Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Двое для трагедии - Анна Морион

Двое для трагедии - Анна Морион

Читать онлайн Двое для трагедии - Анна Морион

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 175
Перейти на страницу:
будто в мое сердце вонзили нож и провернули его там, ведь Седрик не знал о том, что мы больше никогда не увидимся. Но, скрепя сердце, я солгала ему, сказав, что у меня все прекрасно, что каждый день я хожу на пляж, где купаюсь, загораю и думаю о нем. Ложь. Грязная ложь!

Я страдала от собственных мыслей, которые, в союзе с моральным насилием Грейсона, загоняли меня в угол невыносимой тоски, от которой я боялась сойти с ума. И в какой-то момент я вдруг осознала, что разговариваю сама с собой. Понимание этого привело меня в ужас, и я вновь стала желать, чтобы Грейсон вернулся. Я дошла до того, что стала желать возвращения своего палача! Разве это – не сумасшествие?

Дни пролетали, но я не считала их – я потерялась во времени. Но Грейсон даже не звонил, и я заметила, что стала ждать его звонка даже больше, чем звонка Седрика. Я находила покой лишь тогда, когда сон закрывал мои глаза, когда мой мозг, измученный мыслями, был уже не в состоянии удерживать во мне сознание. Сны не тешили меня – это были всего лишь отрывки моей жизни, которые с бешеной скоростью пролетали перед глазами, а я будто сидела в зрительном зале, прикованная к креслу, и не могла остановить их поток. Но чаще всего моими ночными гостями были кошмары: мое сознание рисовало мне чудовищ, которые прятались под кроватью и за углами, выжидая момент, чтобы напасть и растерзать мое тело. Меня часто преследовали мертвые глаза Лурдес и воспоминания о смерти тех двух девушек – они приходили ко мне, заставляя меня просыпаться в поту, с криками ужаса.

Я желала, чтобы Грейсон убил меня. Убил как можно скорей.

Глава 42

Дни, проведенные без Вайпер, тянулись мучительно медленно, но я верно исполнял данное ей обещание и оберегал ее родителей от нападения вампиров. И беречь их стоило, потому что охота оказалась на редкость кровавой: за прошедшие семнадцать дней было убито свыше двух тысяч человек во всех уголках Чехии, кроме Брно. К счастью, все вампиры подчинялись табу Маркуса и не охотились в этом городе, но я все равно каждый день с утра до ночи охранял Владиновичей, укрывшись в своем автомобиле: получив свободу от Миши, я не стал принимать участие в охоте, помня о просьбе Вайпер. Я был монстром, но не желал уподобляться другим монстрам – бесчеловечным и жестоким, которые ручьями выпивали кровь, соревнуясь, кто станет победителем в этом кровавом пире – для них это было сродни спорту.

Несмотря на то, что я не желал иметь ничего общего с охотой, каждое утро я покупал свежую газету, и из нее, как и смертные, узнавал страшные новости: в стране царили ужас и истерика – люди боялись выходить из дома и ходить на работу, отряды полиции все гуще заполняли улицы, вокзалы, аэропорты, был введен комендантский час. Ночные бары и рестораны были закрыты. Все чешские газеты били в колокола – всюду искали загадочных похитителей и убийц. Но все было напрасно: эти меры были ничтожны против вампиров, и они продолжали убивать и уничтожать трупы своих жертв, поэтому ни одна человеческая живая душа не знала о том, что случалось с похищенными. В живых не оставалось ни одного свидетеля – их просто не существовало. Отечественные и иностранные каналы каждый час передавали новые страшные сводки – вся мировая общественность была возбуждена кровавыми событиями, происходящими в Чехии. Кровавое веселье продолжалось.

Испытывая неподдельную жалость к смертным, я внимательно следил за происходящим и знал, что, как всегда, особой ловкостью, яростью и жаждой убийства отличался Брэндон Грейсон – он лидировал в печальном списке убийств и страшно гордился этим. Как-то раз он приехал в замок, в поисках Маркуса, но обнаружил лишь меня, что тут же испортило мой вечер.

– До Маркуса не дозвониться! – с улыбкой сказал Брэндон, пожимая мне руку. – Возможно, ты слышал что-нибудь от брата?

– Увы. Не видел его с самого дня свадьбы, – ответил на это я. – Ты здесь проездом?

– Да, решил заглянуть к вам, в надежде встретить молодожен. Я только что вернулся из Брно.

– Брно? – В моей душе тут же поднялась тревога. – Что ты там делал?

– Решал проблемы с акциями одного из промышленных заводов. Они упали на три процента, и мне нужно было разобраться почему.

Это объяснение удовлетворило меня, но даже мысль том, что Брэндон прибывал в родном городе Вайпер, близко к ее родителям, заставляла меня холодеть от неприязни к нему.

– Кстати, не знаешь, почему Маркус ввел табу на охоту в Брно? – поинтересовался Брэндон. – Такой большой город, так много возможностей.

– Не знаю. Должно быть, просто его причуда. Маркус всегда был шутником. – Я пожал плечами. Мне был неприятен этот разговор, и я желал прервать его. – Что ж, если найдешь Маркуса, передай ему, чтоб позвонил мне.

– Обязательно. Ты занят? Есть планы на ближайшие пару часов? – вдруг спросил Грейсон, заставив меня удивиться.

Он искал моей компании? С чего бы это? Мы никогда не были друзьями и общались лишь из-за того, что нас связывал лишь один общий элемент – Маркус. Без Маркуса, который всегда выступал посредником в наших общих разговорах, мы были друг другу неинтересны. Точнее – нам было глубоко наплевать друг на друга.

– Пока никаких. Есть предложение? – ответил ему я.

– Как насчет партии в шахматы? – улыбнулся Грейсон. – У меня тоже есть пара свободных часов, и я хотел бы провести их с пользой, в хорошей компании.

– Шахматы – не моя сильная сторона. Маркус обыгрывает меня за десять минут, – усмехнулся на это я, и, зная чудовищный талант Брэндона к этой игре, добавил: – Тебя мне тем более не обыграть. Но, как насчет бильярда?

«Почему бы не провести с ним пару часов? Возможно, Маркус прав, и Брэндон – не так уж плох? – подумал я.

– Прекрасно! – откликнулся на мое предложение Брэндон. – Кстати, в подвалах еще осталась хоть пара бутылок крови, или гости все выпили?

– По-моему с десяток бутылок еще осталось, – усмехнулся я.

Заглянув в подвал и прихватив с собой пару бутылок, мы поднялись в бильярдную. Там, разлив по бокалам кровь, мы принялись за поединок. У меня были все шансы обыграть Брэндона, потому что в бильярде я был не так уж плох и проигрывал редко. Но и Грейсон был достойным соперником.

– Никаких новостей от бедного Бернарда? – спросил Брэндон, прицеливаясь кием в шар.

– От Барни? Нет, не слышал, – отозвался на это я, слегка удивившись его неожиданному вопросу. – С чего такой интерес к этому бедолаге?

– Маркус сказал, что послал ему приглашение на свадьбу, но тот прислал вежливый отказ. – Брэндон ударил кием в шар,

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 175
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двое для трагедии - Анна Морион.
Комментарии