Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Наковальня - Николас ван Палланд

Наковальня - Николас ван Палланд

Читать онлайн Наковальня - Николас ван Палланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 104
Перейти на страницу:

Леннокс: — Офицер, арестуйте этого человека, немедленно!

Из них двоих комиссар была более убедительной, и один из агентов вытащил оружие — видимо, чтобы арестовать Лила, как приказано. Борк остановила его резким жестом:

— Пелем, что происходит? Это же комиссар.

— Я знаю, что это комиссар! — нетерпеливо ответил Лил. — В том-то все и дело. Поэтому я и велел тебе привести этих двоих. Давайте же, возьмите ее!

Леннокс спокойно потребовала:

— Офицер, я хочу, чтобы этого человека немедленно арестовали за заговор с целью убийства, или вы сами отправитесь под суд!

— Борк, — сказал Лил. — Хочешь арестовать меня, ладно. Это на твое усмотрение. Но если ты это сделаешь, тогда арестуй и всех остальных в этой комнате!

— Эй, секундочку… — возразила Чуен.

— Я велел тебе стоять, где стоишь! — рявкнул Лил.

— Я стою, — угрюмо ответила Чуен. Габриел громко сказал:

— Может, я могу помочь… Лил крикнул:

— Кайли, ты тоже заткнись!

Ханна Борк двинулась вперед, ладони открыты.

— Пелем, опусти ружье, парень, или мне придется уложить тебя.

Агент, который уже вытаскивал свое оружие, снова вытащил его.

— Ханна, мне все равно придется его уложить, у него же лазер.

— Стреляй! — скомандовала Леннокс. — Сейчас же! Я приказываю!

— Подожди!

Это приказала Борк.

Изадора попыталась вмешаться, потирая глаза:

— Офицер, вам бы лучше послушать нас, речь идет о жизни и смерти…

Борк повернулась к ней. — Я не хочу, чтобы кто-нибудь говорил, пока я не разрешу. Лил начал:

— Сержант, послушай ее…

Леннокс попыталась заглушить его, но капитан повысил голос до рева.

— Там, снаружи, находится шайка бегунов по крышам, которые знают точное местонахождение главных генераторов! Ты понимаешь, что я говорю? Они знают и собираются использовать это знание!

— Икаровых генераторов? — побледнела Борк.

— Да, Икаровых генераторов. Четыре миллиона жизней, Ханна, включая твою.

Леннокс начала:

— Сержант…

— Тихо! — Борк провела трясущейся рукой по волосам. Воинственный цурзовец снова попытался вмешаться:

— Борк, мы должны уложить его!

— Да замолчи ты! — раздраженно напустилась на него Борк. — Слушай, ты что, не выспался? Убери свою пушку, к чертям, мне нужно секунду подумать. — Она облизала губы. — Пелем, если я соглашусь с тобой, ты отдашь себя под арест?

— Конечно.

Леннокс зашипела:

— Сержант Борк, вы в двух шагах от конца своей карьеры!

— Вы возражаете, комиссар? Я… Комиссар, если вы правы, а офицер Лил не прав, тогда не должно быть никаких проблем, если все пойдут со мной.

— Сержант, вы слышали, что я сказала?

— Да, комиссар, я слышала. — Борк глубоко вдохнула. — Ладно, вызывайте сюда ИИ-модули. Арестуем всех.

— Всех? — Воинственный цурзовец разинул рот.

— Вчетвером мы старше по званию, чем комиссар. Беру ответственность на себя. Разберемся в Центральном.

Двое других офицеров явно не обрадовались этому, но после минутного колебания подчинились и вошли в комнату, размахивая своими шоковыми пистолетами, как электрохлыстами.

— Это, сержант, было неверное решение! Леннокс кипела от ярости.

— Простите, комиссар, но при данных обстоятельствах выбор у меня невелик.

Лил медленно опустил ружье и протянул его Борк. Не успела сержант забрать его, как Леннокс уже шагала к двери, рыча:

— С меня довольно! Можете считать это последним решением в своей карьере, сержант!

Третий офицер неуверенно двинулся ей наперерез, но это не понадобилось. Ханна Борк подняла свой шоковый пистолет, и комиссар ЦУРЗ свалилась грудой у его ног.

— А это было сопротивление аресту, комиссар, — холодно заявила сержант.

Дверь открылась, и вошли оловянные солдатики. По приказу Борк они подняли Тамару Леннокс и Саксона Рейнера и заняли посты возле каждого из остальных арестованных. С пальцами ИИ-модулей у тебя на запястье можно обойтись без наручников.

Габриел наконец прочистил голову и крикнул Пелему Лилу, который совещался с Борк:

— Лил, думаю, я могу помочь тебе добраться до Лазаруса Уайта.

— Не сомневаюсь. Ты получишь свой шанс, а пока у меня хватает своих проблем.

Возле Лила тоже стоял оловянный солдатик.

— Да, но неизвестно, сколько у нас времени… — Оловянный конвоир Габриела начал подталкивать его к двери. — Лил, я могу связать тебя с Лазарусом Уайтом прямо сейчас!

Лил пожал плечами и взглянул на Борк, которая дала роботу знак остановиться.

— Ладно, мы слушаем, мистер Кайли. Габриел показал на пол:

— Вон там, на полу, куда ты его бросил… когда обыскивал меня. Там безопасный фон. Через него я могу связаться с одним из главных людей Уайта.

Борк подняла с пола фон Киппера.

— Ты это имеешь в виду?

— Да. — Габриел протянул руку, но сержант не спешила отдавать.

— Хм… может, нам лучше подождать с этим, пока не вернемся в Центральное? Даже если они знают, где генераторы, у них нет кодов, чтобы обойти систему безопасности.

— Лил, если хочешь остановить их, тебе придется узнать, где находятся генераторы. Сколько потребуется времени, чтобы получить разрешение?

Лил задумчиво пощелкал зубами.

— Допуская, что мы сможем убедить заместителя комиссара Клагама — и допуская, что он сам не скомпрометирован, — и далее допуская, что мы сможем получить разрешение Верховного Суда… несколько дней… в лучшем случае. Нет такого человека, который знает одновременно и местонахождение, и коды. Ханна, дай ему фон.

— Я стою одной ногой на Приюте, если ты не прав, Пелем. Надеюсь, ты это понимаешь, — проворчала она, передавая Габриелу фон.

Габриел нажал контакт. Спустя мгновение надтреснутый голос сказал:

— Давай, вещай.

Киппер. Маленького бегуна по крышам нельзя было не узнать. На минуту Габриел с облегчением закрыл глаза. Он боялся, что Киппер уничтожил свой фон, после того как они расстались.

— Киппер, это я, Габриел, — начал он как можно спокойнее. — Мне нужно поговорить с тобой всего секунду.

Пауза.

— Неудачный момент, чудо.

— Киппер, я знаю, что планирует Лазарус, и это не то, что ты думаешь. Я не знаю, что он сказал вам… может, шантаж или какой-то ультиматум властям. Он соврал. Он собирается… Киппер, он собирается опустить Молот. Он собирается взорвать основные генераторы. Именно это он имел в виду, говоря, что хочет вернуть все к земле; он собирается взорвать генераторы, ты понимаешь? Он не намерен торговаться или предлагать какой-то выбор, он просто сделает это.

Тишина. Габриел встретился глазами с Изадорой. Атмосфера в комнате была хрупкой от напряжения.

— Киппер, я… Слушай, нет времени рассказывать тебе всю историю. У Лазаруса есть свои причины, но ты не можешь позволить этому психу забрать с собой четыре миллиона душ! Мне нужна твоя помощь. Подумай о Шэрри и Кате! О малышке Кате! Ведь ты хотел будущего для нее! Киппер, ты не убийца. Я знаю, ты не имел никакого отношения к смерти Элоизы… Луизы Дод, ну, ради бога, поговори со мной!

Никакого ответа. Габриел попробовал определить, что означают звуки на заднем плане. Постукивание. Чьи-то шаги?

— Не понимаю, — беспомощно проговорил землянин. — Он не отвечает. Я знаю Киппера, он бы не стал ни в чем таком участвовать, но… фон еще включен…

— Включен? Он не разомкнул связь? — Лил выдернул фон из руки Габриела и прислушался. — Ты уверен, что это был он?

— Что… да, я знаю его дыхание.

— Его дыхание? — скептически протянул Лил. — Ну, если он оставит его включенным достаточно долго, мы сможем проследить его, безопасный он или нет. Есть идея, как он был закодирован? Ладно, не важно. Ханна, дай Центральное на линию, пусть они проследят его. Моей властью.

— Э… Пелем, ты все еще под арестом, — указала Борк. Лил метнул в нее уничтожающий взгляд.

— Я знаю. Я здесь и никуда не иду. И если я в чем-то ошибаюсь, ты все равно уже на полпути к Приюту. Так что давай, проследи эту проклятую штуковину, пока он не повесил трубку.

Борк с сомнением взяла фон и, вызвав Центральное, продиктовала номер с обратной стороны карточки.

— Почему он оставил его включенным? — вслух поинтересовался Габриел. — Если только… с ним не случилось чего-то…

— Или же он хочет, чтобы ты нашел его.

Голос Изадоры прорезался сквозь общий шум как осколок стекла.

В течение двух долгих вдохов стояла такая тишина, словно кто-то набросил на всю комнату звукозаглушающее поле. Не шевелясь, все переваривали слова Изадоры, приходя к одному и тому же выводу.

— Они уже там, — выдохнул Габриел. Его прошиб холодный пот.

— Что значит — там? Как они могут быть уже там? — заныл Лил, его лицо стало цвета оконной замазки. — Как они могли обойти систему безопасности? Кругом сразу бы завыли сирены!

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наковальня - Николас ван Палланд.
Комментарии