Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История призрака - Джим Батчер

История призрака - Джим Батчер

Читать онлайн История призрака - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 140
Перейти на страницу:

– Да, – сказал я тихо. – Я понимаю, что она имеет в виду. – Я сглотнул.- Так почему она этого не сделала?

– Молли нужна нам, – сказал Баттерс. – Она определила разницу между "все жили долго и счастливо" и "все умерли в двух рейдах против Фомора".

Я протер глаза.

– Ладно. Это… я понемногу начну проверять. Но я не говорю, что верю этому. Только когда я поговорю с ней об этом. Увижу ее реакцию моими собственными глазами.

– Правильно, – сказал Баттерс мягким голосом.

Я следил за ним.

– Мерфи не хотела, чтобы ты говорил мне это.

Он пожал плечами. – Мерфи не совсем владеет ситуацией в данном случае, её дни и так наполнены до краев. То, что она делала… Это было тяжело на нее. На ней свалилось все больше и больше защищаемых.

– Я могу себе представить.

Баттерс кивнул.

– Я всегда был доверяй-своим-инстинктам парнем. И я думаю, что тебе нужно это знать.

– Спасибо, – сказал я. – У нас также есть несколько других проблем.

Его усталое обеспокоенное лицо преобразилось внезапной усмешкой.

– Конечно есть. Гарри Дрезден в городе. Что это?

Я положил пистолет сэра Стюарта во вместительный карман моего пыльника и сказал:

– Пушка. Кое-кто дал её мне.

– Ха. – Его голос невольно изменился. – Может ли что-то наподобии этого причинить мне боль?

Я усмехнулся и покачал головой.

– Не-а. Только в разборке призрака с призраком. При условии, что, в первую очередь, мне удастся заставить его работать.

Снег перестал валить и Баттерс выключил снегоочистители.

– На что это похоже?

– Что на что похоже?

– Быть…ну, ты знаешь.

– Мертвым?

Он пожал плечами, выдавая свою неловкость.

– Призраком.

Я подумал мгновение над ответом.

– Все в моем теле, что когда-либо болело, перестало. Я не чувствую голода или жажды. Во всем же остальном я чувствую себя так же, как когда когда был жив, вот только… моя магия пропала. И, ну знаешь, меня очень трудно увидеть и услышать.

– Значит… значит мир тот же самый? – спросил он.

Я вздрогнул.

– Нет, тут полным-полно всяких странностей. Ты не поверишь, сколько призраков бегает вокруг этого места.

Даже сейчас, когда я говорил, я повернул голову, чтобы увидеть, как два призрака скользят по тротуару, в то время как машина проезжала мимо них. Я нахмурился.

– В том числе один из вас, Боб.

Боб Череп фыркнул.

– Я не смертный. У меня нет души. Единственной вещью, ждущей меня, когда я прекращу существовать, является энтропия. Я не могу оставить после смерти призрака.

– Тогда почему же я увидел парящий череп с голубыми огоньками в глазах, помогающий нападать на дом Морта Линдквиста прошлой ночью?

Мгновение череп просто пялился на меня. Затем он продолжил неуверенным тоном: – Ты был высоко от земли?

Я фыркнул.

– Не может быть большого количества существ, подобных этому, бегающих вокруг, – сказал я. – Что тебе известно?

– Я должен подумать об этом, – сказал Боб напряженным тоном, и оранжевые огоньки его глаз погасли.

Баттерс и я оба уставились на череп.

– Ха, – сказал Баттерс. – Я никогда прежде не видел, чтобы кто-нибудь заставлял его заткнуться.

Я хмыкнул, а потом тихо сказал, – Наложил, черт побери, в штаны из-за меня, увидев такое. Подумал что, кое-что случилось бы с ним.

– Он в порядке, – сказал Баттерс. – Лучший сосед по комнате, который у меня когда-либо был.

– Я рад, что ты заботишься о нем, – сказал я. – Он не преуспел бы один.

– Это же не большая проблема, верно?

– Что именно небольшая проблема?

– Если это Злобный Боб, там снаружи, – сказал он. – Я имею в виду…это будет просто еще один умник, как этот, верно? Только в черной шляпе?

Оранжевые огоньки в глазницах снова вспыхнули и Боб крикнул, – Эй!

– Баттерс…Боб жутко сильный, – сказал я тихо. – Знание – это сила. А у Боба этого добра много. Когда я случайно перевернул его переключатель на "черную шляпу" несколько лет назад, он чуть не убил меня в первые 60 секунд.

Баттерс моргнул несколько раз. Он пытался заговорить в течение нескольких секунд, сглотнул и сказал тихим голосом:

– О! – он бросил на Боба косой взгляд.

– Мне не нравится придавать этому так много значения, хозяин, – сказал Боб непринужденно. – В любом случае, не совсем моя стихия делать такого рода вещи.

Я кивнул.

– Он был создан, чтобы быть помощником и советчиком, – сказал я. – Это непрофессионально относиться к нему как-либо иначе.

– Этот хозяин не относится, – отметил Боб. – Несмотря на полное неведение, но не относится.

О, – снова сказал Баттерс. А потом спросил, – Как я могу…удостовериться, что не преключил его на "черную шляпу"?

– Ты не можешь, – сказал Боб. – Гарри приказал мне забыть ту часть меня и никогда не вызывать её снова. Так что, я обрубил её.

Теперь была моя очередь моргать.

– Ты, что?

– Эй, – сказал Боб, – ты сказал мне никогда больше не вспоминать это снова. Ты сказал никогда. Пока я с тобой, это не проблема, но следующий хозяин может приказать мне вспомнить то, что ты приказал забыть, и это бы обязательно случилось. Поэтому я удостоверился, что это не повториться снова. Ничего особенного, Дрезден. Сынок, ты иногда напоминаешь мне маленькую девочку.

Я моргнул несколько раз.

– Сынок?

– Моя мать звонить мне дважды в неделю, – объяснил Баттерс. – Он подслушивает.

– Она права, ты знаешь, сахиб, – сказал Боб горячо. – Если ты только захочешь что-то сделать со своими волосами и носить одежду лучше, ты найдешь женщину. Ты врач, в конце концов. Какая женщина не хочет выйти замуж за врача?

– Он только что говорил с еврейским акцентом? – спросил я Баттерса.

– Я выслушиваю это дважды в неделю, Боб, – прорычал Баттерс. – Я не нуждаюсь в этом и от тебя тоже.

– Ты нуждаешься в этом хоть от кого-то, – сказал Боб. – Я имею в виду, посмотри на свои волосы.

Баттерс скрипнул зубами.

– Так или иначе, Гарри, – начал Боб.

– Я знаю, – сказал я. – Вещь, которую я видел с Серым Призраком, должно быть, часть, которую ты отключал.

– Правильно, – сказал он. – Попал в точку.

– Твой отпрыск, можно сказать.

Череп содрогнулся, и это сильно прибавило живости ему как кукле-пупсу.

– Только если исходить из безумно ограниченной точки зрения смертного, я полагаю.

– Так что это – часть тебя, но не весь ты. Это менее мощное.

Огоньки в глазах Боба задумчиво сузились.

– Может быть,.. но целость любой вещи не всегда равна сумме её частей. Случай для примера: ты. Ты не работаешь как лошадь нужными частями мозга, однако тебе удается добираться до сути вещей раньше, чем большинству.

Я направил на череп прямой взгляд: – Так он сильнее тебя или нет?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 140
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История призрака - Джим Батчер.
Комментарии