Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
��Джонни!
��Да?
��Нет, ничего, я просто подумала�
��О чем?
��О тебе.
��Обо мне?
��Да.
��Что именно?
��Ты � самый лучший на свете.
��Ну, что ты!
��Да-да! Почему я столько лет не догадывалась? Самый добрый, самый умный, самый красивый, в общем � ангел.
Он обнял ее и время послушно остановилось.
��Пэт!..�� тихо сказал он.
Да, конечно, пчела. Выбирает место получше. Ну и Бог с ней! В конце концов, пчелиный яд полезен при ревматизме.
Общество для Генри
Перевод с английского Е. Доброхотовой-Майковой
Глава I
1Склонившись с вилкой в руке над кухонной плитой в своем большом и неудобном сассекском доме, Генри Параден изготовился разбить яйца на сковородку. Глаза его сузились, сжатые губы выдавали крайнее напряжение. Не хватало белой марлевой повязки и парочки медсестер за спиной, чтобы довершить сходство с Беном Кейзи[99] в телевизоре, выполняющим сложную операцию на мозге.
В щедрые времена Регентства, когда знаменитый Красавчик Параден выстроил Эшби-холл, в доме насчитывалось пятьдесят душ прислуги, включая конюхов, садовников, кучеров и псарей; нынче штат сократился до жены местного фермера, некой Макпис, да и та приходила только к двенадцати. К завтраку ожидались сам Генри и его племянница Джейн Мартин, приехавшая погостить на лето.
Как раз когда резиновое месиво особенно расскворчалось, дверь открылась, и вошла Джейн, миниатюрная белокурая девушка, похожая на хорошо одетую дриаду. Она чмокнула дядю в макушку и критически взглянула на сковородку.
��Чересчур смело,�� произнесла она с осуждением.
��Э?
��Яичница. Безопаснее сварить всмятку. Она будет жесткая.
��Я люблю жесткую. Ты уезжаешь?
��Через минуту.
��В Лондоне жарко.
��Наверное. Но я обедаю с Лайонелом и хочу навестить Алджи.
Упомянутый Алджи был ее брат � из тех птичек небесных, которые не жнут, не сеют, но каким-то неведомым образом ухитряются жить припеваючи. Генри как-то высказал гипотезу, что Алджи питают вороны. Других объяснений его здоровью и благополучию сыскать не удавалось.
��Где он теперь живет?
��В предместье. Мон Репо, Берберри-род, Вэлли-Филдс. Он прислал оттуда письмо.
��Что он там делает?
��Ничего, полагаю.
��Наверное, ты права. В этом он особенно силен. Передай ему мое проклятие.
��Передам.
��Да, и найми кухарку.
��Кого?
��Кухарку. Женщину, которая умеет готовить.
��Чем тебя не устраивает мамаша Макпис?
��Не тот уровень. Для Дж. Уэнделла Стикни надо кого-то классом повыше. Вероятно, он очень привередлив.
Дядя Генри нечасто говорил загадками � обыкновенно его высказывания не требовали от собеседника умственных усилий � однако сейчас Джейн опешила.
��Кто такой Дж. Уэнделл Стикни?
��Э?�� переспросил Генри, помешивая яичницу.
��Кто он?
��Кто?
��Таинственный Стикни.
��А, Стикни. Ровно этот же вопрос я задал себе сегодня утром, когда получил от него письмо. Он американец и, судя по всему, богатый, раз живет в Нью-Йорке на Парк-авеню. Как я понимаю, без кругленькой суммы на счету это непросто.