Опустошение - Джессика Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
заостренным кончиком. Хоть Дэвид и был гладко выбрит, я могла заметить чуть заметную щетину. У
него были длинные ресницы, а его густые брови были нахмурены, формируя морщинки вокруг
глаз, пока он внимательно смотрел на дорогу. Когда Дэвид переключал передачи, мышцы его рук
напрягались и перекатывались, и мою ладонь покалывало от желания почувствовать их мощь.
Вот, что я так отчаянно желала обсудить. Но как я могла рассказать ему о тех мыслях, что
волновали меня последнее время, всех тех эмоциях, что рвали меня изнутри? Я не могла. Только не
о том, что я стала сомневаться в своем собственном браке или задумалась, достаточно ли мне того,
что я имею. Дэвид посмотрел на меня вопросительно.
– Нет, – тихо сказала я.
Оставшуюся часть пути мы ехали в тишине.
~
– Добрый день, мистер Дилан.
Ни элегантный высокий хвост администратора, ни глубокий вырез, ни улыбающиеся красные
губы, казалось, не могли привлечь внимания Дэвида, но я по достоинству оценила ее усилия.
– Это место находится близко к участку, на котором идет стройка, так что мы часто здесь
бываем, – пояснил он.
– А что это за проект?
– Это курортный отель на реке Чикаго.
– Дилан, – как только мы сели, голос с французский акцентом прогремел на весь ресторан. Я
узнала в приближающемся человеке, одного из тех, кто присутствовал за столом Дэвида в субботу
вечером.
– Арно Мэлори, это Оливия Жермен, один из авторов « Chicago M.»
– Да, – ответил он, и я неловко заерзала под тем же взглядом, которым он одарил меня тогда в
субботу. – Я помню.
– Приятно познакомится, – сказала я немного более громко, заправив волосы за уши.
– Очень рад, мадемуазель, – ответил он, протягивая руку и склонив голову для поцелуя.
– Вообще–то, мадам, – поправила я его, позволив ему скрепя сердцем поцеловать тыльную
сторону моей ладони.
Выпрямившись, он приподнял брови, переводя взгляд с меня на Дэвида.
– Простите. Значит, мадам.
– Ты собираешься вернуться в офис? – спросил его Дэвид.
– Да.
– Я хочу, чтобы ты пошел взглянуть на светильники, которые мы обсуждали. Это нужно
сделать сегодня. Позже мы должны будем принять окончательное решение, – сказал он, возвращая
свое внимание ко мне и фактически выпроваживая Арно. Внутренне я вздохнула с облегчением.
– Жермен, – размышлял Дэвид вслух, как только мы остались одни. – Это не фамилия твоего
мужа, не так ли?
– Откуда ты знаешь?
– Я провел свое расследование, – ответил он с озорным блеском в глазах.
– Да, это так. И прежде, чем ты спросишь меня об этом, у меня всего лишь не нашлось
времени на смену фамилии и ты можешь обращаться ко мне так, как пожелаешь, – я пригладила
рукой свои волосы. – Для меня это не имеет значение, я скоро займусь этим вопросом.
– Понятно, – ответил он, улыбнувшись в свое меню.
– Что же здесь вкусного? – спросила я.
– Ты ешь мясо?
– Естественно.
– Я знаю, что нужно заказать, – сказал Дэвид, забирая у меня меню и устраивая его на
краешке стола. Я хотела было возразить, но возбуждение, мелькнувшее в его взгляде, остановило
меня.
После того, как Дэвид оформил заказ, я сделала большой глоток воды, пытаясь освежиться. Я
надеялась, что это остудит тот жар, что был вызван его вспышкой ранее.
– Итак, Дэвид, – начала я. – Расскажи мне о себе.
– Чем ты занимаешься в свое свободное время? – спросила я.
– Я стараюсь всегда быть занятым работой, – ответил он просто.
– Я это понимаю. Но ведь ты должен выпускать пар каким–то образом, – задав вопрос, я
сразу покраснела от случайной инсинуации.
– Я занимаюсь плаваньем и в настоящее время наслаждаюсь этим. Надеюсь так будет и в
будущем, – ответил он, выпутавшись таким образом из положения.
– Да? – рассеянно переспросила я, когда внезапно образ Дэвида, обнаженного по пояс,
появился в моей голове. Я вспомнила, что в колледже, пловцы всегда обладали потрясающими
телами. Статуи, подумала я.
Он наклонился вперед, опираясь на локти.
– Как насчет тебя, – он сделал паузу и посмотрел на меня насмешливо. – Лив?
Тон его голоса стал чувственным, а взгляд полностью был сосредоточен на мне. Я
побледнела и потянулась к мочке уха, но он резко вскинул руку и поймал меня за запястье. Я
замерла. Дэвид медленно выпустил его и с легкостью откинулся в кресле, выжидающе глядя на
меня.
– Ну, есть работа, – сказала я. Большую часть своего свободного времени яТупица. –
провожу с…
Мой голос затих, когда лицо Билла встало перед глазами.
– С Гретхен и Люси. Нормальная девчачья чепуха, – пожала я плечами. – Я читаю и являюсь
волонтером в местном приюте для животных. Понимаешь, это когда мне нужно получить дозу
реальности.
Когда он мне не ответил, я несмело продолжила, пытаясь прочитать странное выражение его
лица.
– Ты любишь собак?
Он кивнул.
– Да. Наша семейная собака болеет и это действительно очень тяжело, – пояснил он.
Мое сердце инстинктивно желало утешить его, но я взяла себя в руки.
– Ты когда–нибудь думал о том, чтобы завести собственную?
– Нет, – ответил Дэвид, глядя в окно. – Не хватает времени. Хотя надеюсь однажды, у меня
получится это сделать.
Повернувшись ко мне, он добавил:
– Каньон. Его зовут Каньон.
Я улыбнулась и подняла свой стакан воды.
– За скорейшее выздоровление, – сказала я, чокнувшись с ним бокалом, за что была
вознаграждена улыбкой.
Официант поставил перед нами два сочных, аппетитных гамбургера с листьями салата. Я
поспешно ела свой салат и, взглянув на Дэвида, заметила, что он с ухмылкой наблюдает за мной.
– Голодная? – спросил он, повторив вопрос, который задавал ранее.
– В общем–то, да… – я остановилась, смутившись.
– Что? – поинтересовался Дэвид.
– На самом деле, я ненавижу салат, но мой отец всегда заставлял меня есть его.
– Ты же понимаешь, что твоего отца здесь нет, верно?
– Мм–м, но я в любом случае чувствую, что должна съесть салат, прежде чем прикоснусь к
чему–то еще. Когда я произношу это вслух, звучит так глупо, – пожала я плечами.