Категории
Самые читаемые

Burglars trip - Valley

Читать онлайн Burglars trip - Valley

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 302
Перейти на страницу:

- Альбус, вы делаете ошибку, уверяю вас.

- Возможно. Но Гарри…

- Его прекрасно охраняют, зачем тут оборотни? Не говоря уже о том, что это просто опасно. Это же школа все-таки, а не зоопарк. Вы посмотрите, кого вы вокруг себя собрали. Хоть один нормальный человек есть? Недовеликан, недогоблин, недо… я, в общем.

- Еще кто? – спокойно спросил он.

- А еще Уизли, - огрызнулся я, вспомнив, как меня утомили бесконечные обыски у Фэйта.

- Артур-то тут при чем? - засмеялся Дамблдор.

- Недокролик.

- Северус!

- Да чего там, - я с деланным безразличием махнул рукой, наслаждаясь его замешательством. – Секрет, что ли?

- Перестань! А Люпин будет нам очень полезен. Он лучше всех знал Блэка.

- Где гарантия, что он станет защищать Поттера, а не наоборот? Где гарантия, что…

- Северус, ну откуда у меня гарантии, скажи на милость? Но я думаю, что Ремус…

- А я так не думаю.

- Очень жаль.

Я сравнил его «думаю» со своим, чтобы он рассердился и напомнил мне, кто тут пока директор. Тогда бы я со спокойной душой послал его подальше и оставил бы Хогвартс навсегда. Пускай со своим оборотнем целуется.

Но он ничего подобного мне не сказал и вид имел такой, что я мгновенно поверил – ему действительно жаль.

Мне тоже иногда жаль, что я не могу посмотреть на вещи вашими глазами, господин директор. Почему-то мне кажется, что я бы много выиграл от этого. Да поздно уже.

- Скажите ему, чтобы держался от меня подальше, Альбус, - буркнул я, собираясь уходить. – Иначе ноги моей здесь больше не будет.

- Обещаю, что Ремус тебя не побеспокоит. К тому же, ну подумай сам, где ты еще сможешь набраться опыта общения с оборотнями? Или тебя прельщает перспектива всю жизнь от них шарахаться?

- Я, к счастью, уже не ребенок.

- Разумеется. Но опыт не повредит, верно?

Верно. Кроме того, что я давно повзрослел, мне уже никогда не придется столкнуться с оборотнем в первый раз. Потому что первый раз был много лет назад.

И как ему всегда удается так заморочить мне голову, что я на все соглашаюсь? Безобразие, на самом деле.

Ничего из этого рассказать Фэйту я не мог. Он и так считает Дамблдора законченным мерзавцем, много лет хозяйничающим у меня в голове, как у себя дома. Нельзя же начать объяснять, что он «старый приятель» Кеса. Прежде всего потому, что это не понравится самому Кесу. Они с Фэйтом, конечно, держат меня за глупца, и я действительно не очень разбираюсь, что они там мухлюют, но предполагать, будто я вообще этого факта не замечаю – серьезно меня недооценивать. Я знаю, что они много лет работают вместе, обставляя магглов везде, где только можно. Кесу вряд ли придется по вкусу, если я разболтаю Фэйту что-то, чего тому знать не следует. А о старом приятельстве таких на первый взгляд разных людей ему точно знать не надо. Тем более что одному из них Фэйт вроде как доверяет, что само по себе странно, потому что Фэйт по-настоящему не доверяет никому, даже мне, а второго на дух не выносит.

~*~*~*~

Глупость – это не отсутствие ума. Это такой ум.

Генерал Лебедь

- Он хочет убить Поттера.

Так я и знал!

Ну и что? Давно пора. Только ведь… убьешь его, пожалуй.

- Пишут, что Блэк стал совершенно ненормальным.

- А когда он был нормальным? – очень зло спросил Айс. – Ненавижу его!

Это прозвучало так по-детски, что я улыбнулся.

- Не переживай, его быстро поймают.

- Надеюсь.

- И поцелуют. Забудь о нем.

Мы помолчали.

- Я сам хочу его поймать, - вдруг сказал Айс, уставившись в камин, и взгляд у него стал мечтательным. – И убить. Я всегда хотел его убить.

Хорошо, что не поцеловать.

- Айс, ты бы не лез к нему. Неизвестно еще, что там к чему, что из себя представляет ваш Поттер и чего от него хочет Блэк. Слишком все запутанно.

- Нарси как со своими идеями?

- Плохо, - я даже обрадовался, что он отчасти сменил тему. - Очень плохо. И самое неприятное - она теперь абсолютно уверена, будто Белл явится со дня на день.

- Повезло тебе, - усмехнулся он.

- Ничего подобного! Я ее к тебе отправлю.

- Ну конечно! Ко мне – это куда? Вы иногда такую чушь несете, лорд Малфой, что просто уму непостижимо.

Хоть отвлекся. Для порядка поругался еще какое-то время и сбежал в свою школу. Мне бы его проблемы.

Я так и не решился спросить у Кеса, была ли той ночью в моей постели ящерица. Слишком боялся, что ее не было.

Но того, что она там была, я, честно говоря, боялся не меньше. Меня невероятно напугали ее мутные, как будто затянутые белой пеленой глаза.

Так что спрашивать я не стал.

Но это не помогло.

- Хозяин, что прикажете делать с вашим хвостом?

В смысле?..

- С чем?!

- Хозяин оставил в постели свой хвост.

Какой хвост?..

Мой?!

Очередного сумасшедшего домовика я не переживу. От одного-то общими усилиями еле избавились. Надо пресечь это сразу.

Я вытащил палочку.

Лопоухое создание протянуло мне дрожащими лапами пятнистый хвост и умоляюще заморгало.

- Хозяин потерял свой хвост.

При чем тут я?!

- Положи на стол и убирайся.

Они считают меня рептилией? Крокодилом? Тритоном? Или той ящерицей с мутными глазами?

Очень мне хотелось эту пакость выбросить, но в памяти всплыла детская сказка про какую-то тварь, которая, правда, не хвост, а кожу, кажется, все время теряла, и несмотря на то, что у нее была запасная, ту первую нельзя было в камине жечь, а то начинались катаклизмы. Что-то в этом роде Нарси читала Драко, когда он был совсем маленьким.

В общем, выкинуть хвост я не решился и стал ждать, что Кес его хватится. Заодно повод будет что-нибудь выяснить.

Но шли дни, а Кес ничего не спрашивал. Терпение мое лопнуло и, завернув хвост в «Ежедневный Пророк», пока он не сгнил, я отправился на Тревес.

- Кес, я твой хвост принес.

- Извини? А, спасибо.

Как будто так и надо!

- Тебе он не нужен?

- Новый вырастет. Выкинь.

- Кес… как это понимать?

- Что?

- Вот это, - я развернул газету.

- Я же сказал – выброси, - нетерпеливо сказал он. - Давай сюда.

Он взмахнул рукой, и хвост, который я так и не успел никуда положить, вспыхнув вместе с «Ежедневным Пророком», пеплом осыпался на каменный пол Тревеса.

- Еще вопросы есть?

Что спрашивать дальше, я не знал: улики-то нет. Он может сказать, что вообще не понимает, о чем речь.

И честно говоря, будет прав.

- А в крокодила умеешь? – рассердившись, что меня так легко обвели вокруг пальца, довольно зло спросил я.

- Ты уверен, Люци, что действительно хочешь это знать?

Он резко повернулся ко мне. Такое мгновенное превращение из милого шутника в непонятно что, пугало неимоверно. Вот ведь знал, что не нужно спрашивать его об этом. Точно знал, что не нужно.

- Я пойду?..

- Куда? А как же крокодил?

Я попятился, еле сдержавшись, чтобы не вытащить палочку.

- Ну, как хочешь, - он развел руками. – Передумаешь – приходи еще. Всего хорошего.

Вот угораздило же так вляпаться. А я еще, дурак такой, думал, будто после тех двух ночей что-то изменится.

Интересно, он действительно не считает, что теперь мне должен?

~*~*~*~

На опушке Запретного леса виднелся Ашфорд. Я не мог его ни с чем спутать. И потом… ну, я вообще не мог его спутать.

Оправившись от первого шока, я бегом припустился к замку. На Тревесе стоял Кес и озадаченно взирал на раскиданные повсюду пергаменты.

- Кес! Ты знаешь, где находишься?!

- Это очень отвлеченный вопрос, Севочка, априори предполагающий весьма условный ответ.

- Замок стоит в двухстах ярдах от Хогвартса! На опушке Запретного леса! Увидеть могут!

- Неужели. А число какое?

- Что?..

- Севочка, какой у тебя день?

- Полночь. Была, - ответил я, совершенно растерявшись. – Я вышел после полуночи…

- Ну, раз ночь, что ты так раскричался? Спят же все. Сейчас уберу.

- Что значит «сейчас уберу»?!

- Да Альба, черт его подери, дряни всякой понатыкал, где ни попадя.

- Что?..

- Севочка, давай потом.

В этот момент замок ощутимо тряхнуло, распахнулись сразу все окна, и Тревес мигом засыпало снегом.

- Дьявол, - пробормотал Кес, схватившись за край стола, чтобы не упасть. – Севочка, ты немного… не вовремя.

- Ты что творишь, а? - тихо спросил я, поднимаясь с пола и уже ничему не удивляясь. – Тебе ведь всегда хватало Ирландии. И откуда столько снега?

Он молча коснулся своих губ и, не глядя, указал мне рукой на диван. Этот жест много лет означал, что мне не следует сейчас к нему приставать, а следует тихо ждать, пока он освободится. Делал он так очень редко, и спорить в таких случаях я никогда не решался.

- Севочка, тебе лучше отправиться в школу, - сказал он через какое-то время. – А то потом придется камином добираться. Мы возвращаемся.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 302
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Burglars trip - Valley.
Комментарии