Незнакомцы - Маргарет Петерсон Хэддикс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмма порывисто обняла Натали.
– Ну конечно! Ты права! – воскликнула она. – Мы поедем домой, пройдём через туннель и прочитаем объявление. И тогда мы узнаем, где искать маму. Всё просто!
Глава 39
Чез
Но на самом деле это было непросто.
Вечером в пятницу Чез заснул с таким ощущением, будто на сердце ему давил тяжёлый груз. Когда он проснулся утром в субботу, груз стал ещё тяжелее.
«Мама хотела бы, чтобы я оберегал Эмму и Финна от опасности», – подумал он.
Но разве они могли бросить маму в беде?
Чез выбрался из постели и на цыпочках прошёл в комнату Эммы. Она крепко спала при тусклом утреннем свете – четыре почти бессонные ночи подряд сделали своё дело. Чез думал, что ему придётся тихонько порыться в её вещах, но тут сквозь жалюзи пробился солнечный луч и осветил именно то, что он искал: Эмма лежала, прижав к щеке мамин мобильник. Как будто она заснула, пытаясь позвонить и позвать на помощь.
Чез моргнул, и перед ним встало ещё одно воспоминание: Эмма в два или три года, с её любимой вещью. У маленьких детей обычно бывают любимые одеяльца или мягкие игрушки, но Эмма повсюду носила с собой листок бумаги. И разумеется, ЕЁ любимая вещь была покрыта цифрами.
Цифрами, написанными твёрдым папиным почерком.
Чез застыл с вытянутой рукой. Он много лет не вспоминал об этой бумажке с цифрами. И казалось несправедливым, что он так хорошо это помнит, в то время как множество других воспоминаний выскользнули из памяти. Он потряс головой, пытаясь навести порядок в мыслях. Папа погиб, мама попала в беду – и что он теперь должен делать?
Чез протянул руку и осторожно вытащил у Эммы мамин телефон. Сестра вытянула пальцы и негромко встревоженно вздохнула. Но глаза не открыла.
«Я его верну, – подумал Чез. – Подожди минутку».
Он прокрался обратно в свою комнату и, едва оказавшись за дверью, набрал код разблокировки. Он столько раз видел, как это делает Эмма, что теперь тоже его знал.
– Ну, Джо, – прошептал Чез, как будто мог поговорить с неизвестным человеком, с которым его мама спорила по телефону посреди ночи перед тем, как исчезла. – Будет очень здорово, если ты попробуешь перезвонить. Прямо сейчас.
Но телефон в его руках молчал. Чез открыл историю звонков – она была пуста, как и раньше. Он проверил почту и сообщения – помимо подделок, которые должны были отправляться автоматически. Если только эсэмэска из детской поликлиники насчёт прохождения ежегодного осмотра не имела какого-то скрытого смысла, телефон не содержал ничего нового, ничего полезного.
Почему Чез решил, что там может что-то появиться? Только потому, что прошло восемь часов с тех пор, как он проверял в последний раз?
– Может, разбудим Финна и Эмму и начнём операцию «Обманем маму»? – голос Натали из коридора заставил Чеза подскочить.
– А, Натали. Да, наверное. Но они обычно дуются, когда не высыпаются, – сказал Чез. Хотя он прожил в доме Натали уже несколько дней – и часто с ней разговаривал, – в ту минуту его голос звучал так, словно Чез по-прежнему был смущённым пятиклашкой и не знал, что сказать шестикласснице, которая назвала его симпатичным. Или ему просто хотелось верить, что Эмма и Финн нуждаются в защите только от недосыпа. – Ты думаешь… – начал он, хотя понятия не имел, как закончить предложение.
– …что твоя мама позвонит тебе на мобильник и скажет, что всё хорошо? – договорила вместо него Натали. – Из другого измерения, или параллельного мира, или как он там называется? Нет.
Чез бессознательно стиснул телефон в руке. Твёрдые углы впились ему в ладонь.
– Давай просто расскажем ТВОЕЙ маме обо всём, что узнали, – предложил он.
– Что ваша мама находится в параллельном мире? – полным недоверия голосом уточнила Натали. – Да она ни за что не поверит. Она посадит меня под домашний арест за враньё, а вас троих, скорее всего, отправит в сумасшедший дом. Она не поверила мне в среду, когда я сказала, что не знаю тех парней с чужой улицы. Хотя они в буквальном смысле были из другого МИРА. Кстати, тебе не кажется, что те парни вели себя так, будто знали Натали Мэйхью из своего мира? Как ты думаешь, та, другая Натали Мэйхью похожа на меня? Может, я и есть одно из различий между мирами?
Чезу стало страшно оттого, что она говорила о параллельном мире как о непреложном факте. И таким тоном, будто рассуждать о нём было весело.
– Ты… ты старше нас, – запинаясь, произнёс Чез. – Ты должна понимать – это не игра.
– Нет, это спасение вашей мамы, – сказала Натали уверенно. – И тех похищенных детей тоже. Я надеюсь, что мы спасём и их. Может быть, это самое важное дело в нашей жизни. Мы совершим подвиг! – Глаза у неё сияли, лицо раскраснелось от волнения. Для Натали это явно была не игра, но уж точно и не повод для страха.
Наверное, потому, что она не трусила, как Чез.
«Или потому, что её родители всего лишь развелись, а не погибли и не пропали?» – подумал Чез.
Он вздохнул, но напряжение в груди и в сердце ничуть не ослабло.
– Разбуди Финна, – попросил он. – Я разбужу Эмму.
– Операция «Обманем маму» начинается! – Натали изобразила драматическую барабанную дробь. – Мама понятия не имеет, что сейчас будет.
– Мы тоже, – шёпотом сказал Чез.
Но Натали уже побежала к комнате Финна.
Глава 40
Финн
«Может, я стану актёром, когда вырасту, – подумал Финн, пристегивая ремень безопасности. – У меня очень хорошо получается».
За завтраком он усиленно заставлял себя думать о том, как скучает по маме. И хотя госпожа Моралес купила его любимые рогалики и сливочный сыр, на глаза у него навернулись огромные слёзы. Губы у Финна начали дрожать, и, отодвинув тарелку, он заявил:
– Я не хочу есть.
Каждый, кто знал Финна, знал и то, что он всегда хотел есть. Особенно от радости. Ведь они собирались вернуть маму!
Госпожа Моралес захлопотала над ним:
– Может, сделать тебе омлет? Или ещё что-нибудь?
А Финн громко завопил:
– Я хочу к мамочке!
Он начал перечислять всё, по чему скучал, и наконец дошёл до запаха одежды. И хотя Чез пропустил свою реплику (он должен был сказать «Да, иногда, когда мамы нет, Финн перестаёт тосковать, если посидит в её шкафу»), Натали живо подыграла. Якобы она сама заметила, как Финн успокоился в мамином шкафу. Может,