Доминион - Трэвис Бэгвелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В зале царила тяжелая тьма, непроницаемая даже для Ночного видения и не позволяющая оценить размер помещения. Синее пламя одинокого факела едва освещало колонну с бледно-белым шаром на верхней части. Джейсон приложил руку к сфере и стал ждать появления Рекса.
Бывший генерал долго себя ждать не заставил. Его облачный клон возник рядом с ними и принялся оглядываться с некоторым недоумением.
— Странно, — сказал Рекс. — Я вроде как недавно здесь был с вами, а кажется, будто вечность прошла. Мы когда последний раз виделись?
— Пару дней назад… — Джейсон с тревогой смотрел на генерала.
Скелет склонил голову, словно прислушиваясь к чему-то.
— Да, но за это время дела в Сумеречном Троне сильно ухудшились. Времени остается все меньше, да?
Райли посмотрела с вопросом в глазах. Джейсон припомнил инвалидов и их упреки, не лишенные справедливости.
— Потом объясню, — сказал он Райли и повернулся к Рексу: — Ты прав: времени нет.
Рекс словно вышел из ступора, оживился и хлопнул в ладоши, которые прошли одна сквозь другую, не породив ни малейшего звука.
— За работу! Это испытание будет посложнее предыдущего, хотя задание простое — истребить всех врагов в зале!
— Звучит обнадеживающе, — заметила Райли.
Джейсон был согласен. Все лучше, чем отбиваться от несметных полчищ нежити до скончания времен.
— Думаете? — спросил Рекс. — Ошибаетесь: у зала есть для вас несколько сюрпризов.
— Дай хоть какую подсказку, — попросил Джейсон. — Мы же в цейтноте.
— Я бы рад, — Рекс неожиданно широко улыбнулся. — Но у меня руки связаны, — Джейсон подумал, что генерал не слишком огорчен этим обстоятельством. — Я должен был бы сейчас произнести загадочную речь о смысле этого испытания, но не буду пудрить вам мозги. Цель здешнего испытания — искусство.
— Что это значит? — удивилась Райли.
— Проще продемонстрировать, — Рекс махнул рукой.
Одинокий факел погас, и зал погрузился в полную и какую-то противоестественную тьму. Джейсон с трудом различал очертания своей руки перед носом.
В потемках раздались знакомые голоса.
Испытание 2: Начато испытание «Тьма».
Участникам — приготовиться.
На этот раз не раздавалось никакого стука костей — напротив, стояла полная угнетающая тишина. Джейсон почувствовал приступ клаустрофобии, будто лежал в гробу.
— Джейсон? — послышался неуверенный голос Райли.
— Я здесь, — он сделал шаг и положил руку на шершавый камень стены. — Иди на мой голос.
Ее рука тронула его плечо.
— Что делать будем? — спросила она шепотом, как бы опасаясь того, что таилось во тьме.
— Понятия не имею, — Джейсон таращился в тьму и держал посох наготове. Но как биться, не видя совсем ничего? Может, под “искусством” Рекс имел в виду, что они не должны врезаться друг в друга и спотыкаться на ровном месте? Может, это такое испытание, направленное внутрь их личностей, где они должны победить своих собственных демонов? Как когда он проломил камнем череп своему завучу? Хорошо бы так.
Джейсон вдруг замер: ему послышался шелестящий звук, словно легкая метла прошла по камням пола. Он напряг слух и задержал дыхание, но звук не повторился. Через несколько секунд он снова услышал звук, но на этот раз одновременно с звуком что-то сильно ударило его в плечо, отбросив к стене. Боль отдалась в руке, и Джейсон почувствовал, что Костяной доспех на руке разрушен. Появилось красное уведомление.
— 1,069 Урон
Повреждение конечности: скорость реакции снизилась на 15 %.
Черт! Бьет как кувалдой!
— Ты в порядке? — раздался в темноте голос Райли.
Прежде чем он успел ответить, прозвучал шелестящий звук, и Райли вскрикнула от боли. Ее здоровье в групповом чате понизилось. Затем удары посыпались на них один за другим, не давая времени оценить обстановку или занять оборонительную позицию.
Они получали удары со всех сторон, их швыряло о стену и на пол. По стонам и звукам падения Джейсон мог заключить, что атаки оттесняют Райли в сторону от него, но сделать он ничего не мог: слишком много ударов обрушивалось на него, поражая то одну, то другую конечность.
Здоровье заканчивалось, руки-ноги были переломаны, он почти не мог двигаться, не то что атаковать. Даже сквозь боль он понимал, что скрытый тьмой враг ведет своеобразную охоту: их сначала разделили, а затем изувечили, лишив возможности наносить ответные удары.
Мысли путались, но Джейсон сообразил, что их противник старается не дать им отвечать ударом на удар. А это значит, что они в принципе могут отвечать. Но как? Как бить, когда ничего видишь и почти ничего не слышишь?
Снова послышался легкий свист, и Джейсон непроизвольно вздрогнул. Мощный удар пришелся в плечо выбив плечевую кость из сустава. Даже при снижении чувствительности в игре плечо горело, как в огне. Джейсон издал шипящий звук, пытаясь сосредоточиться.
— Звук! — сказала вдруг Райли где-то рядом. — Они издают звук, прежде чем ударить.
Она была права, но какой прок от этого знания? Джейсон сжимал посох менее искалеченной рукой, хотя она тоже болела и даже просто удержать оружие было непросто. Между звуком и ударом проходило не больше секунды, и бить пришлось бы наугад.
Но других вариантов не было.
Джейсон старался стоять как можно спокойнее, но дрожь в искалеченном и уставшем теле унять был не в состоянии. Он встал на колени, помогая себе посохом, и затаил дыхание. Звук был еле слышен, и чтобы его не пропустить, требовалась полная концентрация. Он закрыл глаза: все равно от них не было проку…
Он весь превратился в слух, время замедлилось. Вот он!
Шшшу…
Джейсон подался вперед и призвал Спектральное лезвие. Коса рассекла тьму, не встретив сопротивления, и было неясно, задел он кого-то или нет. Однако удара не последовало.
— Я, кажется, кого-то зацепил! — громко сказал Джейсон.
Говоря, он слегка расслабился и тут же получил новый удар в грудь, отлетел назад и ударился о стену головой. В темноте на мгновение вспыхнули огни, и он услышал, что