

— Что скажешь, если мы бросим эту работу и займемся гольфом?

Пако кивнул. Как всегда, когда священник что-то говорил на языке, столь же незнакомом, как и обратная сторона Луны.

Старец засмеялся, но почти тут же закашлялся. Он выхватил из кармана ингалятор и трижды быстро впрыснул в горло. Когда дыхание успокоилось, отец повернулся к Меган и ответил на вопрос, которого она еще не задавала:

— Легкий приступ эмфиземы.

Словно врезавшиеся в гранит морщины обрамляли улыбку священника. Казалось, взгляд голубых глаз просвечивал рентгеном и читал чужие мысли, как раскрытую книгу.

Меган мучилась чувством вины за то, что бросила Джо Халена и Стива Далтона. Как будто ударила палкой по осиному гнезду, а расхлебывать последствия оставила коллегам и жителям Тикар-Норте.

С этим чувством она через два часа добралась до первой деревни. Хикаль — одна из почти шестидесяти aldeas, которые входили в сферу деятельности отца Джо. Каждую деревню он посещал не чаще чем три-четыре раза в год. Видимо, этим объяснялись восторженный прием в их честь и праздничные приветствия.

Через час Меган сидела на задней скамейке в кустарной церкви, наблюдая, как отец Джо служит мессу. Рядом, вылизывая друг друга, лежали собаки. Стоило ей пошевелиться, и кусочки илистой грязи отваливались от одежды, как кожа насекомых в период линьки. На джинсах проступали контуры промокшего паспорта и бумажника.

Она чувствовала себя просто жабой по сравнению с женщинами Хикаля, одетыми в цветные яркие блузки с безукоризненно белыми воротничками и юбки-парео, из-под которых виднелись голые лодыжки. Женщины словно двигались в невидимых воздушных коконах, непроницаемых для пыли и грязи.

И только голые ноги цвета ржавого железа выдавали жизненные передряги.

Казалось, в большой деревянный дом втиснулась вся деревня: около восьмидесяти мужчин, женщин и детей, все деревенские собаки, дюжина свободно разгуливавших куриц и два петуха. Перед алтарем в сплетенной из веток клетке сидели две мыши.

В наполненную горячими углями нишу в камне человек у алтаря плеснул фимиам. Клубы дыма, поднимаясь вверх, окутали отца Джо густым белым облаком. Задохнувшись на полуслове, он прервал молитву, разразился приступом кашля и замахал руками в поисках свежего воздуха. Едва облако рассеялось, хранитель благовоний как ни в чем не бывало повторил ритуал — отцу Джо, наверное, не помог бы сам Господь.

Еще почти полчаса, с интервалом в пять минут, сценка повторялась: новая порция фимиама и священник в приступе кашля.

Меган не поняла ни единого слова мессы: отец Джо служил на диалекте майя.

Прихожане внезапно грянули песню под аккомпанемент огромной маримбы, с которой управлялись пятеро мальчиков с колотушками. Они выстроились вдоль инструмента и выстукивали ритм по параллельным рядам деревянных брусков. С точностью и скоростью жонглеров ножами.

Отец Джо подошел к алтарю и поднял над головой клетку с мышами. Казалось, он общался с плененными грызунами, пока прихожане нараспев читали стих из Библии. Затем священник вынес клетку в проход между рядами. Стоявшие у деревянных скамеек люди что-то бормотали вслед мышам. Меган после смерти матери в богослужениях не участвовала, но была воспитана католичкой и литургию знала. Похоже, отец Джо завязывал ритуал витиеватым кренделем.

Обойдя всю церковь, священник побрел вдоль стены. Оказавшись рядом с Меган, он сказал:

— Полевые мыши пожирают зерновые. Мы просим грызунов покинуть эти места. — Он приподнял клетку. — После мессы старейшины деревни выйдут в поле и выпустят мышей, чтобы те передали своим подружкам просьбу прихожан.

Священник посмотрел на Меган и пожал плечами.

Несмотря на полуденный зной, месса продолжалась еще целый час. Когда Меган, подставляя лицо солнечному свету, вышла из церкви вслед за отцом Джо и толпой местных жителей, она мечтала только о еде.

Внезапно земля под ногами дрогнула. Большущая стая желтых птиц, галдя наперебой, вспорхнула в небо над горизонтом.

Секундами позже вдалеке что-то глухо прогрохотало.

Дрожь земли продолжалась с минуту. Жители Хикаля замерли с ужасом на лицах.

Затем все стихло.

Несколько мгновений было слышно, как во дворе копошатся курицы.

Меган обернулась к отцу Джо:

— Это что, землетрясение?

Священник, глядя вдаль, медленно покачал головой:

— Не думаю.

Через несколько минут послышался шум переполненной мощным ливнем реки. Но вскоре пульсирующий гул водного потока начал странно нарастать.

Громкий хруст прокатился по джунглям.

— Отец?

— Слышу. Звучит, как треснувшее пополам дерево.

Небольшой группкой индейцы собрались на краю деревни, указывая на восток, в сторону глубокой теснины, окруженной тропическими зарослями. Деревья падали, как кегли.

Меган, отец Джо и Пако собрали вещи и последовали за дюжиной жителей по извилистой многокилометровой тропинке в ущелье. Пробираясь через джунгли, они вышли к обрыву, где их встретил яростный поток воды. Бушующая река шириной метров десять доверху заполнила глубокий каньон. С грохотом ломались кусты, мимо людей, сталкиваясь, пролетали громадные корни и стволы деревьев. Мутно-красные водовороты, как дьявольские завихрения, поднимаясь из глубины, бурлили на поверхности реки.

Меган заметила, как перекрестился отец Джо. Его губы шевелились, словно он читал молитву. Голос тонул в неистовом реве.

Оглушенная Меган стояла и завороженно смотрела на беснующийся поток.

Вода быстро спадала. Через пять минут река присмирела и стала ленивой, как прежде.

Меган повернулась к священнику. Тот был мертвенно-бледен и, казалось, смотрел куда-то в иную вселенную.

— Отец Джо?

Не дождавшись ответа, Меган проследила за его взглядом.

На берегу реки среди веток, листьев и лиан виднелось полузатопленное тело обнаженного трупа.

ГЛАВА 32

Люк прижался к бетонной стене и обвел взглядом идеальные газоны перед зданием обсерватории Гриффит-парка. На ближайшем участке дерна водяные фонтанчики посылали в воздух холодные струйки тумана.

Обсерваторию построили в парке семьдесят лет назад, на плоском, в три акра, овальном срезе высокой вершины. В западной части поместья, поту сторону травяного газона, стоял ряд телефонных кабинок.

Люку понадобилось почти десять минут, чтобы по лабиринту пешеходных дорожек обойти крутой склон, на котором возвышалось бетонное здание в стиле ар-деко. Обсерватория закрыта, и он не ждал встречи с людьми, но по лужайкам медленно, словно в летаргическом сне, ползала горстка муниципальных служащих, заинтересованных работой не больше чем город их судьбой. Они непременно заметят и придут в смятение, если что-то вдруг нарушит их обычный монотонный распорядок.

Стоит только полиции заикнуться о сбежавшем убийце, пиши пропало.

Люк внимательно изучил людей. Повышенной бдительности пока никто не выказывал.

В конце травяного променада пять женщин растянулись на одеялах, сосредоточившись на ритуале упражнений йоги.

Похоже, сети полиции еще не раскинулись так далеко, но она появится с минуты на минуту.

К востоку, над холмом за домом Люка, как растревоженные осы, барражировали два полицейских вертолета. Над ними висели четыре вертолета телевизионщиков. Возможно, сейчас он был на всех новостных каналах Южной Калифорнии.

Люк сорвал футболку и закатал штанины до колен. Получились забавные шорты, но зеленые штаны уж точно действовали как красная тряпка на быка.

Таксофоны находились в пяти метрах, рядом с закрытым кафе. Люк выскочил из укрытия и как бы между прочим, словно после длительной пробежки, подошел к аппарату, встряхивая руками и делая легкие повороты.

Автоматический вызов за счет абонента через электронного оператора. Надежды совсем мало. Что, если нужный человек отсутствует или просто не пожелает говорить? Увы, запасного варианта нет.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клеймо - Филип Хоули.
Комментарии