Дьявол и Дэниэл Уэбстер - Стивен Винсент Бене
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Куда ты хочешь? – спросил я.
– Да обратно к дому, – смутившись, ответила она. – В самом деле, пора уже. Я только хотела послушать, как поют.
– Лады, – кивнул я.
Греб я небыстро, только чтобы подталкивать каноэ. Всю воду освещала луна. Мы держались в тени у берега, чтобы нас не заметили. Песни звучали так, будто из другой страны, откуда-то издалеко.
Девчонка была смышленая, не задавала дурацких вопросов и вообще не хихикала. Даже когда мы плыли мимо бухты Петтерса. Туда ходят ребята из поселка бунгало, в теплые ночи в бухте полно народу. Слышно, как они болтают вполголоса и временами смеются. Однажды Малец Пиккенс с компанией забрели туда с фонариком, и какой-то амбал гнался за ними с полмили.
Странно это было – плыть там вместе с ней. Но я сказал: «Да уж, тут явно неделя возвращения на малую родину[41]», – небрежным тоном, надо же было показать, что я не вчера родился. А она откликнулась: «Смешные эти люди», – как раз так, как и надо. После этого я проникся к ней симпатией, мы разговорились. Шэроны прожили в городе всего три года, и как-то так вышло, что раньше я ее толком не замечал. Миссис Шэрон ужас какая привлекательная, но ссорится с мистером Шэроном. Тяжело это для их дочери. А сама она спокойная, с маленьким личиком и глазами, как у котенка. Видно было, что ей очень нравится притворяться взрослой, но вместе с тем не такое уж это притворство. Пару раз мне казалось, будто я говорю с Шейлой Коу. Только не так смущаюсь, ведь мы как-никак одногодки.
После того как мы поставили каноэ на место, я до самого дома шел пешком в обход озера – представляете? Чуть ли не всю дорогу бежал. И меня аж распирало. Казалось, бежать вот так я могу целую вечность, не останавливаясь. Как будто я что-то нашел. Я даже представить себе не мог, что когда-нибудь встречу человека, который относится к некоторым вещам точно так же, как я. А он вдруг взял и нашелся, пусть даже и девчонка.
У Керри дверь была открыта, и когда я проходил мимо, он выглянул и ухмыльнулся.
– Что, малый, – спросил он, – на свиданку бегал?
– А как же. С Гретой Гарбо, – ответил я и тоже ухмыльнулся, давая понять, что шучу. От бега и всего прочего у меня аж кружилась голова.
– Слушай, малый… – начал он, словно собирался что-то сказать. Но остановился. Лицо у него было странным.
В следующий раз я увидел ее только уже в школе. У мистера Шэрона на востоке умер дядя, так что они внезапно закрыли свой коттедж. Однако все оставшееся время на озере Биг-Лейк я вспоминал ту ночь и ее маленькое лицо. Если бы я сперва увидел ее при дневном свете, все могло быть по-другому. Но не было.
И все-таки я даже не думал о ней, когда мы столкнулись в первый же день в школе. Шел дождь, на ней был зеленый дождевик, волосы закудрявились под шапкой. Мы усмехнулись, поздоровались, и уже пора было бежать. Но, видимо, с нами что-то случилось.
Скажу сразу: это было не так, как у Мальца Пиккенса и Мейбл Палмер. И не так, как у Джуниора Дэвида и Бетти Пейдж, хотя они были вместе с детского сада. Ни на что такое это было не похоже. Мы не липли друг к другу и не сюсюкали. Совсем не так, как когда встречаешься с девчонкой.
Черт, да мы порой целыми днями не виделись, разве что на уроках. Я ходил на тренировки по баскетболу почти каждый день и иногда по вечерам, она брала уроки музыки четыре раза в неделю. Но если относишься к человеку вот так, необязательно оставаться с ним вдвоем. И при этом все равно знаешь, что он думает и чувствует, так же, как знаешь себя.
А теперь я опишу ее. Маленькое личико, глаза, как у котенка. В дождь волосы у нее кудрявились по всему затылку. Волосы были желтые. Не долговязая, но и не коренастая – просто легкая, хорошо сложенная и быстрая. И ужас какая оживленная, но без нервозности – никогда не грызла ни ногти, ни кончик карандаша, а отвечала быстрее всех в классе. Почти всем она нравилась, но слащавой дружбы, знаете, как бывает между девчонками, ни с кем не водила. Учителя все были о ней хорошего мнения, даже мисс Иглз. Ну а мне пришлось его испортить.
Будь мы вроде Мальца и Мейбл, наверное, смогли бы проводить вместе гораздо больше времени. Но Хелен не врушка, а я не подлец. Приходить к ней домой было нелегко, потому что при посторонних мистер и миссис Шэрон были вежливы друг с другом, но все равно чувствовалось что-то не то. Хелен старалась не расстраивать никого из них, они оба постоянно дергали ее. Но мы переглядывались, сидя за столом, и тогда все было в порядке.
* * *
Не знаю, когда именно мы поняли, что когда-нибудь поженимся. Просто однажды начали говорить об этом, как будто всегда так и было. Мы рассуждали разумно, мы понимали, что это не может произойти вот так сразу. И думали, что, возможно, это случится, когда нам исполнится восемнадцать. Оставалось еще два года, но мы знали, что сначала должны получить образование. Иначе хорошей работы не найти. По крайней мере так люди говорят.
Мы и без сюсюканья обходились, не то что некоторые. Иногда целовались на прощание, потому что так полагается, если вы влюблены. Было здорово, когда она целовалась, немного похоже на травку. Но чаще всего мы даже не заикались о том, что поженимся, просто играли в шашки или занимались латынью, а иногда ходили с другими в кино. И впрямь зима выдалась отличной. После первой игры я участвовал во всех остальных, а она сидела на трибуне и смотрела, и я знал, что она там. Видны были ее зеленая шапочка и желтые волосы. Шикарные цвета – зеленый и золотой.
Странное дело, но все, казалось, довольны. Вот чего я не могу взять в толк. Нравилось им видеть нас вместе. В смысле, взрослым. Нет, ну и поддразнивали нас тоже, само собой. И миссис Уизерс с этими ее противными придыханиями спрашивала меня, как там «моя душенька». Но большей частью они не возражали. Даже мама не возражала, хотя не любила миссис Шэрон. Однажды я услышал, как она говорила отцу:
– В