Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин

Читать онлайн Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 ... 267
Перейти на страницу:
вознаграждения.

У Лю-ци, в тексте говорилось, что он оказался нищим. Согласно официальной истории, изначально он был учёный, который зарабатывал на жизнь попрошайничеством. Когда он просил милостыню, его финансировал Ча И-хуан, а позже он служил в армии и стал генералом. Цинские солдаты отправились в Фуцзянь, и сдался к Цин. Говорят, что он отрицал, что спас Ча И-хуан.

В «Записка Сян-цзу» ученого династии Цин Ван Ши-чжэнь также записана история Ча и У, которая отличается от «Ляочжай». Хотя все персонажи реальны, записи Пу можно читать только как романы.

7. Сяо-эр

Чжао Ван из округа Тэн, муж и жена, верят в буддизм и не едят мясо. В глазах жителей деревни они хорошие люди. Семья относительно богата. Есть дочь по имени Сяо-эр. Очень красивая и очень умная, Чжао любил её как жемчужина в ладони. Когда ей было шесть лет, ее и ее брата Чжао Чан-чунь попросили позаниматься с учителем. Прочитавв течение пяти лет, были знакомы со всеми пятью классическими произведениями. Среди одноклассников есть человек по фамилии Дин с имя-персонажем Зи-мо, который старше Сяо-эр на два или три года. Он хорошо пишет и является лихим и романтичным человеком. Эти двое влюбятся и восхищаются друг другом. Дин Зи-мо сказал своей матери, что он имел в виду, и попросил ее сделать предложение в доме Чжао. Семья Чжао хотела выдать свою дочь замуж за солидную семью, поэтому они не согласились. Вскоре Чжао Ван стал одержим сектой Белого лотоса. После того, как Сюй Хун-жу, лидер секты Белого лотоса, восстал, его семья стала мятежниками. Сяо-эр много читала и обладает сильными способностями к пониманию. Таким колдовским навыкам, как вырезание из бумаги солдатиков и разбрасывание бобов в виде лошадей, можно научиться сразу же, как только они усвоены, и она может стать опытной. Есть шесть маленьких девочек, которые используют Сюй Хун-жу в качестве учителя, самая умная из которых Сяо-эр, так что она изучила все колдовство Сюй Хун-жу. Чжао Ван также завоевал особое доверие благодаря своей дочери.

В это время восемнадцатилетний парень по фамилии Дин стал выпускником в округе Тэн, но он не хотел жениться, потому что не мог забыть Сяо-эр. Дин тайно покинул дом и перешел на сторону команды Сюй Хун-жу. Сяо-эр девочка была очень рада видеть Дин и относилась к Дин больше, чем к обычным людям. Поскольку Сяо-эр — гордая ученица Сюй Хун-жу, она руководит военными делами, и ее родителям на это наплевать весь день напролет. Но каждый раз, когда Дин и Сяо-эр встречались ночью наедине, Сяо-эр распускала остальных до трех часов. Дин сказал Сяо-эр: "Я здесь, ты знаешь о моем намерении?" Девушка сказала: "Я не знаю". Дин сказал: “Я здесь не потому, что у тебя есть сила, чтобы достучаться до тебя. Причина, по которой я здесь, полностью ради тебя. Такого рода зло и кривизна не могут держиться, это может быть только саморазрушение. Вы умный человек, разве вы не ожидали таких последствий? Если ты сможешь сбежать со мной, я определенно не разочарую тебя. "Девушка внезапно выглядела смущенной, как будто очнулась ото сна. Сказала: “Нехорошо убегать от моих родителей за спиной, пожалуйста, позвольте мне сказать моим родителям. "Вместе они вдвоем объяснили родителям Сяо-эр выгоды и убытки. Но Чжао Ван был одержим и не понимал, и сказал: "Мой учитель — человек Божий, будут ли ошибки?" Девочка знала, что для родителей это не имело смысла, поэтому она сменила прическу из двух уголков на высокий пучок замужней женщины, а затем разрезала бумагу, чтобы получились два бумажных орла, и с Дин оседлала по одному каждого. Бумажный орел расправил крылья и взмыл в воздух, подобно легендарной летающей птице, летящей обоими крыльями. На рассвете они прибыли в округ Лайву. Девочка ущипнула бумажного орла за шею пальцами, и бумажный орел сложил крылья и упал вниз. Они убрали бумажного орла, заменили его двумя лошадьми, убежали в горы, сказали людям, что они спасаются от хаоса, и сняли квартиру для проживания.

Они вдвоем поспешно сбежали, захватив с собой лишь небольшое количество одежды и немного денег. Дин был очень обеспокоен. Когда пошел в дом соседей, чтобы одолжить еды, люди не захотели одалживать миску риса. Но девушка нисколько не волновалась, она просто заложила свою заколку для волос, серьги и т. д. Закрывали дверь на весь день, оставались дома, отгадывали загадки, вспоминали прочитанные книги и использует эти вещи, чтобы сравнить выигрыш или проигрыш. Тот, кто проиграет, получит удар на запястье двумя пальцами, сложенными вместе.

Соседа с запада зовут Вэн, и он мужик в зеленом лесу. Однажды после ограбления возвращалось. Девушка сказала: “ «Чжоу И» сказал: ’Сколоти состояние, полагаясь на соседей’. О чем я беспокоюсь. Ты идешь к нему, чтобы занять тысячу таэлей серебра, и смотришь, даст ли он это. "Дин очень смущен. Девушка сказала: “Я научу его отдавать это мне добровольно. ”Итак, она вырезала судью в Зале Аида из бумаги, положил его в землю и накрыл куриной клеткой. Затем она взяла Дин за руку, села на кровать, подогрела вино из своей коллекции и использовала содержимое «Чжоу Ли» в качестве заказа на выпивку. Просто расскажите о первых нескольких томах, первых нескольких страницах и первых нескольких людях, а затем пролистайте их вместе. Тот, кто говорит о людях, его иелоглифы с "еды, воды или просто из-за воды", должен пить. Если это слово "вино", увеличьте количество напитка вдвое. Когда девушка попала “любительница выпить”, Дин наполнил большую чашу вином и дал девушке выпить его. Девушка сказала: "Если может занять денег, ты должен их выпить!" Дин открыл книгу и достал "Человека-черепаху”. Девушка засмеялась и сказала: "Это успех!" Девушка вылила все вино из кувшина и дала Дину выпить его. Дин не был убежден, и девушка сказала: “Ты — аквариум, ты должен пить, как черепаха пьет воду. ”Во время громкой ссоры услышали дребезжание курятника, девушка встала и сказала: "Вот и деньги!" Открой курятник, матерчатый мешок, полный серебра. Дин был удивлен и рад, не понимая, что происходит. Позже пожилая мать соседа пришла в гости с ребенком на руках и по секрету сказала: "Хозяин только что вернулся, зажег свет и сел в доме. Земля внезапно раскололась, став бездонной. Судья появился из-под земли и сказал: "Я отвечаю за поимку пиратов в храме Аида. Император Тайшань созвал совещание различных ведомств в Храме Аида, чтобы подсчитать судимости воров, которые грабили и убивали. Для этого проекта требуется

1 ... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 ... 267
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин.
Комментарии