Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Квинтэссенция - Василика Фаленто

Квинтэссенция - Василика Фаленто

Читать онлайн Квинтэссенция - Василика Фаленто

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Перейти на страницу:

При этих словах Джек вскочил с кровати и раскричался:

– Т-а-а-а-к, всё-таки она уродина! Вы меня обманули! Я так и знал, что именно этим всё закончится!

– Нет, нет, ты не так понял. Ты, собственно, мне и нужен только для того, чтобы решить именно эту проблему. Просто предупреждаю тебя, чтобы от увиденного ты не лишился рассудка.

– Как это гуманно с вашей стороны. И всего-то лишь при лунном свете…

– Да. Безлунной ночью она нормальная и обыкновенная. Как все.

– Так в чём же смысл?

Фрай улыбнулся. И затушил сигару о пепельницу.

– Смотрел мультик «Шрэк»?

– Ха-ха. Допустим…

– То есть, ты в свои сорок два ещё и мультики смотришь?

– Хватит глумиться. Ближе к делу.

– Ну, так вот. Чтобы она никогда больше не обращалась в чудовище, ей нужно влюбиться. Если она искренне влюбится в земного человека, то останется в этом облике навсегда. Понимаешь?

– Не совсем.

– Она превратится в божью тварь. Это намного лучше того, кто она сейчас.

– А кто она сейчас?

Тут Джек ненароком глянул в пол. У Фрая из-под халата торчали не ноги, это были копыта. Одна конечность с копытом спокойно лежала на другой.

Джек рухнул на кровать и ещё внимательнее поглядел на гостя.

– Фрай, у вас копыта-а-а-а!

Гость спокойно посмотрел вниз и не нашёл там ничего удивительного:

– Ну и что? Копыта как копыта. На себя посмотри… Ой! Смотрите-ка, ноги!

– Ноги – это нормально. А вот копыта… Как я раньше не заметил?

– Да ты много чего раньше не замечал. Вот сейчас подумай о своей жизни и как следует, да и призадумайся…

– Хватит нравоучений. Вы не ответили на вопрос. Кто ваша дочь сейчас?

Добрый волшебник набрал воздуха и ответил:

– Она, так сказать, метис. Мама её – гарпия, а папа…

Тут Джек замер и превратился в одно гигантское ухо.

Фрай оценил это и мерзко ухмыльнулся.

– Смотри-ка, и не перебивает. Так вот, а папа её – простой сатир.

– Это… К-как это?

– Да вот так.

– Гарпии и сатиры – это из мифов!

– Ну, нет! Не такие уж мы и мифы, если я сижу здесь и имею честь разговаривать с тобой. Да ещё покрываю все твои долги в банке.

Джек на секунду замолчал.

– Теперь понятно, почему вы всё время ухмыляетесь и глаза ваши всегда смеются. Кстати, у доченьки – ваши глаза. Та тоже ухмыляется. Веселая семейка, ничего не скажешь.

– Да, всё хорошее у неё от меня, а вот характер то мамин, – распевно произнёс добрый папочка, вытягивая правое копыто вперёд.

– Ну, знаете ли… Будь у неё ещё и ваш характер, я бы вообще повесился!

– Да ты не торопись. Всему своё время, – улыбнулся сатир.

– Слушайте, Фрай. Вы всё какими-то загадками говорите. Хватит меня пугать, в конце концов.

Гость смотрел пристальным стеклянным взглядом и ухмылялся, будто ему доставляло удовольствие пугать этого избалованного проходимца. Выдержав паузу, пожилой сатир продолжил:

– Так вот. Просто не выходи с ней на улицу при лунном свете. Держи ситуацию под контролем.

– Уж постараюсь, – ответил Джек, голова которого была готова закипеть от объемной информации, которую невозможно переварить за ночь. – А как с ней вообще разговаривать? Она же как ёжик – хамит, посылает, вся такая стервозная.

– Надо найти подход. Понимаю, трудно, но и оплата за старания немалая.

Глаза Джека заблестели, он посмотрел на гостя взглядом озорного подростка.

– Расскажите, чем её можно зацепить. Есть какие-нибудь ключики?

Лицо сатира стало серьёзным. Он вытянул руку и порывисто провёл ею по своим курчавым волосам, из которых, еле заметно пробивались небольшие рожки. Потом вздохнул и ответил:

– Есть. Несмотря на стервозность, она добрая. Любит детей, животных, растения, свою мебель.

– Минуточку!.. Мебель как-то ни к месту. Мебель – это неодушевленный предмет.

Фрай поднял на него прозрачные голубые глаза, от взгляда которых потянуло холодом и ненавистью.

– Это ты так думаешь…

Джек не стал возражать, решив не тратить время на болтовню и препирания.

Сатир снова достал сигару из футляра, надкусил кончик, прикурил, взял ее двумя огромными пальцами и осторожно поднёс ко рту. Выпустив клубок дыма, задумался, снова затянулся и произнёс:

– Она может обратить на тебя внимание из чувства жалости. Создай ситуацию, чтобы тебя можно было пожалеть.

– М-м-м… Надо подумать.

– Ещё она любит искусство, архитектуру. Если всё-таки найдёшь повод пригласить ее на чашечку кофе, заведи непринуждённую беседу на тему Лувра или Собора Святого Семейства. Ты всё-таки образованный и эрудированный человек, сможешь поддержать разговор на эту тему.

– О-хо-хо… Вот и первый комплимент. Всё-таки я не законченный идиот.

– С законченным идиотом она не будет даже разговаривать. Ты не идиот. Ты просто раздолбай.

– А с раздолбаем будет?

– Некоторые люди могут закрыть глаза на многое, в том числе на твои внутренние и внешние недостатки, если ты интересный собеседник. Поверь мне. Нам всем не хватает живого общения. Рассмеши её, придумай что-нибудь.

Джек почесал затылок. По его виду было понятно, что его уже давно не заботило то, как обольстить девушку. Обычно мысли на тему «Как расставить ловушки и капканы?» больше заботили его дам.

– А ещё лучше – предложи съездить куда-нибудь вместе, в Европу или Бразилию.

– Может, во Францию?

Фрай одобрительно кивнул.

– Можно и туда. Она любит путешествовать. Не слышал про дам, которые отказались бы от поездки во Францию. Да, и не забудь про обычные ухаживания: цветочки, пирожные, вино. Женщины любят, когда за ними красиво ухаживают, хоть и делают вид, что не обращают на это внимание. Обращают, поверь. Уж я-то знаю в женщинах толк, – сказал Фрай с видом большого знатока.

Джека позабавила последняя фраза. Его учить, как ухаживать за дамами… Ну, уж дудки. Он снисходительно посмотрел на старичка и решил съязвить.

– Вы? Представляю удивление тех женщин, когда после конфетно-цветочного этапа вы доходите до постельно-подушечного. «Ой, у вас копыта? Как это нестандартно, как это заводит!» Если у вас вместо ног копыта, то мне даже страшно себе представить, что ж тогда вместо детородного органа?

Фрай спокойно ухмыльнулся:

– Ты удивишься, но вместо детородного органа у меня… детородный орган.

Джек подумал о том, что он слегка перегнул с остротами, позабыв о серьезной возрастной дистанции между ним и гостем. А также, о том, что тоже когда-то станет пожилым мужчиной и будет рассказывать – как «это» было в молодости. Ему стало немного стыдно. Но, не на долго, лишь на мгновение. Старикан его страшно раздражал, и он ни в коем случае не собирался извиняться.

– Хорошо. Теперь вопрос, который меня тяготит. Мне уже сорок два. А ей? Она же молодая…

Фрай опять ухмыльнулся.

– Не хочу тебя расстраивать, но она в разы старше тебя. На внешность то не смотри.

– Я и не смотрю. Только что я разговаривал с микроволновкой. И всё-таки, сколько ей лет?

– Женщинам такие вопросы не задают.

– Я сейчас не женщине вопрос задал! – уже с раздражением заметил хозяин дома.

– Спроси у неё сам. Выглядит она на 28—30. И мне кажется, тебе этого достаточно.

– Ха! Я уже слышу её ответ на этот вопрос.

Фрай улыбнулся. В его глазах появилась неуловимая теплота, словно он вспомнил свою дочурку.

– Да, и ещё. Если она потащит тебя в постель, упирайся как можешь. Пока она в тебя не влюбится, этого делать нельзя. Всё пойдёт насмарку.

– Вот как… Ну вы, дяденька, задачки задаёте… Я ж не деревянный, в конце концов.

Фрай запустил правую руку в карман и достал гигантскую булавку размером сантиметров в десять.

«И для каких же целей такие булавочки используются?» – поразился Джек.

– Сейчас объясню, для каких. Пристегни её на одежду, как почувствуешь, что уже не контролируешь ситуацию. Пока булавка на тебе, девушка к тебе не притронется. Ты у неё вызовешь лишь рвотный позыв, а у тебя не возникнет никакого плотского желания.

– Рвотный позыв от меня? – вскрикнул Джек и непроизвольно посмотрелся в зеркало.

– Не от тебя, а от булавки! На расстоянии в полметра она ничего не почувствует. Держи дистанцию.

– А как я пойму, что уже пора?

– Слушай, ты что, никогда не влюблялся? – нервно спросил Фрай, оторвавшись от спинки кресла.

Джек задумался, перебирая школьные и студенческие годы. Ему не пришёл на память ни один эпизод из жизни, когда бы он был влюблён.

– Так… Кто-то нравился. Но вот чтобы голову потерять от чувств – такого не было. Никогда.

– Ты сам-то как считаешь – это нормально? Тебе сорок два, а у тебя – ни детей, ни семьи. Что у тебя за спиной? В общем, картина ясна. Вы с моей доченькой – два сапога пара!

– А что, она тоже никогда?..

– Никогда. Но она и не хочет. У неё хотя бы есть причина и оправдание, в отличие от тебя. Для неё это закончится земной жизнью. Она боится быть такой как все!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Квинтэссенция - Василика Фаленто.
Комментарии