Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Опустошение - Джессика Хокинс

Опустошение - Джессика Хокинс

Читать онлайн Опустошение - Джессика Хокинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 85
Перейти на страницу:

– Никогда, и это сводит Мака с ума. Но послушай меня, у тебя есть только одна попытка на

жизнь, Оливия, и ты не должна пропустить что–то стоящее. Если ты чего–то хочешь, громко

скажи это. Если ты любишь его, так скажи ему об этом. Серьезно.

Я была поражена настойчивостью ее тона и внезапно ставшим серьезным выражением ее

лица. Такого не было, даже когда она рассказывала мне о своем диагнозе. Ее взгляд на мгновение

задержался на мне, а слова повисли в воздухе, затем Девина отвернулась.

– Послушай, милая, я могу сохранить наш разговор при себе? Я знаю, Мак любит вставлять

свои пять копеек.

– Определенно. Пусть он позвонит нам, когда у него будет время, а я пойду домой. Ужин сам

себя не приготовит.

– Пока, – сказала она, проводив меня до двери. – Скоро увидимся.

На пути к метро, позвонил Билл из своего офиса и с ликованием в голосе сообщил мне:

– Наш домик забронирован. Не могу дождаться выходных, которые мы проведем вдали от

города. Я смогу как следует отдохнуть.

– Не слишком привыкай к этому, – сказала я. – И не забудь позвонить Эндрю.

Билл и Эндрю с нетерпением ждали более теплых выходных, чтобы, наконец, снять этот

домик. Рыбалка – это не мое, но огромное количество алкоголя, как правило, помогало пережить это

событие. А также компания Люси.

– Уже сделано, – ответил он.

Глава 14

11 мая, 2012, 7:51:

«Приходи в 11.30. Гретхен встретиться с нами в магазине»

11 мая, 2012, 7:51:

«Ок. Скоро увидимся»

Я отложила телефон в сторону и следующие два часа полностью посвятила себя работе,

чтобы не чувствовать угрызений совести из–за того, что запланировала длительный обед с

подругами. Ровно в 10.00 я запрыгнула в городское такси для встречи с еще одним из наших

знаменитых холостяков, дополнительно просматривая его досье в машине. Поморщившись, я

пыталась вспомнить, привлекали ли мы независимых фотографов в прошлом году.

Брайан Айерс с энтузиазмом распахнул мне дверь, встретив меня широкими объятиями.

– Что это за аромат, он напоминает мне о Париже!

– Я ничем не пользуюсь, – ответила я, бесстыдно хихикая. – Я Оливия Жермен, заместитель

редактора Chicago M.

– Погодите, вы кажитесь мне знакомой. Мы где–нибудь встречались? – Его лицо и мне

показалось знакомым, и я покосилась на него, пытаясь вспомнить. – Эврика.

– Эврика? – повторила я. – Ах, с собакой! Так это были вы?

– Да, – ответил он и внезапно разразился громким смехом. – Извините, я просто вспомнил,

как собака опрокинула вас, и как вы звали: “Эврика, Эврика”!

Я поморщилась.

– Вот вам и первое впечатление.

– Дорогая, это самое милое первое впечатление, которое кто–либо когда–либо смог

произвести в истории мира. Если бы вы не были еще замужем, – сказал он, указывая на мое кольцо,

– это было бы чертовски хорошее начало для нашей собственной романтической комедии.

“Любовь на повадке”, в ролях, – я изучала его мгновение. – Пол Уокер. Что ж, вполне

подходит.

– Пол Уокер? – переспросил он, улыбнувшись, от чего вокруг его глаз образовались

морщинки. – И его любимая партнерша… Ну вот, теперь я не могу придумать хорошего сравнения.

Присаживайтесь, я налью нам выпить.

– В этом нет необходимости, мистер Айерс.

– Пожалуйста, зовите меня Брайан.

Я оглядела его солнечную квартиру, любуясь фотографиями в рамках. Неприкрашенные

портреты на фоне улиц, домов и зданий Чикаго.

– У вас здесь собрана прекрасная коллекция, Брайан.

– Спасибо, Оливия, для меня это много значит.

Он вручил мне бокал белого вина и поставил блюдо с сыром и маслинами на кофейный

столик.

– Я правда не должна, – сказала я, слегка улыбнувшись.

– Не волнуйся, это будет наш секрет.

Подмигнув, он провел руками по своему угольно черному костюму, который подчеркивал

узкий, полосатый галстук. Он сел напротив меня, положив лодыжку на колено и открывая мне тем

самым серые и белые горошины на носках.

– Что ж, теперь я понимаю, почему все говорят о том, какой вы милый. Это потому что вы

сразу же угощаете вином, – поддразнила я.

Я сделала глоток из бокала, радуясь, что в последнюю минуту передумала и не привлекла

Серену.

Он провел рукой по своим светлым волосам до плеч. У него была внешность, которую я

обычно презирала в мужчинах, но ему она необыкновенно шла.

– Это мой маленький секрет. Но это не для печати, я бы не хотел, чтобы еще кто–нибудь

использовал мой метод.

– Проверим, – сказала я, доставая свой блокнот. – Пока я не забыла у нас вечеринка для

участников статьи на следующей неделе. Я попрошу Серену направить вам приглашение.

– Звучит заманчиво. Я тут подумал кое о ком. Лорен Бэколл.

– Простите?

– Голос, определенно. При распределении ролей я вижу вас, как молодую Лорен Бэколл.

– О, для меня это большой комплимент. Подобного сравнения я раньше не слышала.

– В основном схожесть выражена в ваших манерах, но вы и так напоминаете ее… Вы знаете

у вас замечательная структура кости. Такие скулы! А ваши глаза! В них столько ума и чувств!

Возможно, я сфотографирую вас когда–нибудь.

–Может быть, – ответила я, прекрасно зная, что этого никогда не случится. – Итак, Брайан

Айерс, расскажите мне, как давно вы проживаете в Чикаго?

~

В приемной Люси мне сказали, что она с клиентом, но я все равно отправилась на ее поиски.

Я прошла по коридору и постучала, прежде чем просунуть голову в комнату.

– Входите, – сказала Люси.

Сделав шаг вперед, я увидела ее на коленях перед Дэвидом Дилоном, пока она подгибала

краешек его брюк

– Привет, Лив, – умудрилась произнести Люси с булавкой, сжатой между зубами. Дэвид

вскинул голову, и я почувствовала, что он шокирован так же, как и я.

– Привет, Люси.

– Лив, – произнесла она, вынув булавку и подколов ее к штанине. – Ты помнишь Дэвида

Дилана?

– Да, конечно, – я откашлялась. – Дэвид собирается стать одним из наших наиболее завидных

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опустошение - Джессика Хокинс.
Комментарии