Гонщики кампуса - К. С. Килл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лейн, еще сосиска!
– Поймал!
– Отличный бросок! – одобрительно говорит Митч. – Лоис сказала, что ты изучаешь кино. Где-то уже работаешь?
– Нет.
– У него есть подработка, – сообщает Лоис, вонзая вилку в бифштекс.
Я поворачиваюсь к ней, широко раскрывая глаза. Она же не собирается…
– Он сценарист, – добавляет она, прожевывая кусок.
– Правда? Это здорово! – хвалит его мама.
Ну, слава Богу, только это…
– Порнофильмов, – заканчивает Лоис, улыбаясь во весь рот.
Я не стыжусь того, чем занимаюсь, но сказать такое на семейном обеде!
– Я не знала, что для этого нужны сценаристы, – с любопытством говорит Мэри.
– А-а! Спасибо, мама!
– Конечно, нужны! – возмущается Кесли с другого конца стола.
– А ты-то откуда знаешь? – Мама измеряет его подозрительным взглядом.
– Это нормально, мама, расслабься. Пап, ты согласен? О, мясо горит! – Он спешно смывается к мангалу.
– И хорошо платят? – с нескрываемым интересом спрашивает Диего.
– Не жалуюсь.
– Можешь устроить мне свидание с актрисой? – продолжает Джефф.
– Джеффри…
– Я шучу, мама!
Или нет, судя по тайному жесту, который он показывает мне за спиной матери.
– Говорю тебе, Лоис, твой новый приятель гораздо круче предыдущего, – заявляет он, наливая себе выпить.
Странно, эта простая фраза заставляет задуматься. Он сравнивает меня с Кирком как будто Лоис – моя девушка. Я смотрю на нее, и мой мозг восстанавливает обрывки снов. Чертов сценарий, который не имеет ничего общего с моей обычной писаниной. Одно ясно, от флоридского солнца мои мозги закипают.
– У меня что-то между зубами? – беспокоится Лоис, ловя мой внимательный взгляд.
– Нет, я просто удивлен, ты съела уже больше тысячи калорий! – хохочу я, чтобы замаскировать реальность.
– С каких это пор ты следишь за фигурой, дорогая?
Лоис посылает мне сигналы бедствия, я приподнимаю одну бровь, кривя губы.
– Я каждый вечер кормил ее пиццей, – говорю я, не спуская с нее глаз.
– А, ясно! Кстати, очень мило, что ты приютил ее, пока она ждет комнату в кампусе.
– Без проблем, мне приятно.
– Да, хотя ты был далеко не в восторге поначалу, – перебивает Лоис.
– Возможно, но я не оставил тебя на улице, как Кирк.
Я говорю, не задумываясь, и понимаю, что именно сказал, когда слышу икоту и «О, черт!», вырвавшиеся у моей соседки. Видимо, Лоис действительно не раскрывала всех подробностей.
– Ну, спасибо, Лейн, – бросает Лоис, стуча приборами по скатерти.
– Что он сделал? – интересуется Диего одновременно с другими братьями и отцом.
– Все не совсем так. – Она пинает меня под столом.
Удар не остается незамеченным.
– Это его квартира и…
– Ты ищешь этому оправдание? – возмущается Митч.
– Она только это и делает, – говорю я достаточно громко, чтобы меня услышали.
Ее мания каждый раз действует мне на нервы. В последнее время она добилась успехов, но я отчетливо вижу, как она снова возвращается к одному и тому же: она слишком любит его, чтобы быть объективной.
– Он выставил мою девочку на улицу… После всего того времени, которое они провели вместе, всех баскетбольных игр, на которые мы ходили, подбадривая его… Я принесу пистолет…
– У тебя нет пистолета! – Лоис закатывает глаза.
– Если надо – найду.
– Папа, не вмешивайся, пожалуйста!
– Он в городе, я вчера утром видел его, когда катался на скейте. Я требую возмездия! Я вызываю бригаду отмо…
– Джерроу! – возмущается мать. – Надо говорить, бригада анти…
Она останавливается прежде, чем закончить:
– …милых мерзавцев, готовых лишить обидчиков мужского достоинства!
– В этом вся наша мама! – вскакивает он, раскрасневшись.
– Это касается только меня, понятно? – кричит Лоис и тоже поднимается.
Все затихают и смотрят на нее.
– Успокойтесь и наслаждайтесь праздником! – продолжает кричать она. – Я рассказала вам то, что вам нужно знать, и вы обещали оставить Кирка в покое. Я не ребенок и решаю свои проблемы так, как мне надо. А если кто-то из вас сунет нос в мои дела, я его пристрелю. Это понятно?
Она садится и расправляет полотенце на коленях.
– Я была с ним четыре года, – уже спокойнее говорит она. – Я не могу мгновенно перевернуть эту страницу моей жизни. К тому же, никто из вас не знает всей истории. Вам не о чем беспокоиться. А теперь передай мне овощи, Джефф.
– Хм, ага.
Ошеломленный, я внимательно смотрю на нее. Она так цепляется за этого парня. Она может навешать лапши своим родителей, но со мной это не сработает. Возможно, они провели четыре сказочных года, но то, как он вел себя, заслуживает большего недовольства.
Черт, почему меня вообще это волнует?
Я вгрызаюсь в кусок мяса, пытаясь избавиться от этих бредовых мыслей. Это проблема Лоис, а не моя. Друг она мне или нет, это ее жизнь.
– А давайте обменяемся подарками прямо сейчас? – предлагает Мэри, чтобы разрядить обстановку.
Она тут же замолкает, я встаю из-за стола одновременно с Лоис. Поднявшись за ней по лестнице, ведущей в комнаты, я ускоряюсь, чтобы остановить ее.
– Извини, что испортил настроение.
– Не волнуйся, Лейн. Минуты через три можно будет спуститься, они уже сменили тему. И потом, в этом доме нужно приложить гораздо больше усилий, чтобы испортить праздник. Кстати, ты хорошо проводишь время или все еще злишься на меня за то, что я вынудила тебя приехать?
– Ну… удивительно, как хорошо.
– Говорила же, у меня классная семья.
– Я купил кое-что для твоих родителей, но у меня нет подарков для твоих братьев.
– Я взяла для них подарочные карты, скажем, что они от нас двоих. Кстати, я нашла то, что ты спрятал под моими трусами. Ты не мог выбрать другое место, извращенец?
Я хитро поигрываю бровями. На самом деле, я положил сверток в ее сумку не глядя. Но я не скажу ей об этом, мне нравится видеть, как она бесится.
– Там что-то непристойное? – волнуется она.
– Нет! Мне нечего бояться, можешь открыть его перед своей семейной армией без всякого стеснения.
– Я решила, что стоит уточнить…
Когда я выхожу из дома, Мэри раскладывает подарки. Она улыбается мне, и я чувствую, как сжимается все внутри. Никогда я так просто и по-семейному не проводил канун Рождества. Жаль, что этого не видит Майк.
– Двигай! – нетерпеливо толкает меня сзади Лоис.
Я вздрагиваю и возвращаюсь за стол, сердце бешено колотится.
– Как я