Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Прочая детская литература » Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля

Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля

Читать онлайн Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 78
Перейти на страницу:
тому, что вы перестали заикаться. Вот уж, право, баня Самарина творит чудеса.

Лейтенант смущенно опустил голову:

— Честно признаться, я и сам еще не привык. Кстати… — Гарисс достал карту и расстелил на столе. — Я говорил с капитаном. Он утверждает, что если катастрофа произошла к юго-западу от этих мест, то обломки корабля, а также терпящих бедствие должно прибить течением к побережью мыса Игольного и мыса Доброй Надежды. Пройдя вдоль них, — лейтенант положил ребро ладони на карту и обогнул ей юг Африки, — мы сможем исследовать береговую линию, а потом зайти в порт Кейптауна и расспросить местных жителей. Вдруг появится какая-нибудь зацепка?

— Делайте, как считаете нужным, Гарисс. Я преуспела в поисках самых разных морских обитателей, но совершенно не знаю, как искать свою семью.

Мужчина положил руку на плечо Марты и посмотрел ей в глаза:

— Прошу вас, не надо отчаиваться, тем более сейчас, когда мы так близко к цели. Я обещаю, мы найдем их во что бы то ни стало.

Миссис Петтерс кивнула и, грустно улыбнувшись, пожала руку Гариссу:

— Спасибо за все, друг мой.

В дверь каюты постучали. На пороге стоял поручик Храмцов:

— Прошу прощения, господа! — Молодой человек изрядно запыхался, но, даже спеша по срочному делу, не забыл поклониться. — Алексей Степанович зовет наверх! За бортом обнаружены обломки корабля!

Забыв обо всем, Марта бросилась на палубу.

Офицеры и матросы «Святой Анны» столпились у правого борта фрегата и что-то живо обсуждали.

Протиснувшись сквозь них, Марта оказалась рядом с Самариным:

— Капитан! Что вы обнаружили?

Алексей Степанович учтиво поклонился даме:

— Доброго дня, миссис Петтерс. Судите сами, — при этих словах он указал за борт корабля, — несколько бочек, обломки рангоута и куски такелажа. Я велел спустить шлюпку, чтобы не упустить ничего ценного, но и так видно, что от этого судна ничего не осталось.

— Можно понять, что это за корабль? Каковы причины случившегося?

Самарин тяжело вздохнул:

— Сожалею, сударыня, но это не то, что мы ищем. Судя по обломкам, корабль потерпел крушение не более двух дней назад, кусок мачты еще как следует не набрал воду, а вот что касается причин, сказать затрудняюсь. Характер повреждений указывает на шторм, но море было чистым. Такое ощущение, что его размозжило что-то большое и тяжелое. Спаси Господь их души.

При этих словах Алексей Степанович троекратно перекрестился, а вслед за ним и все члены команды.

Наконец вернулась спасательная шлюпка, матрос поднялся по спущенной лестнице на борт и тут же обратился к капитану:

— Ваше благородие, разрешите доложить?

Самарин коротко кивнул:

— Докладывай, Мишань, что видел?

Матрос откашлялся.

— Цельного почти ничего нет. Судно разметало в щепы. Пару бочонков удалось выловить, сейчас подымут — глянем, шо там. И да, ишо… вот что нашел.

Матрос показал обломок доски, на котором было выбито: «Prins». Капитан прочел надпись и нахмурился:

— Когда-то я встречал судно с таким названием. Боюсь, это не сулит нам ничего хорошего.

Прочесав в течение нескольких дней весь квадрат и ничего достойного внимания не встретив, Самарин приказал направить корабль к берегу, держа курс на Кейптаун.

Эти земли были открыты еще в конце XV века португальским путешественником Васко да Гама, который обогнул мыс Доброй Надежды 20 ноября 1497 года. Однако до прибытия экспедиции голландца Яна ван Рибека в 1652 году европейцы не решались поселиться на территории бушменов и готтентотов[152]. Две сотни человек, высадившиеся на юге Африканского материка, начали возводить первые сооружения у подножия Столовой горы, укрывавшей от ветра и шторма, позже они разрослись в город Каапстад, получивший после английского завоевания имя Кейптаун, что означает мыс-город.

В порт фрегат вошел уже ближе к вечеру. Пока команда пополняла запасы еды и пресной воды, миссис Петтерс и Гарисс сошли на берег в надежде узнать у местных о судьбе «Странника».

Они заходили в местные кабаки и торговые лавки, спрашивали у бродяг и прохожих на улицах, показывали газетную вырезку, но все было безрезультатно. С каждым опрошенным миссис Петтерс становилась все мрачнее и мрачнее. Никто даже близко не слышал о крушении английского корабля. И вот когда Марта уже было совсем упала духом, у нее на пути вырос старый туземец. От неожиданности она вскрикнула. Старик, успокаивая, взял ее за руку и тихо произнес, коверкая английские слова:

— Госпожа искать мертвый корабль? Абангу знать.

Тут же на крик прибежал лейтенант:

— Марта! С вами все в порядке?!

Оправившись от первой реакции и поняв смысл сказанного, миссис Петтерс с надеждой в глазах посмотрела на спутника:

— Гарисс, кажется, этот старик знает о судьбе «Странника». — Она достала газетную вырезку с сообщением о катастрофе и развернула ее перед туземцем. — Вы знаете, что случилось с этим кораблем?

— Абангу знать человека, который знать.

— Милейший, — вступил в разговор лейтенант. — Вы скажете, где нам его найти?

Старик посмотрел на англичанина и кивнул:

— Господин платить — Абангу сказать.

Гарисс достал из кармана пару монет и положил их в ладонь туземца.

Тот моментально убрал их в складки своих лохмотьев и заговорил:

— Его звать Камо[153]. Он белый, как ты. Появился четыре луны назад[154]. Его выбросить море. Только он не говорить.

От услышанного у Марты заблестели глаза.

— Где он сейчас? Где Камо?

— Абангу показать.

Следуя за туземцем, англичане прошли всю прибрежную часть города и оказались на окраине Кейптауна.

Старик остановился и показал пальцем куда-то вдаль:

— Бои. Камо.

Гарисс проследил за направлением его руки. Вдалеке горели костры, в свете огня виднелись люди, которые размахивали руками и что-то кричали. Лейтенант кивнул, дал проводнику

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля.
Комментарии