Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Танцор Ветра - Константин Александрович Зайцев

Танцор Ветра - Константин Александрович Зайцев

Читать онлайн Танцор Ветра - Константин Александрович Зайцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 73
Перейти на страницу:
едва успел увернуться. Когти просвистели в сантиметре от моего горла, разорвав ворот халата. Ответный удар ножом — и она отпрыгнула, изящно приземлившись на пальцы ног, как рассерженная кошка.

— Мило, — прошипела она. — Но недостаточно.

Дым начал рассеиваться. Комната предстала передо мной в ужасающих подробностях.

Два бойца канцелярии лежали на полу словно сломанные куклы. Еще один корчился в углу, сжимая окровавленный живот. Последние двое замерли без единого движения, словно их превратили в соляные столбы.

Мэй Лин стояла спиной ко мне, ее арбалет был сломан, но в руках сверкал короткий меч. Перед ней, в изящной боевой стойке, стоял Фу Шан. В его руках мерцали два тонких клинка, больше похожих на гигантские иглы.

— Я предупреждал тебя, мальчик, — сказал он, не сводя с меня глаз. — Но ты не послушал. Сегодня я сожру твое сердце.

Женщина рядом с ним хихикнула, облизывая коготь, испачканный моей кровью.

— Нелюдь, — прошипела Мэй Лин. — Ты сдохнешь. Во имя империи.

Фу Шан издевательски рассмеялся.

— О, я с нетерпением жду, как ты попытаешься это сделать, девочка. Пожалуй ты станешь десертом.

Я перевел взгляд на Мэй Лин. Ее глаза горели холодной яростью. Мы обменялись едва заметными кивками.

Мгновение и танец стали начался.

Я перехватил рукояти ножей поудобнее и чуть сместился в сторону измененной твари с когтями. Ее улыбка была полна безумной злобы, а поза — готовностью растерзать меня. Позади я слышал, как Мэй Лин делает первый выпад, ее меч поет в воздухе.

Фу Шан парировал удар с пугающей легкостью. Его клинки мелькнули, звеня о сталь меча, и он по змеиному извернулся, подныривая под клинок, чтобы ударить в бок. Мэй Лин едва успела отскочить. Старик был быстр. Смертельно быстр.

Тварь напротив меня рванула вперед размахивая когтями. Уход вниз и сторону, но измененная сука все-таки меня достала. Плечо обожгло резкой болью, но сейчас было не до этого.

Шаг назад, сменить стойку и один из моих ножей смотрит острием вниз. Тварь издевательски рассмеялась, двигаясь грациозно, будто играя со мной. Ее голая грудь подпрыгивала при каждом танцующем шаге.

Эмоции ушли на второй план. Я считывал каждое ее движение, каждый жест. Тварь была быстрой, наверное быстрее меня, но ей не хватало опыта. Она привыкла к тому, что быстрее и сильнее обычных людей. От этого осознания мои губы расползлись в ядовитой усмешке. Посмотрим какого цвета у тебя кровь, тварь!

Мэй Лин сражалась жестоко, без лишних движений. Ее атаки были быстры, целенаправленные, но Фу Шан читал их с пугающей легкостью. Его ножи были продолжением его рук. Они впивались в воздух рядом с ее шеей, животом, бедрами. Малейшая ошибка — и ее плоть окажется пронзена. Но ей было достаточно преимущества в пару ладоней длины клинка, чтобы оставаться невредимой.

Дым окончательно рассеялся. Вокруг нас — только стонущие раненые бойцы канцелярии. Похоже пара из них уже не жильцы.

— Это даже веселее, чем я думал, — прошипел Фу Шан, блокируя очередной выпад. — Хотя вы могли бы быть поизобретательнее, раз уж пришли за моей головой.

Мэй Лин не ответила. Ее глаза пылали яростью, и с каждым ударом она становилась быстрее и яростнее. Ее клинок несколько раз задевал противника, но не наносил смертельных ран. Фу Шан двигался, будто танцуя в потоке смерти. Вот только лордом-когтя не становятся просто так, даже если за тобой стоит власть аристократического дома.

Тварь с снова прыгнула на меня издавая дикий вопль. Когти метнулись к животу.

Сталь наруча встретилась с со сталью лезвий-когтей. Никогда нельзя надеяться только на свое физическое превосходство. Полшага в сторону и мой нож вспорол ей бедро. Темная жидкость уже мало чем напоминающая кровь обильно выступила из раны.

Измененная сука восторженно рассмеялась и нанесла стремительный удар раненой ногой. Попади такой мне в ребра, то я бы не отделался трещинами.

— О, а ты мне нравишься! Похоже ты любишь играть. — прошипела она. — Так давай поиграем!

Фу Шан сделал шаг в сторону, рассекая воздух ножами. Мэй Лин не отступила, но я видел, что ее дыхание стало чуть тяжелее. А вот эти выродки выглядели так словно совершенно не устали. Время играло против нас.

— Надо заканчивать, — выдохнула она.

Я стиснул зубы и тут же атаковал. Любовница Фу Шана ушла танцевальным движением и широко улыбнулась.

— О, мальчик, ты выглядишь таким испуганным, — ее голос был ласковым, но в нем слышались безумие и жажда крови. — Давай-давай, покажи мне что-нибудь интересное. Люблю мясо с привкусом отчаяния и страха.

Фу Шан скользнул вперед атакую ножом, и тут же метая второй. Я увидел, как он рассек маску и кожу под ней. Из разреза на щеке Мэй Лин начала сочиться красная влага.

Измененная вновь бросилась на меня, но я не стал отступать. Скользнуть вперед уходя в нижнюю стойку. Пропустить на головой когти. Сместиться с линии атаки и нанести удар. Нож впился ей в плечо, а я рванул его на себя разрывая ее плоть. Глаза твари вспыхнули, но не страхом, а восторгом. Она зарычала и с бешеной скоростью крутанулась нанося удар локтем. От пробитого виска меня спасла лишь реакция. В глазах потемнело, я рухнул на одно колено и тут же ушел перекатом назад.

— Достаточно, — раздался голос Фу Шана.

Женщина замерла, ее грудь вздымалась от быстрого дыхания. Она медленно вытащила нож из плеча и облизала лезвие.

Мэй Лин и Фу Шан остановились. Их дыхание было тяжелым, но они оба стояли — никто не смог одержать верх.

Фу Шан усмехнулся, вытер каплю крови с губы.

— Приятно было с вами познакомиться, — издевательски сказал он и метнул второй нож. Мэй Лин прыгнула спиной назад готовясь отразить нож, но клинок крутанулся и ударил гардой металлическую фигурку, которая тут же наклонилась.

Из-под ковра раздался механический щелчок.

Мэй Лин бросилась вперед, но пол под Фу Шаном и его любовницей разошелся, и они рухнули вниз в темноту.

Я с трудом поднялся, удерживая расплывающееся сознание. Мы остались одни, в доме, полном трупов и раненых бойцов канцелярии.

Мэй Лин медленно опустила меч, ее грудь тяжело вздымалась. Она вытерла кровь со щеки и процедила сквозь зубы:

— Чтоб пекло сожрало этого ублюдка.

Кровь еще капала с лезвия, а бой уже закончился. Я прислонился к стене, потирая скулу. Глухая боль пульсировала в боку — синяк или что похуже, разберусь потом.

Мэй

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцор Ветра - Константин Александрович Зайцев.
Комментарии