Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Последний викинг. Сага о великом завоевателе Харальде III Суровом - Дон Холлуэй

Последний викинг. Сага о великом завоевателе Харальде III Суровом - Дон Холлуэй

Читать онлайн Последний викинг. Сага о великом завоевателе Харальде III Суровом - Дон Холлуэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 118
Перейти на страницу:
Ладе не раскачивали норвежскую лодку. Харальд правил уже два года, не посягая на их права. И сейчас у него не было оснований что-то менять, если они не дадут ему повода.

Тем временем взгляд Харальда снова устремился на юг. Однажды его новорожденный сын будет править под именем Магнус II. Пришло время укрепить его датскую державу.

«Король вернулся на юг, чтобы вторгнуться в Данию, неся датчанам погибель и разрушения, – говорится в “Гнилой коже”. – Всё лето он грабил, и датские воины бежали при виде его. Они более не насмехались над норвежцами и не злили их, чувствуя, что уже настрадались от этого».

Свен грозился напасть на Норвегию и причинить там не меньше вреда, но ничего не предпринимал. К зиме ситуация дошла до того, что люди, оказавшиеся в крайне тяжелом положении, потребовали встретиться с Харальдом, чтобы по крайней мере устроить сражение и так или иначе покончить с конфликтом. В Норвегию отправили посланников. «Они предложили Харальду привести свою армию с севера, а король Свен приведет свою армию с юга. Встреча должна состояться у Готельфи, где они сразятся и решат свой спор по поводу земли». Сегодня река Готельф (современное название – Гёта-Эльв, «река гётов») протекает по юго-западу Швеции и впадает в пролив Каттегат. А в те времена ее русло проходило между государствами датчан и норвежцев. «Это благородное предложение от короля Свена и датчан, – ответил Харальд. – Передайте мой ответ, что мы встретимся в бою».

К весне обе стороны построили корабли и собрали армию, и летом 1050 года флот Харальда отправился на юг. Однако когда они прибыли в назначенное место, ни Свена, ни его кораблей не было. Тьодольв запечатлел это событие в стихах, как и полагается искусному скальду, сравнивая двух королей с богами Бальдром и Ньёрдом и в своей поэтической иносказательной манере называя Свена обманщиком, а Харальда – верным своему слову до гроба. «Ты прав, скальд, – сказал ему Харальд, – король Свен не сдержал слово, не пришел на встречу. Возможно, датчанам приятнее пасти свиней в лесу, чем сражаться. Что ж, раз они не посчитали нужным прийти к нам, тогда мы сами их навестим и устроим обычное побоище или что похуже».

Отослав большинство воинов из своего ополчения домой – крестьян и крепостных, которые считались не очень надежными солдатами, – он оставил лучшие войска и повел их снова против Ютландии, разоряя Тьод (современное название Тай) – остров, который является самой северной частью Дании. Отправившись далее на юг, Харальд дошел до Ароса (современный Орхус) в Центральной Ютландии – одного из старейших городов Дании и резиденции епископства, и разграбил его, что нисколько не смутило норвежского короля. Он приказал сжечь городскую церковь Святой Троицы дотла. «Король Харальд превзошел всех безумных тиранов в своей жестокости, – записал Адам Бременский. – Он уничтожил множество церквей и многих людей замучил до смерти».

Однако это не утолило жажду Харальда к завоеваниям. Он объявил: «Я хочу, чтобы датчане никогда не забывали наше вторжение и всегда помнили, что в этот раз нападение было еще жестче. Сейчас мы награбили еще больше, чем за последние лета; но теперь я хочу пойти на юг, к Хедебю. Никто еще не заходил так далеко, чтобы сеять смерть и разрушения».

Действительно, это было за гранью. Хедебю – на древнескандинавском назывался Heidabyr, «поросший вереском болотистый город», потому что его окружали болота – находился далеко в Шлезвиге, на самой южной точке Дании. (Так далеко на юге, что сегодня это место находится на севере Германии). Он располагался в самом конце Шлея, узкого, но судоходного фьорда длиной двадцать миль (32,2 км), который на востоке впадал в Балтийское море. Дорога Хэрвайн – в старину называемая Армейской дорогой или Дорогой быков – была основным маршрутом, пролегающим по Ютландскому хребту от Вебьёрга на севере до Германии; эта дорога проходила примерно в полумиле (0,8 км) к западу от Шлея. Пересекая ее, на девять миль (14,5 км) протянулась еще одна дорога, соединяющая Хедебю с Холлингштедтом, маленьким портовым городком на Трене – реке, которая в конечном итоге впадает в Северное море и Атлантический океан.

Находясь в центре этого перекрестка морских и наземных дорог, Хедебю (он походил на Константинополь, только в гораздо меньшем размере) стал буквально перевалочным пунктом. Путешественники могли сократить себе дорогу, пересекая Ютландию по суше, не рискуя плыть вокруг полуострова, подвергаясь нападениям северных морских пиратов. Товары со всей Европы собирались в одном месте: норвежский тальковый сланец и точильный камень, шведская железная руда и медь, рейнское стекло и славянская керамика, меха и рабы (хотя под влиянием христианства рынок рабов иссякал), изделия из далекой Византии и Гренландии.

Примерно за сто лет до этого город посетил испанский арабоязычный путешественник и историк Ибрахим ибн Йакубат-Тартуши из Тортосы в Каталонии, Испания. Он пишет про Хедебю:

В городе мало товаров и богатых людей. Люди едят в основном рыбу, которая здесь в изобилии. Маленьких детей выбрасывают в море, чтобы избежать затрат. У женщин есть право на развод, и они им пользуются, когда захотят. Есть еще одна странность – они красят глаза; когда у людей накрашены глаза, их красота не исчезает, а наоборот, усиливается, как у мужчин, так и у женщин. Однако шлезвигианцы поют плохо – это самое ужасное пение, которое я слышал. Горлом они издают звуки, напоминающие рычание собаки, только еще более угрожающее.

Непонятно, улучшилось ли пение в последующие сто лет после визита ат-Тартуши, но город Хедебю стал известен всему миру. В укрытой бухте Хаддеби-Нур небольшие лодочки причаливали к прибрежному илистому пляжу протяженностью триста ярдов (274 метра), а большие корабли, везущие все сокровища севера, могли стать на якорь у деревянной пристани. На протяжении шестидесяти акров (0,24 кв. км) улиц, вымощенных деревом, в глинобитных домах с соломенными крышами кузнецы работали с железом, ювелиры – с бронзой, фабриканты четок – со стеклом и янтарем, резчики – с рогами лапландского оленя и клыками гренландских моржей. Там были сапожники, парусные мастера и кораблестроители, оружейники, менялы, блудницы, священники, купцы и женщины с детьми – всего тысяча-полторы человек. Хедебю успешно заменил такие торговые центры, как Каупанг в Норвегии, Бирку в Швеции и Уппокру в Скании,

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последний викинг. Сага о великом завоевателе Харальде III Суровом - Дон Холлуэй.
Комментарии