Стратегия Банкрофта - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А нас предупредили о транзитной партии героина. – Белнэп держался отчужденно, со скучающим видом. Он знал, что дружелюбие и словоохотливость обязательно вызовут подозрение. Многие сотрудники службы собственной безопасности выдавали себя своим чересчур общительным поведением.
– Скорее всего, речь идет о нескольких килограммах собачьего дерьма, – по-южному растягивая слова, произнес светловолосый американец. – Но мы ведь все равно должны проверить, ведь так? – Выжидательный взгляд.
– Сами проверяйте, – проворчал Белнэп. – Я не собираюсь торчать здесь весь день. Кстати, вы уже получили данные о том, кому принадлежит самолет?
Сотрудник УБН колебался слишком долго.
– Пока что нет.
– Пока что нет? – удивленно посмотрел на него Белнэп. – Если бы мне вздумалось пускать задницей дым, я бы засунул в нее «косячок».
Светловолосый американец рассмеялся.
– Ну, это ведь ни для кого не секрет, ведь так?
– Я хочу только узнать, подтвердили ли вам, что самолет принадлежит Ставросу? Что насчет летчика?
– Летчик также является штатным сотрудником Ставроса, – ответил человек из УБН. – А вот и он сам.
В сопровождении двух вооруженных до зубов кипрских полицейских на алюминиевом трапе появился летчик, громко выражающий свое недовольство.
Достав рацию, Белнэп проговорил в нее:
– Говорит Бауэрс. Получено подтверждение, что летчик принадлежит Ставросу.
Небольшой спектакль для Макджи.
Светловолосый сотрудник УБН обменялся несколькими фразами с кипрским полицейским, после чего снова повернулся к Белнэпу.
– Никаких наркотиков пока нет. Зато есть накачанный наркотиками пассажир.
Подняв взгляд, Белнэп увидел, как два могучих кипрских полицейских чуть ли не волоком тащат маленькую обмякшую женскую фигуру.
Это была Андреа.
Хвала господу! Молодая женщина смотрела вокруг невидящим взором, ноги под ней подгибались, но в остальном, похоже, она была невредима. Никаких следов насилия. Все указывало на отравление опиумом. Полностью одурманенное сознание и потеря физических сил, однако все это быстро лечится.
Летчик, которого отвели к зеленому армейскому грузовику, изображал недоумение и полное неведение. Однако Белнэп не сомневался, что он действовал по приказу Никоса Ставроса.
Никоса Ставроса – который, в свою очередь, сам, несомненно, выполнял чей-то приказ.
– Любопытно, кто это такая, – заметил Макджи, смерив взглядом полубесчувственную Андреа.
– Вы не знаете? А вот мы знаем. Американка, из Коннектикута. Мы первые получили на нее наводку, так что она наша. А летчика можете забирать себе.
– Вечно вы лезете первыми, – проворчал Макджи. По сути дела, это было согласие.
Ничего ему не ответив, Белнэп снова заговорил в рацию:
– Забираю девчонку. Потом мы ее передадим ребятам из УБН в Никосии. – Он помолчал, делая вид, что слушает ответ через наушник. – Ничего страшного, – добавил он. – Покажем ребятам из УБН, что мы тоже знаем свое дело. Да, кстати, возможно, нам понадобится врач.
Воспользовавшись общим смятением, Белнэп подошел к Андреа и забрал ее у кипрских полицейских, четким профессиональным движением подхватив под оба локтя. Остальные сотрудники УБН, в случае чего, жаловаться будут Макджи, ну а киприоты получили приказ во всем подчиняться американцам.
– Я с вами свяжусь, как только заполню форму Ф-83, – бросил светловолосому Макджи Белнэп. – Компьютер сразу же выложит все несоответствия.
По его голосу никак нельзя было бы сказать, что он напрягает силы: по сути дела, ему приходилось поддерживать вес тела Андреа. Развернувшись, Белнэп подвел молодую женщину к одному из электрокаров, на которых подъехали к самолету кипрские полицейские. Водитель, киприот с тупым выражением лица, судя по всему, привык выполнять приказы, не раздумывая. Белнэп усадил Андреа на заднюю скамейку, сел рядом и отдал водителю краткие, внятные распоряжения.
Обернувшись, водитель посмотрел на Белнэпа, и если он хотел найти на его гранитном лице полномочия отдавать приказ, несомненно, он их нашел. Электрокар тронулся с места.
Белнэп пощупал пульс Андреа, который оказался слишком слабым. Дыхание ее было неглубоким, но ровным. Молодую женщину усыпили; ее не отравили.
Белнэп приказал водителю подъехать к своему черному «Лендроверу», затем, призвав его на помощь, перенес Андреа на заднее сиденье. После чего отпустил небрежным жестом.
Наконец оставшись с Андреа один на один, Белнэп изучил ее сузившиеся зрачки. Молодая женщина издавала звуки, тихие и нечеткие, нечто среднее между бессвязным лепетом и всхлипываниями. Опять же, свидетельство отравления опиумом. Быстро отъехав от аэропорта, Белнэп снял номер в первом же мотеле, попавшемся на глаза, – в отвратительном одноэтажном сооружении из шлакоблоков, выкрашенных в ядовитый горчичный цвет, неумелое подражание американским собратьям. Он отнес Андреа в номер и снова пощупал ее пульс. Никакого улучшения. Никаких признаков того, что она начала приходить в себя.
Белнэп уложил молодую женщину на узкую кровать и прошелся пальцами по трикотажной блузке. Его подозрения подтвердились. Под левой грудью у Андреа был закреплен «Дюрагезикс» – кусок пластыря, пропитанный раствором фентанила для подкожного введения. Этот пластырь, предназначенный для облегчения страданий онкологических больных и других, мучащихся постоянными острыми болями, непрерывно выделяет в кровь мощный синтезированный препарат опиума, со скоростью пятьдесят миллиграммов в час. Учитывая то, в каком состоянии находилась Андреа, таких пластырей было не меньше двух; они скрытно препятствовали возвращению сознания. Белнэп продолжал поиски, стесняясь необходимости так вольно ощупывать тело молодой женщины. Наконец он отыскал второй пластырь на бедре и отлепил и его. Больше ничего нет?
Рисковать Белнэп не мог. Он полностью раздел Андреа, в том числе снял с нее и нижнее белье, и пристально осмотрел ее обнаженное тело.
На левом бедре он нашел маленький темный синяк, овал подкожной гематомы. Присмотревшись внимательнее, Белнэп разглядел след от укола, словно молодой женщине торопливо воткнули шприц с толстой иглой. Наверное, именно так было сломлено сопротивление Андреа, когда ее похищали из номера в «Ливадхиотисе», – инъекцией быстродействующего снотворного. Значит, она оказала сопротивление; обычно уколы в это место не делают. «Ты не упростила подонкам задачу, да?» – с восхищением подумал Белнэп.
Он продолжил осмотр. Еще два пластыря с препаратом подкожного действия были спрятаны в складки ягодиц. В сочетании четыре «Дюрагезикса» должны были полностью подавлять сознание Андреа; в то же время доза была несмертельная.
Кто это сделал?
Остатки фентанила будут продолжать рассасываться из кожных покровов и после удаления пластырей. Наполнив ванну горячей водой, Белнэп усадил в нее молодую женщину и принялся оттирать мылом те места, где были приклеены пластыри. Его движения были сильными, но нежными. В использовании «Дюрагезикса», для того чтобы надолго лишить пленника способности к сопротивлению, не было ничего нового. Но Белнэпу страшно было подумать о том, что могло быть припасено для Андреа. Он вспомнил рассказ про того несчастного, которому Генезис в течение двух лет внутривенными вливаниями поддерживал жизнь, при этом полностью лишив возможности двигаться, поместив в стальной ящик. Рут Роббинс назвала это воображением в духе Эдгара По. Белнэпа передернуло.
Через час Андреа начала понемногу приходить в себя. Ее лепет постепенно становился все более похож на связную речь. Из ее кратких, отрывистых фраз Белнэп понял, что молодая женщина не помнит почти ничего из того, что с ней произошло, после того как вошла в номер. Он был нисколько не удивлен. Сильный наркотик вызвал ретроградную амнезию, стерев в памяти события, непосредственно предшествовавшие похищению, а также то, что произошло после. Сейчас Андреа хотела лишь спать. Весь ее организм жаждал сна, чтобы исторгнуть из себя отраву.
Белнэп знал, что его противники, столкнувшись с представителями различных государственных ведомств, на время перешли к обороне. Следовательно, пока что Андреа ничего не угрожает.
Чего никак нельзя было сказать про Никоса Ставроса. Оставив молодую женщину мирно спящей на узкой кровати, Белнэп сел в «Лендровер» и помчался назад к поместью Ставроса. Петляющая дорога, ведущая к нему, была такой же, какой он ее запомнил, но, подъехав к воротам, Белнэп с изумлением увидел, что они распахнуты настежь.
Около особняка, сверкающего в лучах заходящего солнца черепичной крышей, стояли три полицейские машины. Лицо слуги Кая было пепельно-серым. Рядом с кипрскими полицейскими стоял человек, знакомый Белнэпу по аэропорту. Макджи.
Подъехав к крыльцу на своем черном «Лендровере», Белнэп кивнул сотруднику УБН и прошел в дом.