Дом страха - Майк Омер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы… Кто? — Митчелл недоуменно посмотрел на него.
— Потому что я не вижу иных причин, по которым у вас, нудниким [32], хватило наглости появиться у моей двери! С чего это вдруг мне что-то знать про нарко…
Тут дверь вдруг распахнулась, и в комнату засунула голову немощная старушка лет восьмидесяти. Все ее лицо покрывала густая сеть морщин и старческой крупки, а вот глаза у нее были молодые — голубые и пронзительные, почти как у рабби.
— Барух! — почти выкрикнула она. — Джемайма опять приготовила пасту. Пасту!
Рука рабби оторвалась от бороды, а лицо превратилась в маску ужаса.
— Мама, — произнес он. — Я сейчас занят, и…
— Я просила тебя поговорить с ней! У меня от этой пасты запоры. Я говорила ей, но твоя балабуста [33] меня не слушает!
— Да, мама, я поговорю с ней…
— И на вкус это чисто дрек! [34] Я не могу такое есть. Если б она позволила мне готовить, я сварила бы куриный суп.
При упоминании куриного супа лицо рабби смертельно побледнело. Быстро встав, он сказал:
— Ни к чему. Тебе надо отдыхать. Я поговорю с Джемаймой. Она приготовит что-нибудь действительно вкусное, пасты больше не будет.
— Что-нибудь с черносливом! — квакнула его мамаша. — Чтобы чутка прослабило.
— Да, мама, конечно, мама!
Выдворив ее из комнаты, рабби быстро захлопнул дверь. Порылся в карманах, выудил платок и вытер обильно вспотевший лоб.
— Весна, — пробормотал он, покосившись на Ханну. — Каждый год, за месяц до Песаха [35], моя маманя является сюда, чтобы побыть с нами. Этого достаточно, чтобы свести человека с ума!.. А вы празднуете Песах со своей семьей?
— Д-да, — нерешительно отозвалась Ханна.
— Это очень сложно! Заставляет меня думать, что лучше б мы оставались в Египте. Что, там и вправду было так плохо? Майн готт! И моя жена только что купила двадцать упаковок пасты. Двадцать! Сказала, что у нее были купоны. И, естественно, мы каждый день едим пасту — нам нужно уничтожить весь этот хамец [36] до наступления Песаха. Теперь даже у меня запоры!
Он опять уселся, глубоко дыша, а Ханна попыталась оправиться от бездны свалившейся на нее информации.
— Ладно, — произнес наконец рабби. — Итак, вы расследуете убийство. Хорошо. Вперед, шлеп! Ищите вашего убийцу, чтобы мы могли спокойно спать по ночам, зная, что полиция охраняет наш покой.
— Рабби, — сказала Ханна. — Насчет убийцы. Мы считаем, что это тот же человек, который похитил ребенка Лисманов.
Тот пристально посмотрел на нее и уточнил:
— Эбигейл Лисман?
— У нее бат-мицва [37] только в следующем году, — проникновенно произнесла Ханна.
— Не пытайтесь разжалобить меня этой бат-мицвой, в других странах она давно бы уже ее отметила, — сардонически отозвался рабби, проницательно глядя на нее. — Вы решили, что стоит вам тут появиться — коп-еврейка с копом-гоем, — и рабби сразу поможет?
— Она всего лишь маленькая девочка, — добавила Ханна.
— Кхе-кхе! — произнес рабби. Ханна впервые в жизни услышала, как кто-то действительно произносит «кхе-кхе», прочищая горло. — Ладно, дайте мне минутку. Сам я понятия не имею, чем могу помочь вам с наркоторговцами, естественно, но кто-то из конгрегации может что-то знать.
Он встал, открыл дверь и вышел из комнаты.
— Видела его лицо, когда она упомянула про куриный суп? — прошептал Митчелл.
— Тихо! Заткнись! — зашипела на него Ханна. — Не сейчас.
— Я думал, евреи любят куриный суп…
— Это как посмотреть.
— В смысле?
— Это зависит от того, заставляли ли тебя твои родители есть курицу. А теперь умолкни.
Они еще немного подождали, пока рабби не вернулся.
— Итак, — объявил он, — я сделал несколько звонков. Лично я знать не знаю никаких дилеров-шмилеров. Но один мой знакомый работает поблизости, и он ничего не видел. Однако он сказал, что там болтался какой-то бездомный небех [38]. Питер как-его-там.
— Питер Белл? — уточнил Митчелл.
— Точно!
— И этот ваш… знакомый считает, что Питер что-то видел? — спросила Ханна.
— Он не совсем уверен. Но думает, что это не исключено.
Ханна встала, и Митчелл последовал ее примеру.
— Спасибо вам, рабби, — поблагодарила она.
— Всегда пожалуйста, мэйдл [39], — отозвался тот, слегка поклонившись. — Надеюсь, вы найдете крошку Эбигейл и вернете ее домой целой и невредимой. ***
— Вон он, — сказала Ханна, показывая на тротуар. В двадцати футах перед их машиной своей обычной шаркающей походкой плелся Питер Белл.
Питер был одним из самых известных бедолаг Гленмор-Парка. С учетом морозных массачусетских зим мэр решил выделить средства, чтобы всем бездомным в городе с октября по апрель было с гарантией предоставлено теплое прибежище. Все работало сравнительно хорошо. Благодаря гибкому расписанию заселения и тому, что персонал закрывал глаза на всякую живность вроде собак и кошек, которых некоторые бездомные притаскивали с собой, никто из них не ночевал на улице.
За исключением Питера Белла.
Он отказывался объяснять, почему так и не заселился ни в одну из ночлежек. Пил он умеренно, наркотиков не употреблял. Время от времени, в особенно холодные ночи, копы получали задание присматривать за ним и по обнаружении задерживать за бродяжничество. Оказавшись за решеткой, Питер получал горячий суп и нотацию за беспрерывное шатание по улицам. На следующее утро его отпускали.
Ханна, как и все остальные копы, хорошо знала его по тем временам, когда еще сама патрулировала улицы в самую мерзкую ночную смену. И он до сих пор то тут, то там попадался ей на глаза, хотя последние три года у нее не возникало веских причин с ним общаться, поскольку ее повысили до детектива.
Митчелл остановил машину, и оба устремились вслед за Питером. Тот брел, сгорбившись и обхватив себя руками, как и всегда; его длинные ноги резко подрагивали при каждом шаге, словно он их не полностью контролировал. Когда они догнали его, он резко остановился и обвел их своим мягким взглядом.
— Привет, Питер, — сказал Митчелл.
Тот уставился на плитки тротуара и пробормотал:
— Здрасьте.
Одет Питер был в толстую черную куртку — подарок одного из милосердных граждан Гленмор-Парка. Голова его представляла собой спутанную массу длинных каштановых волос с сединой, опускающихся до самого подбородка, где они перепутывались с бородой. Губы у него были растрескавшиеся, зубы желтые.
В данный момент вид у него был еще более прибитый, чем обычно. С упавшим сердцем Ханна еще раз задалась вопросом, был ли в жизни Питера какой-то момент, когда его еще можно было спасти. Может, и был. А может, даже сейчас его было еще не поздно спасти…
— Питер, — продолжил Митчелл, — можно у тебя кое-что спросить?
— Ну да, спрашивайте.
— Ты был этой ночью на Сайприс-стрит?
Питер поднял взгляд и посмотрел сначала на Ханну, потом на Митчелла.
— Угу, — наконец произнес он.
— Вправду был? — удивленно переспросила она.
— Ну да. Я замерз, потому что кто-то спер мое одеяло, так что я ходил, вместо того чтобы спать. Я видел человека, которой подъехал на «Хонде».
— Ты помнишь, как он выглядел?
— Угу.
Ханна в полном изумлении уставилась на него. Она едва могла поверить в такую удачу.
— В самом деле? И как?
— На нем была черная маска. Вот почему я его запомнил. Люди обычно не носят масок.
— Ох, — выдохнула Ханна, сникая. Черт. — А можешь рассказать, что он делал?
— Угу, — кивнул Питер. — Он припарковал машину. А потом вылез и закрыл дверцу. А потом пошел от машины.
— И всё? — спросил Митчелл.
— А когда отошел на несколько шагов, снял маску, — закончил Питер.
— И ты увидел его лицо? — спросил Митчелл.
— Угу.
— И он тебя не видел?
— Меня вообще почти никто не видит, — сказал Питер. — А если и видит, то не замечает.
— Можешь описать его лицо?
— Угу.
— Можешь описать его нашему художнику?
— Думаю, что да. Нам нужно для этого поехать к вам в полицию?
— Это было бы лучше всего,