Пленник волчьей стаи - Юрий Пшонкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Притомился к вечеру и Атувье. Да и Тынаку, которая день ото дня становилась тяжелее, медлительнее, тоже устала: пока Атувье рыбачил, а потом рыл ямки под столбы, она соскребала со шкуры медведя-людоеда жир, кормила медвежонка, копала съедобные корешки, готовила ужин.
Костер тихо потрескивал, притягивал к себе. Атувье и Тынаку, поев вареной медвежатины, пили чай. Рядом с ними лежал медвежонок. Много раз Тынаку давала ему мясной и рыбный отвары, и даже немного мяса уже поел их маленький гость. Утолив приступы голода, немного насытившись, медвежонок теперь спал, свернувшись совсем как маленький мальчик. И всхлипывал во сне как мальчик, который перед сном долго плакал.
— Атувье, я никогда не слыхала о такой умной матухе,— сказала Тынаку и посмотрела на то место, где лежала медведица.— Она... она совсем как мать людей.Ведь она знала, что помочь ее горю может только человек, и пришла за помощью к нам.
— Медведи умные. Они совсем как люди,— солидно пояснил Атувье. Если сказать честно, то и он не слышал ничего подобного, но не мог же он признаться в этом жене: настоящий мужчина ничему не должен удивляться в присутствии женщины.
Утром Атувье и Тынаку разбудил грозный рык Черной спины. Волк стоял у входа в боевой стойке. Атувье выбрался наружу, потянулся к копью, но не дотянулся, пораженный увиденным,— возле кострища стояла матуха, а перед ней, на остывших уже углях, лежала жирная кетина. Матуха смотрела на Атувье, словно спрашивая: «Хорошую добычу я вам принесла?»
Атувье расплылся в улыбке, похлопал волка по загривку:
— Спасибо тебе, мать своего сына! Я принимаю твой подарок. Пусть удача всегда будет с тобой.
Матуха мотнула головой и ушла снова к реке.
Тынаку встала рядом с мужем.
— Какая она умная,— сказала она.— Совсем как мать людей.
— Покорми ее сына,— напомнил Атувье и кивнул в сторону лежавшего медвежонка. Тот, словно услышав, что говорят о нем, потянулся, сладко зевнул, жалобно заурчал.
— Проголодался,— засмеялась Тынаку и, отложив в сторону кетину, принялась раздувать угли.
К вечеру медвежонок уже мог стоять на всех своих четырех лапах, но едва он хотел дойти до своей кормилицы, как лапы подгибались и он падал.
— Однако, шибко наголодался,— вздохнула Тынаку, жалостливо поглядывая на исхудавшего маленького кайнына.
Уже перед заходом солнца на своем месте объявилась его мать. Она снова принесла огромную кетину, но к костру не решалась подойти. Бросив на земле подношение, громко заурчала и отошла в кусты.
— Какая умная,— покачала головой Тынаку, когда Атувье вернулся с кетиной.
— Очень умная,— согласился Атувье.
Через два Дня медвежонок окреп. Теперь его не надо было кормить из соски-тряпицы. Он с остервенением пожирал вареную и сырую рыбу, куски медвежатины.
Его мать появлялась у кустов лишь под вечер и, убедившись, что сын здоров, косолапила к реке.
А медвежонок быстро освоился со своей новой жизнью. Ему нравилось здесь. Нравились дотоле незнакомые вещи, запахи, исходившие от человеков, их логова. Он путался под ногами Тынаку, шутя хватал ее за торбаса своими острыми, как шило, зубами, затевал игру с невозмутимым волком или принимался переваливаться с боку на бок, при этом засовывая заднюю лапу в пасть. И не обращал внимания на мать. Впрочем, и мамаша не проявляла до сих пор желания увести за собой сына.
Прошло еще три дня и три ночи. Наливались соком ягоды, уже кое-где в густой сочной зелени мелькали увядавшие листья. Наступало главное медвежье время — время запасать жир на зиму. Все больше кайнынов видел Атувье в тундре. Мишки, нажравшись рыбы, шли на ягодники и слизывали первые поспевшие плоды. Так что самое время было и маленькому кайныну уходить от людей, нагуливать жирок, но он явно не желал расставаться ни со своим спасителем, ни с кормилицей, выходившей его.
Однако проказы маленького озорника приносили не только радость. Медвежонок разодрал сумку Тынаку, в которой хранились очень нужные вещи; после этого он решил проделать собственный вход в ярангу и порушил в задней стенке дерн. Так порушил, что Атувье пришлось долго заделывать его.
Надо было расставаться с гостем. Когда его мамаша под вечер появилась на обычном месте, Атувье крикнул ей:
— Мать своего сына! Почему ты не уводишь его? Уводи!
Медведица не поняла человека. Она постояла-постояла и, что-то пробормотав, удалилась. А может, Атувье не понял ее. Но как бы то ни было, а медвежонок остался. Однако с его появлением жизнь все же стала спокойнее для Атувье и Тынаку. Тынаку первая заметила перемену, сказав на третий день после того, как у них появился гость, что другие медведи теперь обходят стороной ярангу и рыбачат ниже по реке. И все же с медвежонком надо было расставаться. Зачем губить его? Привыкнет получать еду из рук человека, не научится сам охотиться, будет потом бродить возле других яранг, пугать людей... Скоро убьют его люди, совсем мало будет жить в этом мире.
Да и Черная спина обижался на хозяина и хозяйку за то, что они все время возятся с маленьким медвежонком. Волк днем уходил куда-то и возвращался поздно вечером.
Утром Атувье решил обязательно расстаться с маленьким лохматым гостем.
Матуха словно предчувствовала решение спасителя. Едва Тынаку раздула угли, как возле кустов появилась медведица. Увидев ее, Атувье шагнул навстречу и крикнул:
— Мать, твой сын стал снова здоровым! Он окреп. Я говорю: возьми его. Ему нельзя оставаться с людьми. Медведь — не собака.
Он поймал бегавшего медвежонка, взял на руки и пошел к его матери.
Тынаку помахала рукой малышу, который смотрел на нее из-за плеча мужа.
Матуха ждала их. Не доходя до нее три раза по десять шагов, Атувье опустил медвежонка на землю, легонько подтолкнул его в зад и пошел к яранге.
Медведица приблизилась к сыну. Тот припал на передние лапы, но тут же развернулся и вприпрыжку бросился за Атувье. Медведица встала как вкопанная, не решаясь последовать за сыном. Не-ет, она, видно, хорошо знала, как боятся медведей люди.