Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Опустошение - Джессика Хокинс

Опустошение - Джессика Хокинс

Читать онлайн Опустошение - Джессика Хокинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 85
Перейти на страницу:

телосложению они с Дэвидом похожи. Не идеально, конечно, но, в крайнем случае, это может

сработать. Думаю, мне придется пойти к дантисту в понедельник.

– Что ж, – начала я, – может быть, я могу помочь.

Ее глаза блуждали по потолку, пока она думала.

– Да. Это было бы очень здорово, хотя ты и не обязана. Я могу все быстро подготовить и

пойти на прием к врачу. Все, что тебе нужно сделать, это ждать здесь, отдать Дэвиду смокинг и

запереть офис.

– Я сделаю это, – ответила я. – В любом случае, вероятно, что мы не отправимся в коттедж

раньше восьми–девяти часов вечера.

– Ладно, дай мне телефон, – сказала она, забирая его из моих рук. – Дэвид? Это Люси.

Послушай, у меня непредвиденная встреча с дантистом… Нет, нет, все в порядке, я думаю, у меня

есть здесь то, что должно сработать. Лив согласилась подождать тебя, если ты все еще хочешь

заскочить по дороге. – Она остановилась, и я затаила дыхание. – Великолепно. Звучит хорошо. –

Люси посмотрела на меня. – Она увидится с тобой через полчаса.

Я знала, что должна была быть разочарована по поводу задержки, но вместо этого

чувствовала лишь волнение. Я чувствовала трепет внутри, а нервы гудели, как натянутые канаты. Я

вынуждена была признать, что дружба для нас с Дэвидом просто не возможна. Чтобы не

зародилось внутри меня в ту ночь в театре, оно все быстрее набирало силу.

– О, дерьмо, – пробормотала Люси. – У меня нет рубашки и ботинок его размера.

– Просто уйди отсюда, – ответила я, мысленно формируя план действий. – Я позабочусь об

этом.

– Лив, ты не понимаешь. Дэвид – важный клиент. Я не могу сегодня все испортить.

– Ладно, слушай, это не такое уж большое дело. Я могу позвонить Джеку, бармену с вашей

вечеринки, помнишь? Он наш спаситель, когда мы нуждаемся в чем–то подобном в офисе, и он

почти всегда на связи.

– В этом районе находится “Men’s Wearhouse” (Разветвленная сеть, специализированная на

розничной торговле мужской одеждой), – сказала она. – Я знаю, потому что у Эндрю назначена

встреча на следующей неделе.

– Отлично. Закажи по дороге, а я попрошу Джека забрать заказ, пока сама ожидаю Дэвида.

– Ты моя спасительница, – заявила Люси, крепко обнимая меня. Она выбежала из кабинета и

вернулась с костюмом. – Все остальное находится в этой сумке. Позвони мне, если возникнут

проблемы. Я должна идти или стоматолог меня не дождется.

– Давай, – настаивала я.

Джек снял трубку после первого же гудка и был готов помочь. За эти годы он стал одним из

немногих людей, кто делал мою жизнь легче, вместо того, чтобы усложнять ее. Пока я его ждала, на

одном дыхании выпила почти целую бутылку воды, своевременно воспользовавшись уборной, а

затем еще одну. А в это время мои нервы продолжали накаляться.

– Ты лучший, – сказала я Джеку, когда он прибыл через тридцать минут.

– Ты уже сказала это по телефону, – ответил он, немного краснея.

– Не могу поверить, что застала тебя. Надеюсь, у тебя не было планов. – он открыл рот, но я,

не дождавшись его ответа, продолжила. – Кстати, спасибо, что побыл барменом на вечеринке Люси.

Ты всех поразил. Надеюсь, оплата достойна?

– Конечно. Хотя никто не идеален. – От его широкой улыбки вокруг глаз, словно лучики,

побежали морщинки.

– Я знаю, глупый вопрос, – сказала я, распаковывая сумку. – Это прекрасно, – сказала я,

любуясь рубашкой.

– Хм, – начал он, когда раздался звук работающего лифта.

– Это вероятно клиент, – сказала я. – Еще раз спасибо, Джек. Я заплачу тебе за

дополнительный час.

– Не волнуйся об этом, Лив. Рассмотрим это, как мою дружескую помощь. Э–э, кое–кто из

нас позже собирается на Военно–морской пирс выпить. Ты должна пойти.

– Ох, не думаю, что смогу. Билл и я собираемся на север в эти выходные.

Как раз в этот момент в дверном проеме показалась внушительная фигура Дэвида.

– Очень жаль, – сказал Джек, поворачиваясь и почти врезаясь в него. Джек, с его гладко

приглаженными белокурыми волосами и крепким телом, являлся горячей темой в нашем офисе. Это

было смешно, но оба мужчины были одеты в светлые джинсы и наполовину расстегнутые пуловеры,

и, тем не менее, Джек проигрывал по сравнению с Дэвидом.

– Джек, это мистер Дилан. Дэвид, Джек был настолько любезен, что лично доставил

некоторые вещи для твоего приема сегодня вечером.

– Рад знакомству, – сказал Дэвид равнодушно, обменявшись с Джеком быстрым

рукопожатием.

Тот повернулся ко мне.

– Может быть в следующий раз, Лив? – сказал он с легким намеком на оптимизм. – У тебя

есть мой номер, если что–то поменяется.

Как только мы остались одни, я заперла дверь и обратила все свое внимание на Дэвида.

– Итак, мы снова здесь. Я собираюсь попросить Люси о дополнительном заработке.

– Он влюблен в тебя, – заметил Дэвид.

– О, пфф, – я пренебрежительно махнула рукой. – Это не так. Я даже не уверена, что он

натурал, – добавила я, хотя прекрасно знала, что это так.

– Он не гей и влюблен в тебя.

– И ты можешь сказать это после тридцати секунд знакомства?

– Он флиртовал с тобой на вечеринке у Люси.

Улыбка медленно растаяла на моем лице. Единственный раз, когда я пересеклась с Джеком

на помолвке Люси, как раз был перед тем, как я пролила вино и отправилась на кухню. Я подумала

об этих темно–карих глазах, наблюдающих, следящих за мной.

– Да, я наблюдал за тобой, – сказал он, следя за выражением моего лица. – Я последовал за

тобой на кухню, чтобы узнать твое имя, что я и сделал, и пригласить тебя куда–нибудь, чего у меня

не вышло.

– О, – сказала я, непроизвольно коснувшись сердца. Его откровенность всегда вызывала во

мне трепет, и я цеплялась за его маленькие намеки, которые он продолжал подкидывать мне.

– В любом случае, он влюблен в тебя.

– Что ж, тогда его постигнет разочарование, – ответила я, махнув рукой. Я была не уверена,

было ли это напоминание для меня или для него.

– Вот, – я передала ему рубашку, закончив разговор, пока он не завел нас, куда не следует. –

Смокинг там, – сказала я строго. – Не так просто найти портного на такие чрезвычайные ситуации.

Как только он ушел переодеваться, я пригладила волосы, успокаивая свое разбушевавшиеся

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опустошение - Джессика Хокинс.
Комментарии