Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Ветер времён - Сергей Мун

Ветер времён - Сергей Мун

Читать онлайн Ветер времён - Сергей Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 74
Перейти на страницу:
наливавшая отравленное вино. Но, – король лукаво улыбнулся, – она знает того, кто приказал им это сделать и сможет нам на него указать.

Скрипнула дверь, и в коридоре, за резной перегородкой, послышались размеренные шаги. Они были лёгкими и, без сомнения, принадлежали женщине.

Шаги приближались, своим размеренным звуком нарушая, повисшую в зале, тишину. Члены Совета с нетерпением обернулись. Шаги приблизились к краю перегородки…

Глава секретариата, не совладав с переполнявшим его волнением, вскочил с места.

Из-за перегородки вышла…

– Вы, вероятно, ожидали увидеть служанку дворцовой кухни, работавшую на вас? – Принцесса Чинсон с улыбкой посмотрела в глаза Главе секретариата.

Все, собравшиеся, ахнули и, тихо переговариваясь друг с другом, стали, кивая головами, бросать презрительные взгляды в сторону, потерявшего дар речи, чиновника.

– Вы, – глядя на него, король усмехнулся, увидитесь со своей сообщницей в тюрьме. Как и с лжемонахом, который пронёс яд во дворец. – Король кивнул Минсоку.

Тот подал знак, и четверо стражников увели, опустившего голову, чиновника.

– На этом – всё, сегодня! – Король встал.

Члены Совета поднялись со своих мест и, поклонившись королю, направились к дверям, тихо переговариваясь на ходу.

Принцесса подошла к королю. Он стоял у окна и задумчиво смотрел во двор, по которому стражники вели арестованного чиновника.

– Честно говоря, до конца не верил в то, что говорила эта девушка. Ведь все эти видения, предсказания… Она, конечно, провидица, и ей…

– А ещё, она – наша племянница.

– Ох! – Король, словно, спохватился. – Да, конечно! И мне неловко, что мы с ней так обошлись. Не представили никому, спрятали и даже с матерью до сих пор не дали встретиться.

– Не переживайте, урабони! Сами знаете – так надо было. – Принцесса тронула короля за руку. – Теперь, когда мы здесь со всем этим разобрались, я прямо сейчас пойду к ней и всё улажу.

– Да-да. И попроси от моего имени прощения за такую невежливость.

– Хорошо. – Принцесса улыбнулась.

Принц Поммин кивнул, уходящей, принцессе и, немного подумав, подошёл к королю.

– Отец! – Он немного помялся. – А как вы поняли… что этот монах?..

Король обернулся и с торжествующей улыбкой посмотрел в глаза сыну.

– Ага! Тебе интересно! – Он сел в кресло. – Ну, давай, разберём это. – Устроившись поудобнее, король продолжил: – У него на груди висел знак дао. При этом он так торопился, что едва успел к закрытию ворот. – Король улыбнулся. – Это было странно.

Пытаясь разобраться в смысле сказанного, принц задумался, но так ни к чему и, не придя, спросил:

– Почему?

Словно ожидая этого вопроса, король удовлетворённо кивнул.

– Даосы, – король поднял перед собой указательный палец, – никогда никуда не торопятся. Одним из первых их принципов является расчёт всех жизненных ситуаций на их пути. Если бы кому-то из даосов было необходимо присутствовать при каком-либо событии, то он был бы на месте раньше всех. Даже, возможно, он определил бы место и время ещё до того, как это пришло в голову тем, кто это событие задумал.

– Ух ты! – Глаза принца сверкнули восхищением. – Хотел бы я такому научиться!

– Похвальное желание.

– А вы? Вы научились этому?

– Нет, к сожалению. – Король со вздохом опустил глаза. – Но… я пытаюсь. – Он посмотрел на, поднимавшееся из-за гор, солнце. – Когда у меня было на это время, я имел совсем иные желания. Сейчас, когда у меня есть желание освоить эту даосскую науку, у меня совсем нет на это времени. – Король обернулся к сыну. – Но! Если ты уже сейчас понял, насколько это важно, я тебе помогу. – Улыбаясь, он посмотрел принцу в глаза. – И ты станешь лучшим королём, чем я.

По зеркальной поверхности небольшого ухоженного пруда, время от времени, расходились мелкие плавные круги. Вот, ещё один появился у самого края, рядом с начинавшим распускаться, розовым бутоном лотоса. Запустив этот круг по воде, яркая оранжевая рыбка с золотистыми пятнышками на спине, схватив ртом порцию воздуха, нырнула обратно и зашевелила прозрачным хвостиком.

– Наверное, это – их королева… или принцесса. – Молодая женщина с улыбкой наблюдала за рыбкой.

– А вы? Вы тоже – принцесса? – Почему-то шёпотом спросила девочка.

– Мне говорят, что это так. Но… я этого не чувствую. – Соён приветливо посмотрела на девочку.

– Вот! – Девочка оживилась. – У меня – то же самое! Я даже боюсь, что со мной кто-нибудь заговорит и опять назовёт принцессой. А я… Я не принцесса! Я – Нуни.

Молодая женщина улыбнулась и погладила девочку по голове.

– А ты не обращай внимания на это. Думай о себе так, как ты себя чувствуешь. И не бойся. Пусть для других ты будешь принцессой. В этом нет ничего особенного. Главное, чтобы был хоть кто-то, кто видит тебя и чувствует такой, какая ты есть. – Соён задумалась. – Кстати, я слышала, как принцесса Чинсон называет тебя, просто – Нуни.

– Да! – Лицо девочки расцвело счастливой улыбкой. – Она, теперь… – моя мама! Я… Мне это… очень нравится. Но мне немного страшно. Я даже боюсь спать. Вдруг я проснусь, а её… не будет.

– А куда же она денется?

– Ну… Не знаю. Вдруг…

– Никуда я не денусь! – Вышедшая из-за цветочного куста, принцесса Чинсон, улыбаясь, присела перед девочкой, распахнув объятия.

– О! Ма… – Нуни смутилась и едва не расплакалась.

Принцесса Чинсон обняла девочку и, успокаивая её, с улыбкой кивнула Соён. Та поклонилась в ответ.

– Ты хочешь покормить рыбок? – Чинсон протянула Нуни небольшой мешочек.

Девочка кивнула и, взяв его, побежала к краю пруда.

– Как всё прошло? – Соён озабоченно посмотрела в глаза принцессе.

– Хорошо. Всё вышло – как вы и говорили. Спасибо, принцесса!

– Называйте меня, просто – Соён.

– Ну… – Чинсон задумалась, – с одной стороны, вы – моя племянница, и я могла бы… Но вы – принцесса сразу двух королевств. Хотя… Вы меня извините, я невольно подслушала конец вашего разговора с Нуни, – Чинсон с улыбкой поклонилась, – и, кажется, понимаю вас. Но у меня условие – тогда вы тоже называйте меня, просто – Чинсон.

– Хорошо. – Соён улыбнулась. – Я согласна.

– И ещё. Его Величество приносит вам свои извинения за все эти вынужденные ограничения в отношении вас. – Чинсон поклонилась. – Было важно пока хранить всё в тайне.

– Я всё понимаю. – Соён ответила на поклон. – Только я немного беспокоилась, как там всё получится. Я слышала, с вами случилось…

– А! – Чинсон рассмеялась. – Это, просто, маленький трюк. Когда-то, когда Его Величество был ещё принцем, по нашему плану, он должен был изображать беспробудного пьяницу и создавать видимость, что выпивает одну чашку вина за другой. Его учитель-монах научил его этому фокусу. Ну, а я… тоже кое-что подсмотрела. Хотите, – в глазах принцессы сверкнули озорные искорки, – и вас научу?

– Да-а! Я вижу, у вас, тут, тоже было не скучно.

Маленькая керамическая чашечка с резным узором внешне выглядела настолько хрупкой, что казалось, может развалиться от одного неосторожного прикосновения. Однако рука короля Муёля не обладала достаточной физической силой, и керамическое изделие – подарок танских союзников, яростно зажатое в его ладони, не

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ветер времён - Сергей Мун.
Комментарии