Лузитанская лира - Автор неизвестен Европейская старинная литература
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алмейда Гарретт
СВОБОДЕ НА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ АВГУСТА[118]
© Перевод С. Гончаренко
Разбиты цепи? Сброшены оковы?Отныне мы свободны?Мы не рабы бесправные отныне,А граждане отчизны?И родина нам родиною стала,И зваться человекомОтныне может гордо каждый смертный?Священные законыСвободы, данной людям от рожденья,Открыто торжествуют,И не грозят зловонные застенкиТому, кто призываетНевольников вчерашних встать с коленей,Расправить гордо плечи:«Эй, люди, распрямитесь! Вы же — люди!»О светлый час! О счастье!О благороднейший из всех порывов,Сердца объединивший!О светлая и сладкая свобода,Ты оживила души,Ты помыслам позволила взлететь,Надежды воскресила,Ты озарила мрачный горизонтЖивотворящим светом.И вот уже редеют злые тени,Редеет мрак зловещийТупого ханжества и фанатизмаИ диких предрассудков,И рушатся устои тирании!Священные законыСамой природы громко восклицают:«Для полнокровной жизниВы родились. Вы — люди. Вы — свободны!»
ИЗГНАНИЕ[119]
© Перевод С. Гончаренко
На banishment? be mersci-ful, say — «death»;For exile has more terrorin his look,Much more than deat.
Shakespeare[120]Приди ко мне, о Делия! Сядь рядом,Подруга дорогая. Видишь, этотГустой туман укутал небеса,Сокрыв лазурь и солнце, чтоб острееОтверженность почувствовал изгнанник,Живущий на земле холодных бриттов.О, сколь печальна ты, земля чужбины!Печальна, как пески пустыни голой,Печальна, как унылый листопадБесцветной осени… Мне одинокоИ в людном городе, и в тихом поле.Иду я вслед за призрачной надеждой,Оставив родину, друзей и отчий кров,Чтоб избежать несправедливой кары.О если бы услышать здесь хоть разРодные звуки португальской речи!Но мой язык здесь людям непонятен,И отвечает жалобе моейМое лишь сердце, горестно сжимаясь.О горе мне! Часами я смотрелНа воды Темзы, что скользят унылоВдоль грозных башен и дворцов, чьи стены,Забрызганные кровью королей.Покрылись мхами затхлого величья.Тяжелые громады древних замковХранят воспоминанья о героях,О праведных делах и преступленьях…О сколько раз бродил я среди этихКолонн и портиков, покрытых пылью.Еще острее ощущая, скольЯ одинок… Душа моя виталаТак далеко от этих горьких мест,Где не дано мне было встретить друга,Где не было возлюбленной, чья ласкаСмягчила бы страдания мои.О Делия! Тебя послало небо,Чтобы меня утешить на чужбине.Мне стали родиной твои объятья,И зря отныне потирает рукиИ радуется низменный тиран.Меня изгнавший из моей отчизны.Хотя бы он в пустынную СибирьСослал меня, где среди льдов и снегаЦарит полярная глухая ночьИ никогда не всходит наше солнце —Не страшно мне, коль ты со мною рядом.Своей улыбкой ты рассеешь мрак,И отчий кров, и родину, и счастьеПодарят снова мне твои объятья.
БУРЯ
© Перевод С. Гончаренко
IВ полумгле,На скале,Что стоит,Как стена,Где гремитО гранит,Закипая, волна,О несчастной любви,Ликом бледен, как мел,Как поют соловьи,Бедный юноша пел:
II«Дуй свирепей, борей,Море, громче греми!Расплещи поскорейВсе печали мои!Где все ветры земли,Где вы, вихри и гром,Чтоб сравниться смоглиС бурей в сердце моем!Раскачай, водоверть,Сотряси, водокруть,Разом хляби и твердь,Как рыданья — мне грудь.Волны, бьющие в брег,И грохочущий громНе сравнятся вовекС бурей в сердце моем!»
IIIНо солнца лучВнезапно палИз черных тучНа пенный вал.За окоемУмчался вихрь,Унялся гром,И шторм утих.Арми́я, такМогла бы тыРассеять мрак,Вернуть мечтыУлыбкой, чтобНа сотни мильВокруг не штормЯ зрил, а — штиль.
МОИ КРЫЛЬЯ
© Перевод С. Гончаренко
Воздушные крылья ангелМне некогда подарил.На них я взвивался в небо,Безгрешен и белокрыл.
Легки были эти крыльяИ были белым-белы.Меня они избавлялиОт суетной кабалы.
Вползала мне в душу алчность,Шипящая, как змея,Но все же за все богатстваЕй крылья не отдал я.
Меня соблазняла славаНа грешную землю пасть,Но крылья не променял яНа лавры, почет и власть.
Всем жалким земным желаньямВсегда неподвластен былЯ, в небе паря высоком,Безгрешен и белокрыл.
Но как-то под вечер (звездыТолько лишь расцвели),Когда уже оторвалсяВ полете я от земли,
Заметил я свет в долине,И был он столь чист и прост,Что с ним не сравнится дажеСвечение ясных звезд.
И странное дело — крылья,Что прежде стремили ввысь,Меня увлекли на землюИ с этим огнем слились.
Магическая, наверно,Была в нем сила и власть:Ведь это любовь пылала,Костром пламенела страсть.
И сладкая боль печалиМеня обняла огнем,И в нем я изведал счастье,И гибель нашел я в нем.
Скользнула по белым крыльямОгненная струя…И больше ни разу в небоУже не поднялся я.
ПРОЩАЙ!
© Перевод С. Гончаренко
Прощай! Навсегда прощай!Казни меня этой мукой!Безжалостно покарайЗаслуженною разлукой.Всю жизнь, о тебе скорбя,Пускай проживу бескрыло.Ведь я не любил тебя,А ты меня так любила!Столь мало теряешь тыОт будущего разрыва.Секирою пустотыКазни меня справедливо!
Уйди же и казнь ускорь!Мы будем с тобою квиты.Еще ты не знаешь, скольМоя душа ядовита.Прощай! Этот черный ядПусть в буйстве своем и ражеТеперь с головы до пят,Как пламя, сожжет меня же.Одним лишь моя винаСтраданием искупима:Увидеть, что влюбленаВ другого ты и — любима.
Уйди и захлопни дверь!Хлынь в душу мне, тьма ночная!Наверно, я лишь теперьТебя любить начинаю.Не медли! Обрушь ударБез всякого снисхожденья.Пусть вспыхнет во мне пожарСвирепей огня в геенне,Которого не задуть,Пока вздымается грудь.Как? Ты не ушла и сноваВсе зло мне простить готова?Пойми, своими рукамиТы губишь судьбу свою.Да, сердце мое — не камень:В груди я ношу змею!
Наказана слепотоюНедаром душа моя.Ни грусти твоей не стою,Ни малой слезинки я.Пойми, что не стоит вздохаДуши моей мертвый лед.На поле чертополохаЛилия не взойдет.В груди твоей — между нами —Ведь тоже былое пламяУгасло, оставив дым.И все же, поверь мне, сноваПолюбишь ты, но — другого,И счастлива будешь с ним.
Ведь в этом миру жестокомЯ проклят навеки роком,И если вдруг ненарокомЯ сам окажусь в огне,И если вдруг — бог помилуй! —Вдруг вспыхнет с такой же силойПожар любви и во мне,Сгоришь ты рядом со мною,Как бабочка над свечою.
Прощай! Уходи! Уйди же!Не сделалась ты мне ближе,Хоть были мы и близки.Презренный! Тебя лобзая,Душой не любил тебя я!Признаниям вопреки,Был сердцем я равнодушен.Союз наш мне был не нужен,И клятвы я все нарушил,Бесчестный! Но ты не плачь.Наказан и я жестоко.Конечно, ты жертва. ТолькоЯ тоже себе — палач!
Не плачь! Я с тобою вместеСебе самому — судья.Не ты обесчещена. ЧестиЛишился навеки я.Но только прощать не вздумайОтныне меня. Я — враг.Не сможет наш мир угрюмыйОдобрить подобный шаг.Ни милости, ни прощеньяНе знает наша среда,Прощая любое мщенье,Прощенье же — никогда.
Прощай навсегда!В обиде Не будь на меня. ИдуВо тьме я, слепец, не видяСверкающую звезду.Иду я во мгле устало,И лучшее из светилУвидеть мне не досталоНи сердца, ни глаз, ни сил.Светящая с небоската,Над миром вознесена,Наверно, столь высока ты,Что смертному не видна.Ты в небе. Ты — в ореолеБожественного огня.Прощай же. Земной юдолиОставь навсегда меня.Оставь меня миру мрака,Где жил я до этих пор.Гляжу на тебя — однакоНе видит тебя мой взор.Не вижу света. Не вижу,Как мрак мой ни освещай.Не станем с тобой мы ближе.Уйди же. Прости. Прощай.
ПАДШИЙ АНГЕЛ