Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Глаз вихря - Роджер Э. Мур

Глаз вихря - Роджер Э. Мур

Читать онлайн Глаз вихря - Роджер Э. Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 104
Перейти на страницу:
я же сказала, что попробую! — внезапно закричала Сильвия. Она сердито обернулась, глядя на всех. — Не могли бы вы все просто убраться отсюда? Вы сводите меня с ума!

— Сильвия, успокойтесь! — сказал Элфред, протягивая руку, чтобы положить ее на ее плечо. — Вы совсем не спали, и... Телдин!

Не говоря ни слова, Телдин действовал импульсивно. Он протянул руки, подхватил Лумфингера под мышки и, сняв удивленного гнома с кресла привода, поставил его на пол. В тот же миг у Телдина возникло странное ощущение, будто он шагнул с высокой скалы и начал падать. Он в панике бросился к приводу, не ожидая столь скорого изменения. Его плащ развевался за спиной, будто он был под водой. Все в комнате боролись, чтобы не упасть, когда исчезла гравитация.  Сильвия закричала, размахивая руками.

— О боги, Телдин! — взревел Элфред, побледнев. Его ноги оторвались от пола. — Вы идиот!

Правая рука Телдина ухватилась за спинку кресла, и он неуклюже забрался в него, держась за подлокотники.

Ничего не произошло.

Теперь, невесомый, с криками всех в комнате, звенящими в ушах, Телдин почувствовал ужас, который он никогда не мог себе представить. Он только что убил всех на борту корабля. Они умрут из-за его глупости. А умирать на такой высоте придется долго, очень долго.

Он отчаянно вцепился в подлокотники кресла, сосредоточившись на том, чтобы заставить корабль подняться со всей силой воли, которая у него была.

Ничего не произошло.

— Нееееет! — взревел он. Раздался треск, и один из подлокотников кресла привода вырвался из его хватки.

Время замедлилось.

Тепло снова разлилось по его телу, как и тогда на «Зонде». На этот раз тепло и прилив силы ощущались еще сильнее и яснее, чем раньше. В оцепенении он вдавился в кресло, и почувствовал, как его дух вырвался из тела и потек через корабль в каждую его часть. Он почувствовал, что сам полностью превратился в «Опасного Палтуса».

Когда внутренняя гравитация корабля восстановилась, Телдин почувствовал, как он медленно опускается на сиденье привода, а его плащ светится ярким розоватым светом. Он смутно осознавал, что все остальные мечутся замедленными движениями, но теперь все падали на пол. К счастью, падать им было недалеко.

Управление «Палтусом» отдавало  странным ощущением, несколько отличающимся от того, что было на «Зонде». Он мог видеть всех, кто находился в рубке вместе с ним, и он также мог видеть все вокруг снаружи длинного черного корабля. Он видел и пол комнаты, и землю в милях под кораблем. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы оглянуться, не поворачивая головы, и увидеть над горизонтом приближающийся флот кораблей скро. Они парили почти неподвижно, но он знал, что они просто замедлены его восприятием. За последние несколько секунд «Опасный Палтус» успел снизиться на значительное  расстояние.

Но самым странным было то, что Телдин чувствовал себя кораблем. Корпус корабля стал его второй кожей, хотя он не чувствовал ни тепла, ни давления от нее. Он просто был там, теперь он был частью его. Он задался вопросом, не становится ли он более осведомленным о вещах, приобретая опыт работы с заклинательными полетами.

— «Сначала дело», — подумал он. Элфред хотел набрать высоту в надежде, что корабль сможет двигаться быстрее. Телдин сосредоточил всю свою энергию на подъеме. Сидя за приводом, он не чувствовал никакой разницы. Однако, выглянув наружу, он сразу же увидел, что «Опасный Палтус» быстро набирает высоту.

Время снова пришло в норму.

На несколько секунд комната наполнилась криками и борющимися телами на полу.

— Телдин! Элфред уткнулся лицом прямо в лицо Телдина, и розовый свет от плаща Телдина отразился на них обоих. — Телдин Мур, сукин ты сын, что, черт возьми, на вас нашло? — закричал Элфред во всю глотку, его лицо побледнело от страха и ярости. — Будь ты проклят за эти штучки с приводом! Мы все могли погибнуть! Неужели ты никогда не думаешь сначала?

Телдин посмотрел на Элфреда и почувствовал прилив стыда. Он знал, что действовал слишком быстро и подвергал опасности всех, но вместо этого почувствовал, как его гнев выплескивается наружу. — Надо было либо действовать, либо стоять и слушать, как все спорят, — парировал он. — Прошу прощения за шок, но мы набираем высоту, и оторвались от флота скро. Теперь они нас не поймают. Это сработало!

Элфред продолжал смотреть в лицо Телдина, оставаясь на уровне глаз. — Замечательно, но никогда больше так не делайте, — сказал он. — Вы меня до смерти напугали. Боги проклянут вас за это.

Телдин кивнул, его лицо было темно-красным. Он переключился на внешний вид корабля. Небо над кораблем постепенно темнело. Как высоко простирается воздушная оболочка? Скоро они все узнают.

Сильвия, моргая, посмотрела на Телдина. — Вы сняли руки с привода, но управляете кораблем. Как это?

Телдин опустил глаза и кивнул. — Плащ должен работать только в том случае, если на корабле нет функционирующего привода, — медленно произнес он. — Вот, почему он не слушался для меня раньше, и поэтому я смог управлять «Зондом» с отказавшими приводами.

Сильвия уставилась на него. — Понимаю. Она попыталась потереть лицо, но ее руки слишком сильно дрожали. Покачиваясь с ноги на ногу, она повернулась и вышла из комнаты, не сказав больше ни слова.

Элфред последовал за ней к двери. — Я хочу немного поговорить с Телдином, так что давайте, идите. Я больше не буду вас будить. Гея и Лумфингер, вы тоже можете уйти.

— Я бы тоже хотела поговорить с Телдином, — сказала Гея, когда Лумфингер поднялся и поспешил к двери.

— Вон, — сказал Элфред, указывая  пальцем на вход. Гея закатила глаза и, пробормотав «черт», ушла.

Когда дверь за всеми закрылась, Элфред отступил от Телдина и глубоко вздохнул. — Вы снова спасли нас, но на этот раз я не могу придумать хорошего оправдания этому, — сказал он спокойным, но твердым голосом. — Вы рискнули и все испортили, потом сломали привод и, по невероятно глупой случайности, спасли нас. Но если бы что-то пошло не так — если бы корабль перевернулся, или бы вы потеряли управление, да что угодно — мы бы сейчас были на дне кратера. При всех ваших способностях, Телдин, вы все еще не знаете мерзости о заклинательных полетах, и вам лучше оставить решение об этом людям, которые знают все об этом. Подумайте, прежде чем действовать! Вы хотите нас убить?

Телдин не

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаз вихря - Роджер Э. Мур.
Комментарии