И время остановилось - Кларисса Сабар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осторожно извлекая запеканку из духовки, я признала, что Мехди протупил.
– Забудь мои слова про «горгону», вам просто необходимо поговорить начистоту, причем не откладывая, как только вернетесь.
Во дворе Лулу все еще висел на телефоне. Я хихикнула, глядя, как он держит мобильник в вытянутой руке, словно боится излучения.
– Отлично, до скорого, – попрощался он и нажал отбой.
– Кто звонил-то? – полюбопытствовала я, ставя запеканку на стол. – Я вроде никого не ждала.
– Теперь ждешь. Это был ветеринар, твою кошку нашли, Руди подобрал ее на перекрестке, на дороге в Лош.
Я запаниковала:
– Что? С ней все в порядке?
– Да, он отвез ее в клинику опознать. Говорит, отбивалась как бешеная, но обошлось, скорее перепугалась, чем пострадала. Руди везет ее к нам, ему одолжили переноску.
С облегчением я рухнула на стул.
– Черт, я-то думала, она просто спряталась, как всегда, когда в доме народ. Спасибо хоть под колеса не угодила…
Дед успокаивающе тронул меня за плечо.
– Говорю же, все хорошо. Она наверняка перепугалась, услышав пение Аннетт.
Через несколько минут у дома припарковался книготорговец. Прослышав о похождениях Пьеретты, Тим стрелой метнулся навстречу и вернулся сияющий, в сопровождении Руди с дочкой. Кошка в переноске издавала жуткое шипение.
– Спецдоставка! – объявил Руди, протягивая мне переноску. – Ее действительно зовут Пьеретта? Или ветеринар меня разыграл?
Я была так переполнена благодарностью, что даже не думала его одернуть, а вместо этого сдавленно рассмеялась.
– Знаю, странная кличка, но ее правда так зовут… В любом случае мне жизни не хватит вас отблагодарить. Спасибо, что вы ее поймали! С ней в первый раз такое.
Он сочувственно улыбнулся.
– Надо было иметь каменное сердце, чтобы бросить ее на дороге. Перепугалась так, что забилась в машину, едва я дверь открыл.
– Надо же, впервые на моей памяти. Она дичится людей.
Словно в подтверждение моих слов, Пьеретта ринулась в дом, припадая к земле, едва я выпустила ее из переноски.
– Ладно, парень, оставайся-ка с нами поужинать, – пригласил его Лулу тоном, не терпящим возражений.
– Очень любезно с вашей стороны, но я ненадолго. Милли завтра в школу.
Тим, весьма обрадованный тем, что заполучил на вечер приятельницу, повернулся к девочке:
– Я как раз собирался посмотреть «Кунг-фу панду», ты не против?
Пока я несла им по куску запеканки, разрешив поесть перед телеком, книготорговец плюхнулся на единственный свободный стул рядом. Нельзя не отметить, пах он приятно – свежим парфюмом с ароматом амбры. А эта родинка над воротом… Стоп! Чтобы взять себя в руки, я протянула ему блюдо, заметив, что Тим много рассказывал мне о Милли после их совместных занятий плаванием.
– Он удивился, что ее нет в школе. Решил, приболела.
– Да нет, что вы. Милли учится в Сен-Фловье, вот он ее и не встретил.
Я озадаченно приподняла бровь. Странно отправлять ребенка в школу за десять километров, когда и в Шатийоне вполне приличная.
– Да? А почему? Вы ведь живете здесь.
– Я-то да, но моя бывшая жена…
Черт, черт, черт!
Под столом Полин от души пнула меня по голени, но я постаралась не подать виду.
– Простите, я не знала…
Щеки у меня, кажется, пылали, и я наверняка здорово смахивала на переваренного омара. Нервно отхлебнув воды, я отважилась снова взглянуть на Руди.
– Да ничего страшного, – непринужденно отмахнулся он. – Мы развелись мирно. Эстель купила дом в Сен-Фловье, поближе к родителям. А я поехал следом, так было лучше для Милли. А потом подвернулся момент, и я взял на себя книжный магазин.
Полин, слегка окосевшая после всего-то двух бокалов вина, горячо поддакнула с блаженной улыбкой:
– Вот это я понимаю – поступок настоящего мужчины!
Обиженный Мехди зло покосился на нее.
– Спасибо за комплимент, – проворчал он.
К счастью, у Аннетт хватило ума избавить нас от семейных разборок. Она тут же предложила принести десерт – мороженое и кокосовое печенье от Лулу. Мы наслаждались угощением, болтая о самых разных вещах. А мама внимательно разглядывала Руди, который перешучивался с дедом.
Немного погодя она застенчиво прокашлялась:
– Кхм… Лиза мне говорила, вы ищете помощника?
– Именно так, – мягко подтвердил он. – Мне нужен человек на кассу, в основном на вторую половину дня. Освободить мне время для заказов и прочей бумажной волокиты.
Его карие глаза задержались на мне чуть дольше, чем следовало бы. Смутившись, я невольно залюбовалась мускулистыми предплечьями, широкими ладонями и губами, четко очерченными, будто дольки мандарина. Чертовски привлекательный мужчина, ничего не скажешь.
Уймись, Лиза. Уймись.
Кажется, мама задала ему очередной вопрос, потому что Руди ответил:
– Да нет, никаких конкретных требований. Заходите как-нибудь с утра, если интересно.
Тут вбежали возбужденные дети. Тим гордо потрясал проигрывателем, Милли тащила стопку пластинок-сорокапяток.
– Можно послушать музыку? – спросил сын. – Мы тут нашли кучу всего!
– Можно, раз уж ты разобрался, как включать, – хмыкнула мать. – Правда, не уверена, что эти старые песни тебе понравятся.
Тим бережно водрузил аппарат на подоконник и поставил пластинку. Первые ноты «Ça plane pour moi»[23] Пластика Бертрана заглушили стрекот сверчков, до того заполнявший воздух.
– Ничуть не устарело! – одобрила Аннетт, посмеиваясь над ерзающей на стуле Полин.
– Наоборот, мне жутко нравится! – воскликнула подруга. – У-у-у-у! Comme un Indien dans son igloo…[24]
В ребяческом восторге Милли схватила Тима за руки и пустилась с ним в пляс, распевая:
– Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi…[25]
Глядеть на то, как они кружатся и верещат, перевирая слова и не обращая внимания на зрителей, было одно удовольствие. Насколько было бы легче жить, если бы мы в душе оставались детьми! Мы с Руди обменялись умиленными улыбками, пока Лулу и Аннетт хором распевали:
– You are the king of the divan! Qu’elle me dit en passant[26]. У-у-у-у!
Мама сделала вид, что удивлена.
– Надо же, папа, я и не знала, что ты тайком слушаешь мои пластинки!
Не удержавшись, я схватила телефон – сделать пару снимков. Мама наклонилась ко мне:
– Тим хочет пофотографировать «Полароидом», но я что-то не могу его наладить. Может, где-нибудь неподалеку можно купить?
– Давайте я гляну, если хотите, – вызвался Руди. – У моих родителей их целая коллекция, так что я немного разбираюсь.
Дети снова включили пластинку, а Лулу поднялся со стула, напевая себе под нос. На миг мне показалось, что сейчас он пустится в пляс вместе с ними. Но он скрылся в доме и вернулся через минуту с бутылкой настойки. Странно, не припомню, чтобы я ее покупала…
– Глоточек ратафии, чтобы промочить горло? – предложил он.
– Спасибо, не стоит, – отказался Руди, – мне еще Милли к родителям везти, мама отведет ее утром в школу. Я как раз к ним и ехал, потому и оказался на той дороге. Кстати, нам уже пора.
– Схожу за «Полароидом», – сказала я, вставая.
Когда я вернулась, Тим уже выключил музыку и ждал вместе с Милли у машины Руди.
– Спасибо за чудный вечер, Лиза.
– Это вам спасибо. Без вас Пьеретта пропала бы.
– Может, перейдем на «ты»?
– Согласно, перейдем! Вот, держи «Полароид».
Передавая фотоаппарат, я случайно коснулась его пальцев. От его улыбки по шее пробежала странная дрожь. На одно безумное мгновение мне показалось, что он так же тянется ко мне, как я к нему. К счастью, он быстро отвернулся, пообещав маме в ближайшее время заняться «Полароидом».
Когда он отошел, Полин испустила, наверное, сотый за вечер вздох:
– Ох, ну и ну! Вот с кем бы я не прочь согрешить по-взрослому. Хочу ребенка от этого мужчины, сейчас, немедленно!
Хихикнув, я заметила, что в последний раз она говорила то же самое, когда пускала слюни на фото Генри Кавилла.
– Ну да, но все так реагируют на Генри Кавилла, – парировала она и повернулась к маме. – Правда же, Сесиль?
– Я даже не представляю, о ком вы, – засмеялась мать.
Потрясенная Аннетт застыла.
– Ну ты даешь, это же тот, который Супермен! – пояснила она, как будто это была общеизвестная истина. – И фигура, и вообще мужчина что надо…
Она явно