Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Проза » Классическая проза » Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз

Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз

Читать онлайн Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 314
Перейти на страницу:

��Ты ее пожалел?

��Естественно. Вот смотри, сколько я ни бьюсь, она на тебя � ноль внимания. И тут мне что-то подсказало: да она же меня любит!

��То есть как?

��Наверное, это все-таки крюшон. И вообще, сам знаешь, свадьба� В общем, подумал я так и написал ей письмо. Все-таки, жаль человека!

��Почему? Она же еще за тебя не вышла.

��Ну, чтобы все улеглось, пошел я в парк, к Серпентину.[98] Письмо оставил у Ронни, на письменном столе. На воздухе стало полегче, я немного одумался. Нет, она девушка хорошая. Если уж на ком жениться, лучше на ней. Но зачем? У меня столько дел, я не вправе себя связывать.

Хьюго снова посмотрел на воду, словно решая, не броситься ли вниз.

��Крошу я уткам пирог, и вдруг � как озарило: надо скорей порвать письмо. Прихожу � а его нет. Теща эта, толстая такая, левый глаз косит, крутилась на кухне. Подъедала за нами, что ли. Она и сказала, без зазрения совести, что дала письмо зятю, чтобы он бросил по дороге.

��Вот это да!�� воскликнул Джон.

��Вот,�� согласился Хьюго,�� это да. Схватил я такси, помчались мы на вокзал, а поезд уже отходит. Бессемера я, правда, увидел, он высунулся из окна, чтобы отвязать от ручки белый атласный башмачок. Ну, я попятился, налетел на носильщика�

��А дальше что?

��Вернулся к Ронни, посмотреть расписание. Ты знаешь, что в этот Радж почти не ходят поезда? На 5.16 я не успевал, а следующий � 9.20. На него я тоже не попал, спутал с горя время. В общем, приехал на товарном, то есть на молочном, это 3.00 ночного времени. Мучения описывать не буду. Сразу помчался к Пэт, то есть к их дому, чтобы перехватить письмо.

��Почтальон бы его не отдал.

��Ему и не пришлось, он уже возвращался. Я стоя заснул, но вышла Пэт, мы с ней поздоровались. А потом она и скажи: �Спасибо. С удовольствием за тебя выйду�.

��А ты что?

��Ну, я тоже сказал �Спасибо� или что-то в этом духе и отправился в �Герб�. Там я, кажется, заснул, потому что помню одно � как старый Джадвин отчищает от джема мою голову. Пошел я сюда, чтобы все обдумать. Вот ты и скажи мне, как выкрутиться?

��Да, нелегкое дело�

��То-то и оно. Выкрутиться надо, сердце ей разбивать нельзя.

��Нужна особая осторожность.

��Вот именно.

Джон немного подумал.

��Когда вы с ней обручились?�� уточнил он.

��Часов в девять.

��Ты уверен?

��Как раз после первой почты.

��Вроде бы ты стоя поспал?

��Ну, это недолго. А в чем дело?

��Сейчас узнаешь. С тех пор прошло больше десяти минут?

��Конечно!

��Тогда не беспокойся. Десять минут назад с Пэт обручился я.

3

Когда Джон вернулся, Пэт стояла у кустов лаванды. Легкий ветерок играл в волосах с солнечным лучом.

� Ну, как?�� спросила она.

��Все в порядке.

��Ты ему сказал?

��Да.

Пэт откликнулась не сразу. Над лавандой летали пчелы.

��Он очень страдал?

��Ужасно! Но совладал с собой. Когда я уходил, он был вполне спокоен.

Развить эту тему не пришлось, так как что-то укололо его в правую ногу. По-видимому, пчела, которой приелась лаванда, решила попробовать что-то новое. Джон собрался ее отогнать, но Пэт проговорила:

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 314
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз.
Комментарии