Том 14. М-р Моллой и другие - Пэлем Вудхауз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
��Ты ее пожалел?
��Естественно. Вот смотри, сколько я ни бьюсь, она на тебя � ноль внимания. И тут мне что-то подсказало: да она же меня любит!
��То есть как?
��Наверное, это все-таки крюшон. И вообще, сам знаешь, свадьба� В общем, подумал я так и написал ей письмо. Все-таки, жаль человека!
��Почему? Она же еще за тебя не вышла.
��Ну, чтобы все улеглось, пошел я в парк, к Серпентину.[98] Письмо оставил у Ронни, на письменном столе. На воздухе стало полегче, я немного одумался. Нет, она девушка хорошая. Если уж на ком жениться, лучше на ней. Но зачем? У меня столько дел, я не вправе себя связывать.
Хьюго снова посмотрел на воду, словно решая, не броситься ли вниз.
��Крошу я уткам пирог, и вдруг � как озарило: надо скорей порвать письмо. Прихожу � а его нет. Теща эта, толстая такая, левый глаз косит, крутилась на кухне. Подъедала за нами, что ли. Она и сказала, без зазрения совести, что дала письмо зятю, чтобы он бросил по дороге.
��Вот это да!�� воскликнул Джон.
��Вот,�� согласился Хьюго,�� это да. Схватил я такси, помчались мы на вокзал, а поезд уже отходит. Бессемера я, правда, увидел, он высунулся из окна, чтобы отвязать от ручки белый атласный башмачок. Ну, я попятился, налетел на носильщика�
��А дальше что?
��Вернулся к Ронни, посмотреть расписание. Ты знаешь, что в этот Радж почти не ходят поезда? На 5.16 я не успевал, а следующий � 9.20. На него я тоже не попал, спутал с горя время. В общем, приехал на товарном, то есть на молочном, это 3.00 ночного времени. Мучения описывать не буду. Сразу помчался к Пэт, то есть к их дому, чтобы перехватить письмо.
��Почтальон бы его не отдал.
��Ему и не пришлось, он уже возвращался. Я стоя заснул, но вышла Пэт, мы с ней поздоровались. А потом она и скажи: �Спасибо. С удовольствием за тебя выйду�.
��А ты что?
��Ну, я тоже сказал �Спасибо� или что-то в этом духе и отправился в �Герб�. Там я, кажется, заснул, потому что помню одно � как старый Джадвин отчищает от джема мою голову. Пошел я сюда, чтобы все обдумать. Вот ты и скажи мне, как выкрутиться?
��Да, нелегкое дело�
��То-то и оно. Выкрутиться надо, сердце ей разбивать нельзя.
��Нужна особая осторожность.
��Вот именно.
Джон немного подумал.
��Когда вы с ней обручились?�� уточнил он.
��Часов в девять.
��Ты уверен?
��Как раз после первой почты.
��Вроде бы ты стоя поспал?
��Ну, это недолго. А в чем дело?
��Сейчас узнаешь. С тех пор прошло больше десяти минут?
��Конечно!
��Тогда не беспокойся. Десять минут назад с Пэт обручился я.
3Когда Джон вернулся, Пэт стояла у кустов лаванды. Легкий ветерок играл в волосах с солнечным лучом.
� Ну, как?�� спросила она.
��Все в порядке.
��Ты ему сказал?
��Да.
Пэт откликнулась не сразу. Над лавандой летали пчелы.
��Он очень страдал?
��Ужасно! Но совладал с собой. Когда я уходил, он был вполне спокоен.
Развить эту тему не пришлось, так как что-то укололо его в правую ногу. По-видимому, пчела, которой приелась лаванда, решила попробовать что-то новое. Джон собрался ее отогнать, но Пэт проговорила: